Литмир - Электронная Библиотека

- Итак, - даже не пытаясь скрыть радостной улыбки, озарявшей его лицо, сказал Роберт. – Я понимаю, что истинная леди должна заставить кавалера подождать, дабы помучить, но Фил уже приехал. Не хочешь спуститься?

Я посмотрела на мужчину с выражением полной растерянности на лице, после чего жалобно проскулила:

- Если начать прямо сейчас, можно что-то сделать с моим лицом, пока я не спустилась вниз?

Поначалу отец, казалось, немного обеспокоился и проникся ко мне сочувствием, однако, услышав мои слова, улыбнулся и сказал:

- Прости, но с этим ничего не поделать. Гены у тебя ни к чёрту. Так что смирись с неизбежным и поторапливайся, иначе все планы Фила пойдут коту под хвост!

И в тот момент расстройство как рукой сняло.

- Так ты знаешь, куда мы едем?! – с обидой выдавила я. – Мне единственной никто ничего не сообщил?

- Возможно, - с ехидством ответили мне. – Мне неизвестно, куда именно вы едете, хотя я знаю ваш распорядок довольно хорошо, кажется, что могу там даже присутствовать.

- Вот и езжай тогда вместо меня!

Я скрестила руки на груди, отворачиваясь от Роберта, так как изнутри начало терзать чувство обиды. Я всё понимаю: Гардинер хотел сделать мне сюрприз и всё такое, но это же нечестно! Почему мой отец знает, где и как будет проходить моё свидание, а мне никто сообщить не удосужился?!

- Ой, - картинно воскликнул мужчина. – Но мне же совсем нечего надеть! Нет уж, в этот раз подмени меня, пожалуйста, а потом посмотрим, хорошо? Я же должен быть во всеоружии, раз уж это свидание!

- У кого это, интересно, свидание? – послышался недовольный голос мамы, отчего я не смогла сдержаться и хихикнула. Повернувшись к ним лицом, я увидела, как Люси с притворной злостью смотрит на своего супруга и говорит: - Кажется, у вас проблемы, мистер.

Папа закусил губу, а я подошла поближе и, похлопав того по плечу, сказала:

- Мужайся. Хотя я уверена, что ничего мама тебе сделает. Она просто не способна навредить человеку, которому подбирала подарок с таким упорством, что даже посторонние инстанции подключила. Я права, мам?

В тот момент с лица женщины пропала улыбка. Мой отец остался единственным, кто воспринимал происходящее в качестве шутки, а я же не преминула поддеть Люси. Она обещала всё мне рассказать, однако до сих пор не сделала этого, что меня злило. В тот момент во мне боролись два противоречивых чувства: сохранить семью или раскрыть обман, если таковой имел место быть. Хоть мама и не вела себя подозрительно, такой вот нелепой подростковой выходкой я пыталась заставить её объясниться хотя бы со мной. Поступала я плохо, но язык родился раньше меня, а после смерти ещё три года трепаться будет.

- На что ты намекаешь? – довольно спокойно спросила та.

- Ни на что, - в тон ответила я. – Просто хочу вернуться домой в полную семью.

У этих слов опять был двойной смысл, однако Роберт, к счастью, до сих пор ничего не понял. Наспех попрощавшись, я поспешила покинуть комнату, провожаемая строгим взглядом матери. Наверное, она подумала, будто я собираюсь сказать что-то не то папе, но она ошибается. Какой бы ни была действительность, я до последнего не собираюсь рассказывать ему об этом, а подобными действиями лишь хочу добиться откровенного разговора с Люси. И больше ничего. Лучше бы это всё оказалось выдумками импульсивного и мнительного подростка…

Так как эти мысли были не особо радостными, я поспешила отбросить их, как только вышла во двор. Стоило закрыть за собой дверь, как я встретилась взглядом с Гардинером, который, по всей видимости, собрался позвонить нам. Только завидев меня, парень улыбнулся, а я ему в ответ. Стоило оказаться рядом с ним, как всё беспокойство куда-то исчезло. Удивительный Фил человек – он всегда заставляет меня нервничать и сам же успокаивает одним своим присутствием. Это магия, не иначе.

- Привет, - произнесла я на выдохе.

- Привет, - ответили мне. – Отлично выглядишь, - хм, в кои-то веки решил сделать комплимент?

- Скажешь тоже. Я похожа на садовника.

- На весьма привлекательного садовника, - со смехом произнёс шатен. – Что же, не будем терять время. Поехали?

Гардинер сделал шаг в сторону такси, которое стояло прямо под нашим домом, а я, последовав за ним, спросила:

- И куда же?

- Узнаешь, как приедем. Потерпи, недолго же осталось.

Я вздохнула. В который раз за день осталась с носом, ну и ладно, ведь сегодняшняя встреча особенная. Только в этот момент мне наконец-то стало ясно, что настоящих свиданий у нас всё-таки не было, так как с самого начала атмосфера была другой. Что-то неуловимо изменилось, и меня это радовало. Даже получасовая поездка на такси не казалась утомительной, ведь всё это время мы болтали. Обо всём. В общении с Филом мне по-настоящему нравилось то, что с ним можно было обсуждать действительно всё, даже причину, по которой деревьям нужна кора. Да, мы дошли даже до такого, потому что под конец въехали в небольшой пролесок, за которым был скрыт маленький городишко, где машина и остановилась. Когда мы расплатились с водителем и вышли на улицу, я не преминула спросить:

- И что же здесь есть интересное? Чем займёмся?

- Увидишь, - вновь уклончиво ответил парень. – Это место недалеко. Следуй за мной.

По какой-то нелепой причине в голове появилась нелепая ассоциация с фразой «Следуй за белым кроликом», но я поспешила поскорее отбросить ненужные мысли в сторону и просто пошла за Гардинером. Пройдя несколько улочек, мы остановились возле светофора, чтобы перейти дорогу. Как-то так получилось, что я, поправив шнуровку на своей обуви, пошла немного не туда, поэтому мы оба оказались разделены друг от друга какой-то бабушкой. Не успела я удивиться, что в этом маленьком местечке есть светофор, как Фил что-то спросил, но из-за проезжающих мимо машин, коих было на удивление много, а мотоциклов ещё больше, его не было слышно, поэтому я поинтересовалась, что же он сказал. В тот момент бабушка, стоявшая между нами, вдруг сказала:

- Он спросил, в порядке ли ты, а то какая-то хмурая.

Я не без удивления посмотрела на пожилую женщину, которая выглядела, как ни в чём не бывало, словно так и надо, однако ответила:

- Да, это просто погода так влияет, пасмурно же.

- Чего-чего?! – еле расслышала я вопрос Гардинера.

- Говорит, что погода дрянная, вот и хмурится! – передала ему незнакомка. Фил что-то сказал, а та, повернувшись ко мне, воспроизвела: - Спрашивает, не замёрзла ли ты.

- Нет, всё в порядке, - ответила я, начав улыбаться, но моя улыбка стала ещё шире, когда старушка вдруг сказала:

- Да, очень. Особенно руки замёрзли, холодрыга же такая!

Я увидела, как парень удивился таким словам, а сама с трудом сдерживала смех, толком даже не обратив внимания на то, что маленькие цепкие ручки невысокой женщины уже впились в мою ладонь. После этого незнакомка посмотрела на Фила и невозмутимо спросила:

- Не подашь ли ты мне руку? – как только она увидела на его лице неподдельный шок, тут же спросила: - Что, я слишком стара для тебя?

Парень со скепсисом посмотрел на протянутую ему худую руку, однако взял её после недолгих колебаний. Старушка довольно улыбнулась, после чего посмотрела вперёд и, кивнув, проговорила:

- Отлично, а теперь переведите бабушку через дорогу. Уже зелёный горит.

Не успели мы с Гардинером переглянуться, как нас уже потащили вперёд. Решив, что это бесполезно, я не сопротивлялась и позволяла тянуть себя. Так же поступал и мой спутник. Когда мы добрались до противоположной стороны дороги, наша новая знакомая победно улыбнулась и, сделав шаг назад, сцепила наши руки со словами:

- Большое спасибо за помощь. Хорошо проведите время вместе!

Я посмотрела на свою ладонь, которую зажал в своей Гардинер, и уже хотела было спросить, как женщина догадалась обо всём, на нас ведь не написано, что мы встречаемся, как та сказала:

- Если бы мы с моим мужем так же медлили, то я бы сейчас не шла к своим внукам, - и, покачав головой из стороны в сторону, коротко попрощалась, после чего пошла своей дорогой.

15
{"b":"573323","o":1}