Некоторое время мы с парнем глядели ей вслед, а потом посмотрели друг на друга и засмеялись.
- Наверное, мы выглядим жалко, - сказал шатен, после чего покрепче сжал мою ладонь в своей. Я бросила быстрый взгляд на сомкнутые руки, а потом и вовсе отвернулась. Фил же не растерялся и добавил: - Зато теперь у тебя нет шанса сбежать - я же не отпущу.
Я только улыбнулась и кивнула, абсолютно не зная, что сказать. Кем бы ни была та странноватая женщина, сейчас я была ей благодарна. Обычно Гардинера под дулом пистолета не заставишь ходить по улицам, держась за руки, а тут такой подарок, да ещё и совершенно бесплатно. Я подумала, что стоит воспользоваться моментом, поэтому тоже покрепче схватилась за руку парня, после чего мы продолжили свой путь.
Пока шли к нужному месту, меня посетило множество догадок. Что бы это могло быть? Кафе? Фил не стал бы меня тащить в такую даль для того, чтобы посидеть в кафешке. Отдых на природе? Но мы даже не взяли ничего, что могло бы пригодиться для этого. Навестим какого-то его родственника? Но не на свидании же!
В общем, я так ни к чему и не пришла. А за это время мы успели отдалиться от более-менее жилых улочек этого маленького городка, который я бы назвала скорее деревушкой. Вскоре асфальтированная дорога закончилась, и мы вышли на обычную, земляную, с обеих сторон окружённую деревьями и кустами, от которых остались лишь ветки. Эта тропинка была довольно крутой, так что невозможно было разглядеть ничего конкретного за множеством поворотов. Пока Фил уверенно вёл меня вперёд, немного подгоняя, я заметила, как изменилось его лицо, стоило нам оказаться здесь. Парень улыбался и явно хотел поскорее оказаться там, куда мы шли.
Внезапно он остановился и, посмотрев на меня, счастливым тоном сказал:
- Сейчас ты увидишь то место, где я просто обожаю бывать. Идём.
Он потянул меня вперёд, а через несколько секунд деревья по обе стороны тропинки перестали закрывать обзор, поскольку их просто не росло здесь, и тогда я увидела то, что так хотел показать мне Гардинер. Среди огромного пустыря, который был полностью чёрным из-за подчистую убранного снега, стоял огромнейший дом. Рядом с ним в линию выстроилось множество маленьких деревянных строений, больше похожих на гаражи, нежели на помещения, в которых чисто теоретически могут жить люди. Только мы вышли сюда, как в ноздри ударил довольно резкий и, признаться, далеко не самый приятный запах, будто мы оказались на ферме.
- И куда мы пришли? – спросила я, стараясь скрыть в голосе отвращение, вызванное запахом.
- К моему очень хорошему знакомому. Ох, а вот и он, - Фил улыбнулся ещё шире и приветливо махнул рукой. В тот момент, готова поклясться, он выглядел, как ребёнок, раньше я видела его таким только рядом с Робертом, поэтому думала, что он может вести себя так только с ним. Я даже немного приревновала, причём не могла объяснить, кого и к кому.
Решив не зацикливаться на подобных мыслях, я посмотрела туда же, куда и Гардинер. Признаться, я несколько удивилась, увидев буквально бегущего к нам высокого мужчину. Стоило тому оказаться рядом, как я смогла рассмотреть его – не просто высокий, огромный, он был где-то на голову выше Фила. Каштановые кудрявые волосы выглядывали из-под шапки, а густые усы немного прикрывали губы. Я бы не сказала, что человек, представший перед нами, был полным, однако он казался таким массивным, что, встреть я такого в тёмной подворотне, хотела бы оказаться его хорошей подругой, лишь бы не остаться на всю жизнь заикой.
- Эх ты, балбес, - беззлобно сказал тот, подперев бока руками, - сколько ещё собирался скрываться от меня?
- От вас скроешься, - со смехом сказал парень. – Дела были, поэтому и не мог приехать.
- А набрать телефонный номер и сказать, что всё ещё жив-здоров, тоже не мог? Руки бы отсохли, да? Самый настоящий балбес! – незнакомец попытался отвесить Гардинеру подзатыльник, но тому посчастливилось увернуться, так что он лишь улыбнулся данному действию, а я охнула. Впервые в жизни видела, чтобы с ним так обращались.
И только тогда мужчина заметил меня. Переведя свой тяжёлый взгляд в мою сторону, он принялся внимательно рассматривать нового человека на своих владениях, придирчиво задерживаясь чуть ли не на каждом участке моего тела. Под таким взглядом я почувствовала себя весьма неловко, поэтому даже осознать не успела, как спряталась за Филом, обхватив его локоть обеими своими руками. Шатен бросил быстрый взгляд на меня, после чего коротко прыснул, тогда мужчина перевёл свой взгляд на него и спросил:
- Это ещё кто? Заявился сюда без предупреждения, привёл с собой кого-то, да ещё и девушку. Не думаешь, что должен мне кое-что сказать? – он скрестил руки на груди, угрожающе посмотрев на Гардинера.
- Не злитесь, я же вам уже говорил, что собираюсь сделать. Лучше познакомьтесь с Кэтрин, - Фил попробовал сделать шаг в сторону, чтобы представить меня, но я не дала ему сделать этого, покрепче ухватившись за локоть парня. Я лишь немного выглянула из-за его плеча и пробормотала приветствие, чем позабавила обоих, даже незнакомец ухмыльнулся. Тогда шатен положил свободную руку поверх моих ладоней и сказал: - Кэтрин, знакомься с Малышом. Не бойся, он тебя не съест.
Малышом?! Это кого он только что Малышом назвал?! Вот этого здоровенного амбала, который в два раза больше Роберта?! Как смешно, сейчас со смеху лопну! Боже, это всё похоже на плохой анекдот…
- Как ты уже понял, это Кэтрин, - продолжил Фил, делая вид, что не заметил моей заминки. – Мы с ней хотим съездить домой.
В тот момент удивились двое: я и тот мужчина, именуемый Малышом. Если честно, я с самого начала не понимала того, что происходит сегодня, потому и поражалась каждому действию парня, однако новый знакомый, казалось, сразу же понял, что к чему.
- Правда? Ты наконец-то решил кого-то туда привести? А ничего в лесу не умерло? – спрашивал он, тем самым вызвав на лице Гардинера ухмылку.
- Не знаю, я там не был, - сказал он. – Итак, одолжишь лошадок?
- Стоп-стоп-стоп! – воскликнула я, выйдя вперёд, становясь между Малышом и Филом. – Я здесь единственная не понимаю, что происходит?! Если да, то требую объяснений! Лес, лошади, дом… Ничего больше не хочешь мне сказать?
Шатен улыбнулся ещё шире, после чего посмотрел на мужчину, теперь стоявшего у меня за спиной. Я не видела, что он сделал, но услышала, как тот сказал:
- Сейчас найду вам лошадок поспокойнее. Знаешь же, как они у меня не любят по снегу бродить, - и после этого удалился.
Гардинер перевёл свой взгляд на меня. Посмотрев в эти бесстыжие карие глаза, я заметила, что он целиком и полностью наслаждается сложившейся ситуацией и моим неведеньем. Внезапно парень положил свои руки мне на плечи, несильно похлопав, и сказал:
- Ты просила сделать этот день особенным, добавив чего-то необычного? – он замолчал, дожидаясь моего ответа, так что я кивнула, а Фил продолжил: - Что же, надеюсь, тебе нравится кататься на лошадях, потому что я решил устроить тебе небольшой мастер-класс. Неспешная прогулка по окончании урока прилагается.
- Ездить верхом, что ли?! – зачем-то задала я очевидный вопрос. – Нет, нет и ещё раз нет! Это невозможно! Да я к лошадям ближе, чем на полметра, даже не подходила!
Гардинер хмыкнул.
- Это большое упущение, которое мы просто обязаны исправить. Идём, буду учить тебя кататься, - он взял меня за руку и поволок в сторону конюшни (к тому моменту я уже успела понять, что это именно они и есть), однако я стояла на месте.
Фил повернулся ко мне, желая проверить, отчего же я не двигаюсь, а я даже не знала, что сказать. С одной стороны, это казалось довольно интересным занятием, к тому же, мне всегда хотелось хотя бы разок посидеть на настоящей лошади, а не участвовать в виртуальных скачках, но всё происходящее было слишком неожиданным. Новое окружение Гардинера, о котором я никогда не слышала, снова какие-то тайны… А я считала, что мы уже избавились от этого.
- Знаешь, - начала я, зачем-то покрепче схватив его за руку, - иногда мне кажется, что я о тебе ничего не знаю. Чем больше ты говоришь, тем запутаннее всё становится. Только мне начало казаться, будто наконец-то начала понимать тебя и узнала всё, что могла, как ты опять вытворяешь очередную ерунду. Ты так и не собираешься мне ничего толком рассказывать, да?