Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, — сказала Джо, передавая ее пиццу. — Я быстро.

— Хорошо. Я подожду.

Кивнув, Джо бросилась из лифта, когда дверь открылась, и поспешила бегом по коридору, доставая ключ-карту из заднего кармана. Она вытащила и вставила ее в гнездо, когда резко остановилась перед дверью, но так и не успела нажать на ручку. Прежде чем она успела это сделать, дверь открылась, и Николас схватил ее за руку и втащил ее в комнату.

— Наконец-то, — прорычал он, пинком закрыв дверь и, закружив, притянул ее в свои объятия. — Я очень волновался.

— Я… — начала Джо, но не смогла продолжить дальше, так как его рот оказался на ее. Джо застонала, но только положила руки на его плечи, и, вместо того чтобы оттолкнуть, она ухватилась за них, он вдруг быстро стал отступать назад. Одна его рука была на затылке, удерживая ее на месте, другая на ее бедре. Он терся об ее бедра своими так, чтобы она чувствовала его эрекцию, пока они двигались в странном, но эротическом танце по комнате, пока задняя часть ее коленок не уперлась в кровать.

— Ты мне нужна, — зарычал Николас в ее губы, потянув ее футболку вверх, его руки гладили и сжимали ее грудь.

— О, Господи, — выдохнула Джо, потянувшись, чтобы сжать его руки своими. Она хотела убрать их и объяснить ему, что они должны уходить, но он сжимал и разжимал, и, когда она открыла рот, чтобы заговорить, его язык скользнул внутрь, Джо хваталась за его руки, сжимая их, даже когда он прижал ее к себе. В следующий момент Николас оттолкнул ее, опрокинув на кровать, а сам остался стоять.

Джо моргнула, когда упала на постель, а потом вздрогнула, когда он схватил ее за задние ноги и потянул к себе, пока ее попка не оказалась на краю, киска, покрытая джинсами, уютно прижалась к нему и ее бедра были по обе стороны от его бедер. Его глаза были расплавленным серебром, его член стоял по стойке смирно, когда он наклонился, чтобы расстегнуть пуговицу и молнию ее джинсов.

Джо затаила дыхание, покачала головой, а затем накрыла его руки руками и ляпнула:

— Мортимер здесь.

Николас замер и ненадолго застыл, а затем его голова дернулась вверх, глаза были прикованы ней, вдруг они стали более синими, чем серебренными.

— Что?

Джо вздохнула и объяснила:

— Я пошла в магазин, чтобы купить содовую, после того, как забрала пиццу, а Мортимер, Брикер, Андерс, и Деккер в это же время зашли туда.

— Они тебя видели? — спросил он с беспокойством.

Джо покачала головой.

— Я была в задней части магазина. Они не могли меня видеть, но я слышала их разговор. Мортимер послал мужчин следить за всеми выходами, а сам звонит большему количеству людей, чтобы они могли обыскать это место от пола до потолка.

— Иисус, — пробормотал Николас, запустив руку в свои волосы. — Мы должны выбираться отсюда. Мы используем лестницу, и…

— Они внизу наблюдают за холлом и боковыми выходами, пока остальные не прибудут. Тебе придется быстро одеться. У меня есть выход отсюда.

Николас сразу же отошел от нее, Джо плюхнулась обратно на кровать со вздохом, понимая, что ее тело пульсирует и ломит от желания, которое разожгла краткая, но очень жаркая почти-интерлюдия.

Человек, когда Николас был таким, он был… человеком, слабо подумала Джо, а потом встряхнула головой и села. Николас уже надел свои джинсы и застегивал их. Она встала с кровати и направилась в ванную, чтобы проверить и посмотреть, осталось ли там что-то. Все, что она там обнаружила, это их зубные щетки. Джо взяла их и бросила в свою сумку, пока он надевал рубашку, а затем оглядел комнату, но у нее с собой ничего не было, кроме Чарли, а вещи Николаса были все в его сумке.

Сейчас Николас завязывал ботинки, а Джо быстро застегивала сумку, ее взгляд скользнул к немецкой овчарке. Он лежал, но не спал, с интересом наблюдая за ней.

— Пойдем, мальчик, мы должны идти, — сказала она, и собака сразу же встала на ноги и двинулась в ее сторону.

— Я возьму, — сказал Николас, забрав у нее сумку, когда она начала ее поднимать. — Показывай дорогу.

Кивнув, Джо повернулась и поспешила из комнаты по коридору. Когда она обошла лифтовой холл, Николас просто следовал за ней, видимо, доверяя. Однако его брови поднялись, когда они дошли до лифта, и они увидели Бэт, стоявшую там с пиццей в руке.

— Бэт, это Николас, — представила их Джо, когда вошла в лифт, Чарли шел рядом с ней. — Николас, это Бэт. Мы вместе посещаем класс биологии по понедельникам.

— О, ты секси, — сказала Бэт с широко раскрытыми глазами, когда Николас вошел в лифт.

Джо улыбнулась на дискомфорт Николаса, а затем сказала:

— Бэт проведет нас через кухню, чтобы мы могли избежать холла.

— Об этом, — вдруг сказала Бэт, оторвав взгляд от Николаса и переводя на Чарли. — Я не уверена, что смогу взять собаку через… — она резко замолчала, ее лицо стало пустым, потом она сказала, — все нормально, — и запустила лифт.

Джо нахмурилась, а затем взглянула на Николаса, он был сосредоточен на лице Бэт. Это было как у парня, который регистрировал их, только на этот раз она поняла, что случилось. Николас контролировал Бэт.

— Прекрати это, — зашипела она.

— Нет, — сказал Николас твердо. — Мы должны выбраться отсюда, и она не собиралась вести нас через кухню из-за Чарли.

Джо нахмурилась, она посмотрела на собаку, а потом на Бэт.

— Тогда нам придется найти другой выход. Я не хочу, чтобы у нее были неприятности.

— У нее не будет неприятностей, — сказал он успокаивающе. — Никто не вспомнит, что видели собаку.

— Ладно. Как ты собираешься управиться с этим?

— Точно так же, как я управляю Бэт, — спокойно сказал Николас. — Сейчас просто расслабься. Мы на месте.

Джо огляделась, так как лифт остановился. Они приехали на первый этаж. Она напряженно ждала, когда двери откроются, облегчение затопило ее, когда никого не оказалось в коридоре, а затем они быстро ушли с Чарли в маленький коридор, через который она раньше проходила.

— Сюда, — тихо сказала Бэт, словно сама себе, проскользнув вперед, чтобы показывать дорогу. Она так же не смотрела совсем уж пустым взглядом, заметила Джо, и взглянула вопросительно на Николаса.

Он лишь покачал головой и жестом пригласил ее следовать за Бэт.

Вздохнув, Джо пошла за своей подругой, оставляя Чарли и Николаса следовать за ними. Бэт направилась прямо к двери в конце коридора. Когда она толкнула дверь, открыв ее, звуки звона посуды, журчание воды, и кричащих голосов встретили их. Джо закусила губу и нервно огляделась, ожидая, что кто-то заметит Чарли, но никто даже не взглянул в их сторону.

Ошеломленная, она посмотрела назад на Николаса. Она увидела, как его глаза, быстро двигались по комнате, кратко останавливались на каждом работнике, переходя от одного к другому, пока они шли. Она понятия не имела, что он делает, но знала, что он делает так, чтобы их не заметили, не остановили или не помешали.

Кухня была ярко освещена, тут было жарко и влажно, и Джо обрадовалась, когда Бэт провела их через двери, ведущие в более прохладное, более темное помещение, гараж, поняла она.

— Мы на месте, — сказала Бэт. — Вы припарковались здесь, или вы на метро?

— Николас припарковался здесь, — ответила Джо, забирая пиццу у Бэт и быстро обняв ее, прошептала: — Спасибо, Бэт.

— Нет проблем, — ответила Бэт, обнимая ее в ответ. — Мне жаль, что твой вечер был испорчен. Обещай мне, что позвонишь в полицию и получить судебный приказ на твоего сталкера. Это просто становится жутко.

— Обещаю, — заверила ее Джо, отступив назад. Она с удивлением посмотрела в сторону Николаса, когда тот взял руку Бэт.

— Спасибо, — сказал он торжественно, концентрируясь на ее лице. Затем он отпустил ее руку и отступил назад, переводя взгляд на Джо. Он взял пиццу и сказал: — Мы должны идти. Я отведу Чарли в фургон.

Джо кивнула и вернула свое внимание на Бэт, чтобы увидеть, как та глядела вслед Николасу с широко раскрытыми глазами.

— Он такой горячий.

Она усмехнулась.

35
{"b":"572137","o":1}