— Они не говорили мне напрямую, да и зачем бы им это, — сказала я, — но близкие темы поднимались. Особого выбора не было, они никогда не оставляли меня одну, не знаю даже как ты обошел их. Они говорили, что я одаренная, что Вольтури нравится обращать подобных мне. Они звонили при мне кому-то с забавным латинским именем — думаю, оно было похоже на “Кай” — и договорились, что передадут меня людям Вольтури.
— Что предлагают Вольтури? — спросил Джеймс, начиная выглядеть заинтересованным.
— Сейчас, дай подумать, я попробую вспомнить точные слова… Что-то было насчет иммунитета от правила насчет секретности, — задумалась я, — полагаю, что им по-настоящему понравилось постоянно жить на одном месте и они хотели поселиться там… на более долгий срок? Они все время говорили, что слухи не уйдут далеко, ведь это очень маленький город. Но им очень этого хотелось. До такой степени, чтобы отдать меня в руки Вольтури. Им надо было ждать несколько дней перед тем, как отправить меня в Италию, поскольку двое других не смогли обсудить это по телефону, Аро и еще один с латинским именем… Марк или как-то так?
Джеймс слегка кивнул, все больше вовлекаясь в разговор.
— Аро и Марк, — продолжила я, — их не было в городе, они отлучились для суда над кем-то, кто нарушил такое же правило. Вольтури должны быть по-настоящему могущественны, да? — восхитилась я. — Я имею в виду, эти люди, которые поймали меня, я пыталась убежать, но ничего не вышло. И там их было семеро. Я не знаю, как ты меня похитил, но это круто. Не могу представить, что могло бы их напугать, но они были уверены, что хотят получить у Вольтури разрешение, прежде чем что-либо сделать, — я сделала паузу, для эффектности. — Ух ты, держу пари, что Вольтури будут недовольны, если у них не будет в итоге нужного им одаренного. Наверное, они убьют их всех. Так им и надо, — сплюнула я. Из моих слов легко можно было сделать вывод, что риск навлечь на себя гнев Вольтури относится и к Джеймсу тоже, если он будет ответственен за потерю нужного им одаренного.
Это был блеф. Возмутительный блеф, придуманный на скорую руку на чистом адреналине. Но он знал, что у меня есть все причины лгать ему напропалую, он уже планировал убить меня и имел для этого все возможности. Если я могу сказать ему что-то, что отсрочит мою смерть, ситуация уже станет чуть лучше.
Я бы заткнулась сразу же, если бы он выказал признаки раздражения моими словами или тем, что я, вероятно, лгу. Я хотела представить себя как полезный объект, который может быть уничтожен — либо реализован за хорошую цену, и я хотела, чтобы он не был разозлен настолько, чтобы предпочесть первый вариант просто мне назло. Это было бы более чем бесполезно для меня — злить его, или, по меньшей мере, быть источником его раздражения или ассоциироваться с таким источником.
Но Джеймс не был раздражен. Он поймал свою добычу. Он мог заткнуть мне рот кляпом, но не сделал этого. Он мог сказать мне заткнуться, когда я начала говорить, и опять же не сделал этого.
Кроме Калленов и Денали, Вольтури были единственной группой, которую я знала, и которая точно была способна убить Джеймса, и могла не убить меня. И Джеймсу было известно о них. Я не знала никаких мест для встречи или чего-то подобного, куда я могла бы заманить его, чтобы получить нужный эффект. Так что я надеялась, что Вольтури на самом деле нравятся одаренные. И что моя сила будет достаточно выдающейся, чтобы я могла подтвердить свои доказательства их телепату.
— Вольтури никогда такого раньше не делали, — заметил Джеймс.
— Да, это кажется странным, — сказала я, — Я пришла к выводу, что они правят вампирами уже долго, тысячи лет, — я пыталась выглядеть немного глупее чем на самом деле, слишком глупой, чтобы осознанно обманывать Джеймса. Поэтому я пожалела, что использовала слова “пришла к выводу”, и с большей осторожностью продолжила: — Возможно, они думают, что все равно все секреты скоро пойдут прахом, поскольку технологии быстро развиваются, и прятаться становится труднее. И они хотят собрать как можно больше одаренных, чтобы, когда все развалится, суметь справиться с этим.
Джеймс был умен достаточно, чтобы связать все эти плохо выраженные предположения вместе:
— Тогда награда не должна быть слишком велика, не так ли?
— Полагаю, что так и есть. Эти люди, которые поймали меня, на самом деле хотели добиться своей цели. Но, думаю, если ты бессмертный, то сотня-другая лет — это не так много? Не знаю. Возможно, через некоторое время иммунитет стал бы бесполезен. Для меня сто лет кажутся долгим сроком.
— Такая награда была единственной, которую предлагали Вольтури, — спросил он, — или те люди просили о ней специально?
— Не уверена. Я знаю, что они говорили о том, что денег у них достаточно и им не надо больше, — ответила я, — я не знаю, что еще предлагают Вольтури… Не знаю, что у них вообще есть.
— Хм.
— Эй, — спросила я, — а ты тоже одаренный?
Он усмехнулся.
— Немного.
— Ты встречался с Вольтури? Какие они?
— Обычно они не любят, чтобы их тревожили, — прошептал он, — не стоит навещать их, если у тебя нет стоящей причины…
— Ого, — сказала я и затихла. Нужно, чтобы его сознание проделало свою работу.
Было несколько мыслей, которые он мог думать, и многие из них работали на меня. Возможно, он боялся Вольтури и хотел иметь возможность нарушать их правила в качестве ценного приза. Возможно, он почитал их и желал заслужить их расположение ради своей пользы. Я могла представить, что охота была более интересной, если жертвы знали, что он придет, и пытались ему сопротивляться, хотя сопротивление не-вампира вряд было хоть немного интересным.
Я решила — пока — не упоминать Викторию. Это разозлило бы его. Он был нужен мне заинтересованным, амбициозным, склонным к риску и не злым. И я не знала, переборет ли его страсть к красивой охоте его желание крови, пока он рядом со мной. Злость могла сдвинуть баланс не в ту сторону.
— Куда ты меня везешь? — спросила я через несколько минут.
— Аэропорт, — ответил он.
— В Сиэтл? — спросила я. — Или в какой-то из меньших?
— Сиэтл, — отрывистые короткие ответы не были признаком того, что он хочет продолжать диалог, так что я положила голову на сиденье машины и попыталась заснуть. Я не слишком-то справилась с этим, но все же немного подремала, пока мы добирались до аэропорта.
Из-за того, что я была связана, мне оставалось только скрестить пальцы на удачу.
========== Глава 11: Вольтерра ==========
Когда я начала видеть дорожные знаки, свидетельствующие, что наш пункт назначения рядом, я задумалась, как вампиры минуют охранные системы аэропорта. Не похоже, что они могут просто пройти через сканирующие устройства.
К тому моменту, когда я оказалась в самолете, который выбрал Джеймс, я все еще не знала, как справляются Каллены, но Джеймс просто пробрался в багажный отсек. Для этого он убил человека. Но кровь у него не выпил. Я не была уверена, был ли он сыт или не хотел раскрывать себя, или не хотел входить в охотничий режим, чтобы случайно не съесть меня на десерт; он просто ударил парня по голове чемоданом и обставил все так, словно багаж случайно упал человеку на голову. Даже крови не было.
Во время убийства я пряталась в багажной тележке, которую вела будущая жертва Джеймса. Я знала, что если попытаюсь сбежать, Джеймс как минимум ранит меня, но скорее всего просто убьет. Кроме того, мои единственные возможные спасители найдут меня и здесь, они в любом случае смогут учуять меня, или услышать.
Путешествовать в багажном отсеке самолета — то еще удовольствие. Я слабо жаловалась по поводу голода и жажды, и Джеймс, пользуясь своим обостренным обонянием, нашел мне упаковку с едой и бутылку с водой в сумке, которую, скорее всего, хотели взять с собой в салон самолета, но немного превысили лимит веса. Ему явно не доставляло удовольствия кормить меня, но и возражений с его стороны тоже не было.
Я поела, и этого мне хватило до посадки в Нью-Йорке, где мы должны были пересесть на другой рейс. На этот раз Джеймс никого не убил. Он украл длинный плащ с капюшоном из чьей-то сумки, чтобы прятаться под ним (на востоке уже поднималось солнце), и ослабил крепления у выходного люка в днище самолета. Когда мы были на высоте около ста футов над землей, он пинком открыл люк, схватил меня и изящно приземлился посреди водопада сумок, ящиков с инструментами и картонных коробок.