Литмир - Электронная Библиотека

Первым делом Шерлок включает тусклую лампочку, висящую под потолком на одном шнуре, а потом, присев на корточки перед Джоном, вынимает у него кляп. Вид у Джона помятый, на виске ссадина, а в светлых волосах, кажется, кровь. Шерлоку хочется обнять его, но он сдерживается, принимаясь расстегивать наручники. Едва Джон может говорить, он тут же радостно улыбается и восклицает:

- Я же говорил, что Шерлок нас всех спасет! Это же Шерлок!

Шерлок удивленно смотрит на него:

- Так ты меня заметил?

- Заметил? – переспрашивает Джон. – Так ты что, следил за мной?

Шерлок готов побиться головой о стену – так глупо выдать себя. Но что-либо отрицать уже поздно и он признается с некоторым вызовом:

- Да, следил. Ты же вел себя в последние несколько дней как настоящий идиот, врал мне, на работу не ходил, нервничал. Неужели и правду думал, что я ничего не замечу? – Джон пристыженно отводит взгляд и принимается разминать затекшую руку.

В наступившей тишине Шерлок с некоторой заминкой освобождает Мэри и парня-доцента. Парень и Мэри тут же бросаются обниматься, а Шерлок ровным счетом ничего не понимает. Он до сих пор не доверяет этой сомнительной женщине, но то, что объектом ее романтических чувств является не Джон, радует. Шерлок отводит Джона в сторону и шепотом интересуется:

- Ты уверен, что ей можно верить? Она явно… эмоционально не устойчива, - Шерлок с трудом удерживается от более суровых эпитетов. - Не знаю, сказала ли она тебе правду, но людям ее профессии…

Джон перебивает его мягко:

- Шерлок, ты как всегда прав, Мэри действительно скрипачка, и ее эмоциональность свойственна артистическим натурам. Да, она немного нервная и впечатлительная, но чтобы найти своего избранного, рискнула всем и вообще вела себя очень героически.

Шерлок молчит пораженный. Мэри – скрипачка. Ну конечно, как он мог думать иначе, определенно, с его мозгами творится что-то неправильное, когда дело касается чувств и Джона (Шерлок с ужасом вспоминает подростковые терзания на эту же тему, связанные с чувствами и Хэмишем). Это же было очевидно – у него самого такие же мозоли на пальцах, и только привитая с детства жесткая установка держать осанку спасает от кособокости. Да эта рохля и не могла бы быть киллером. Шерлоку стыдно, и он лишь кивает, не в силах признаться вслух в неверных выводах. А вот сообщение о том, что субтильный доцент ее избранный, радует. Слава Богу, Джон все еще не занят – камень с души. Шерлок напускает на себя высокомерие, делая хорошую мину при плохой игре, и строго интересуется у Джона (наблюдать за обнимающейся парочкой не интересно):

- Какого черта вы сюда полезли?

Джон виновато вздыхает:

- Прости, Шерлок. Я не должен был браться за это дело. Без тебя я ни на что не способен. Пистолет потерял, позволил себя оглушить и связать… Честно, я просто не учел, что со мной рядом находится дилетант. Мэри споткнулась, нас тут же обнаружили, я один против пятерых не выстоял, - Джон потирает алеющую скулу.

Шерлок понимает, что в самобичевании, если Джону дать волю, тот может зайти далеко, поэтому ободряюще кладет руку Джону на плечо и проникновенно произносит:

- Просто расскажи мне все. Я должен решить, что нам делать дальше. Там наверху целая компания до зубов вооруженных людей… - Джон понимающе кивает, собирается с силами и рассказывает свою историю.

Шерлок слушает тихий успокаивающий голос Джона и поражается тому, как все на самом деле примитивно, плоско и не интересно. И он бы увидел это и разгадал почти сразу, если бы не Джон, не угроза потерять его навсегда, не ревность и не злость на Мэри.

А все началось с письма, которое Джон получил по электронной почте и след которого зафиксировал Шерлок. Писала Джону девушка Мэри. В пространных и восторженных выражениях она изливала слова восхищения слогом и литературным талантом Джона, восторгалась Шерлоком и его гениальностью, а в заключении умоляла о встрече. Нет-нет, тут же оговаривалась Мэри, она не сталкер и не безумная поклонница Джона, а просто несчастная девушка, попавшая в беду. И помочь ей мог только Джон и никто более. Она также умоляла ничего не говорить Шерлоку, обещая при встрече объяснить эту странную просьбу. Одним словом, поколебавшись, Джон решил согласиться. Конечно, он прихватил с собой пистолет, так, на всякий случай, но с Мэри встретился. Ее история оказалась очень романтичной. Джон проникся и посочувствовал, а также согласился помочь. Дело обстояло следующим образом. Не так давно Мэри встретила своего избранного, Эндрю. Они познакомились в кафе, случайно столкнувшись, и сразу же поняли, что они – истинная пара, едва взглянули друг на друга. По описанию Мэри, Эндрю оказался милым и обаятельным преподавателем биологии в университете. Они провели вместе весь день, а потом поехали к нему. Всю дорогу они смотрели друг другу в глаза и держались за руки, а потом случилось то, что должно было случиться. В этом месте рассказа Мэри покраснела и скромно потупила взор, а Джон поспешно заверил ее, что все понимает и просит переходить к основной сюжетной линии. После ночи любви, на следующее утро Эндрю вызвал Мэри такси. Они обменялись номерами телефонов и договорились встретиться после работы в условленном месте. Мэри весь день не находила себе места, мечтательно вздыхала и ждала назначенного часа. На свидание она летела, как на крыльях, но в тот день Эндрю не пришел. Она звонила ему весь вечер, всю ночь и весь следующий день, но телефон был отключен. Подозревая самое плохое, Мэри обошла все больницы и морги, но Эндрю так и не нашла. Мэри поехала бы к нему домой, но, к сожалению, она не запомнила адреса, так была очарована своим избранным в тот вечер. Промаявшись еще один день, Мэри решила попросить помощи у Джона. Зная из его блога, что Шерлок весьма скептически настроен к институту избранных, не признает романтических чувств и вообще далек от таких понятий, как «любовь» и «влечение», Мэри сомневалась, что сможет заинтересовать его своим делом. А вот Джон создавал совсем иное впечатление, прямо скажем, противоположное. Решив, что работая вместе с Шерлоком, Джон научился от него многим детективным приемам и пресловутой дедукции, Мэри отважилась просить помощи лично у Джона, а дабы Шерлок не смог запретить Джону участвовать в этом деле, упросила ничего ему не говорить. Логика у девушки хромала, но Шерлок понимал, почему Джон пошел у нее на поводу. Джон никогда не мог серьезно противостоять слабому полу. Одним словом, Джон взялся за это дело, выпросив у Сары отпуск, и уже на следующий день они с Мэри обходили все лондонские такси в поисках подвозившего их кэбмена. Кэбмена они нашли только на второй день поисков, и он смог восстановить адрес, по которому проживал Эндрю. Окрыленные успехом, Мэри и Джон тут же направились к нему, но оказалось, что дом Эндрю пуст. Скрупулезно обойдя соседей, Джон нашел одну милую пожилую леди, которая видела, как сразу после отъезда Мэри к дому Эндрю подъехал минивэн. Вышедшие из него люди в военной форме и увезли Эндрю в неизвестном направлении. Пожилая леди решила, что это военная операция и в полицию звонить не стала, но номер минивэна записала. Так, на всякий случай. Джон воспрянул духом. Он тут же созвонился с Диммоком, чтобы не втягивать в это дело Лестрейда и не подставлять его перед Шерлоком, и попросил пробить владельца автомобиля. Им оказался некий Джим Гриз, проживавший в Милтон-Корк, деревушке графства Ноттингемшир. Туда-то они с Мэри и направились, представившись для конспирации семейной парой и даже сняв один номер для двоих. Джону даже пришлось спать на полу. Собственно, все, что случилось дальше, Шерлок видел, только из-за растрепанных чувств по отношению к Джону интерпретировал неверно (особенно сброшенные на пол одеяло и подушку – Шерлоку стыдно перед Джоном). В первый день дойти до дома Джима Гриза им не удалось из-за непогоды, а на следующее утро они не только нашли сам дом, но и пресловутый минивэн, на котором увезли Эндрю. Решение пробраться внутрь дома без предварительной разведки оказалось ошибочным. Эндрю они нашли, но и сами попались в руки бандитов. Закончил Джон свой рассказ признательным взглядом, отогревшим Шерлоку сердце.

23
{"b":"573471","o":1}