также умеренное противосудорожное действие.
14
2 — deLorean DMC-12 — спортивный автомобиль, который выпускался в Северной
Ирландии для американской автомобильной компании «DeLorean Motor Company» с 1981
по 1983 год.
3 — устройство для принятия сообщений, передающихся на него через оператора
сети.
4 — обезболивающее.
5 — несуществующий ныне населенный пункт в окрестностях города Ниагара-
Фоллз штат Нью-Йорк. В 1970-х в этом месте были отмечены частые случаи
заболевания раком и рождения детей с различными дефектами. Со временем жители
узнали, что в близлежащий канал сбрасывались токсичные химические отходы.
6 — Груdппи — поклонница поп- или рок-группы, сопровождающая своих кумиров во
время гастролей.
7 — 10 градусов Цельсия.
8 — линия соприкосновения спокойной поверхности воды с корпусом плавающего
судна.
9 — шар в бильярде.
10 — переохлаждение.
Глава 5
1994 год
Это был довольно простой случай авторского права. «Бэнерс» — псевдо-поп-рэп
группа, зарегистрированная в Соединенном королевстве, использовала несколько тактов
«Гайдны» в своих тематических песнях. Естественно, «Гайдна» не была защищена
американским авторским правом, но Мартин Райт утверждал, что «Бэнерс» неоднократно
использовали в песне его запись «Опуса 33».
«Бэнерс» противодействовали обвинением в клевете, отвергая претензии и
подготавливая доказательство того, что они наняли струнный квартет, чтобы играть
данное произведение. Мартин Райт не мог доказать, что это была его запись, поскольку с
тех самых пор, как он заявил о нарушении, они изменили скорость, так что теперь
произведения не были созвучны друг другу.
— В качестве введения, представляю Вам — Дрю МакКаффри, — сказал Тоуз.
Дрю кивнул каждому, и я подумала, что он задержался на мне, но возможно я
ошиблась. Возможно, это я зациклилась на нем.
— Господин МакКаффри прибыл из Нью-Йоркского офиса, где он представляет
интересы… Боже, скольких музыкантов?
— Всех из них, если бы я мог.
Эллен хихикнула и вздохнула, поймав себя на этом. С недавних пор в разводе, в
возрасте около 35 лет, и неожиданно захихикала. Она была высокой и привлекательной.
Хорошо уложенный повседневный шиньон и костюм от Халстона1. Примерно одного
возраста с Дрю и эксперт. У меня появилось внезапное желание облизать его, таким
образом, заявив на него права.
Тоуз продолжил.
— Мартин Райт, виолончелист, находился в Лос-Анджелесе во время записи, и он
пытается доказать это с помощью лояльной судебной системы. Спасибо, что сообщили об
этом, Господин МакКаффри, но дело не возбуждено, — Тоуз закрыл папку. — Я говорю,
что мы отправили господина Райта обратно.
— Они украли ее, — вставил замечание Дрю.
15
— Вы не можете этого доказать, — сказал Питер Донахью, поправляя свой галстук,
дабы убедиться в том, что его двойной виндзорский узел2 был всё ещё на месте. — Никто
не может. Стоимость затрат клиента превысит вознаграждение.
Дрю положил свою ручку на стол, беря секунду тишины, чтобы сделать своё дело. Я
знала исключительно музыканта, опухшего от наркотиков и алкоголя. Парень напротив
меня, взявший три секунды, чтобы собраться с мыслью, имел те же голубые глаза, но
также он имел юридическую степень. У него все еще были мозоли на пальцах от гитарных
струн и татуировка, уловимая под его левой манжетой.
Фрагмент, что я в прошлом читала в «Ролинг Стоунс»3 не давал ни малейшего
представления об опустошении Инди после смерти Стрэта. Я никогда не слышала об
Индиане снова. Не знала, что выбор его карьеры посмертный.
«Черт подери! Это его поприще».
Он сжал свои красивые губы вместе, наклонился вперед и повернул голову к Тоузу-
Гнили. Глядя на резкую тень, отражавшуюся от его челюсти, я заметила сухожилия на его
шее. И вспомнила, как она пахнет, когда прижимаешься к ней лицом.
— Это была наиболее популярная запись «Опуса 33», когда песню выпустили, —
Дрю сложил кончики пальцев на столе подобно палатке. — Этим парням, «Бэнерс», грош
цена. Мокси Зии предъявлено обвинение, которое обойдется в целое состояние, но он —
ленивая змея. Он оплатил найм квартета, который никогда не существовал, и я знаю его.
Он не стремился найти менее используемую версию опуса «Гайдны».
— Дело выигрышно лишь только в том случае, если Вы сможете это доказать, —
сказал Питер.
Дрю посмотрел на Тоуза, затем ответил:
— Он представил кучу бумаг. И ни одного настоящего виолончелиста.
— Мы определенно не занимаемся доказательством того — чего нет, — Тоуз сложил
свои руки вместе, сидя напротив него. — Отсутствие чего-либо не доказывает
неправомерные действия — у нас ничего нет.
— Что, по-вашему, я должен сообщить Мартину? Что нам всё равно?
— Сообщите ему, что мы ищем что-нибудь для того, чтобы мы могли действовать.
Тоуз встал. Его помощник встал. Питер и Эллен встали. Я восприняла намек и
собрала документы. Я взглянула на Дрю, чтобы посмотреть, как он отреагирует на всё это
— и он отреагировал.
Он посмотрел на меня так, как будто у меня был ответ. Я не могла пошевелиться.
Эллен пыталась задержаться в зале заседаний, но в разделенном между нами взгляде и в
общей истории — тысячи лет, а у Эллен не было такого времени.
Она прочистила горло.
— Марджи, ты можешь захватить для меня кофе из комнаты отдыха на третьем
этаже?
— Здесь есть кофе, — ответила я, мысленно находясь за несколько сотен миль
отсюда.
— Лучше с третьего.
— Я иду завтракать, — сказал Дрю, не двигаясь. — Я могу захватить кофе. И
пончики тоже.
— Пошли клерка. Для этого они и существуют.
«Эллен все еще говорила?»
— Она может идти.
Эллен сделала паузу, затем выскользнула наружу.
Как только стеклянная дверь защелкнулась, Дрю заговорил.
— О чем ты думаешь?
— Я думаю, что понятия не имела о том, что в твоей голове имеется мозг.
16
В действительности меня поражало то, какими были его губы. Как я этого не
замечала? Или того, что его глаза были темнее по краям, чем в центре?
— Много изменилось с тех пор.
Я кое-что почувствовала, и теперь с его голосом, прозвучавшим низко и глухо, я
знала, что и он тоже чувствовал. Этого не должно быть. Мне было не по себе, и я ощущала
себя так, словно не находилась в собственном теле.
— Я сожалею… о Стрэте. Я знаю, Вы, парни, были близки.
Это разрушило заклятье.
Дрю опустил свой пристальный взгляд и переместил его на свой портфель, лежащий
на столе, щелкнул, открывая его, а затем ответил:
— Спасибо.
— Было ужасно? — я не имела никакого права спрашивать об этом, но я должна
была, поскольку обязана была быть там с ними. Я должна была сделать невозможное —
прыгнуть через время и пространство, предложить дружескую поддержку и быть там для
них.
— Было ужасно.
Дрю швырнул дело в свой портфель. Я предположила, что он собрался и сейчас
выйдет из комнаты, но не могла прекратить смотреть на него, помня, что он провел со
мной некоторое время и как эти несколько недель изменили меня.
— В какой студии записывались «Бэнерс»? — спросила я.
— «Аудио Сити», — его портфель соскользнул со стола, и он пошел к двери.
Как только он прикоснулся к ручке, я заговорила:
— Вы сделали запрос о предоставлении доказательств?
Он не открыл дверь, но слегка повернулся в моем направлении, любопытный и