Литмир - Электронная Библиотека

«Вот тебе и свобода выбора», — горько усмехнулась девушка про себя. Но вслух ничего не сказала: уже было плевать. Просто ещё один удар в спину от матери на прощание.

— Лианна, — леди Старк явно была сбита с толку реакцией дочери, — мы и так достаточно ждали. Роберт настоял на том, чтобы мы, наконец, сыграли эту свадьбу. Он хотел сделать тебе сюрприз. Тогда он полагал, что ты будешь рада.

— Сюрприз удался, мама, — с горечью усмехнулась Лианна.

— Хватит. Хватит твоего вечного недовольства. Возьми себя в руки и вставай. Ты должна благодарить Богов за то, что свадьба твоя будет такой. Ради тебя отец даже отказался от важного ритуала раздевания молодожёнов! Всё только ради тебя. Можешь ты просто оценить это?

— Если бы всё дело было в ритуалах, — усмехнулась Лианна и, прежде чем мать что-то сказала, добавила: — Пока не принесли завтрак, я хотела бы помолиться в богороще.

Леди Старк неохотно отозвалась:

— Да, последняя молитва невесты... эту традицию нарушать нельзя…

— Только никаких Мирид или ещё кого, — перебила мать девушка и покорнее добавила: – Даже у приговорённых к смерти есть право на последнюю трапезу. Это моя трапеза, мама.

— О, Боги, прекрати говорить о свадьбе в таком ключе, словно мы тебя на забой отдаём! – возмутилась леди Старк, однако не возразив против желания дочери.

Мать помогла Лианне одеться. Пока они занимались платьем и плащом, Мирида с кухонной девчушкой принесли завтрак, состоящий из свежеиспечённых булочек, свежего молока и забавного светло-жёлтого цвета каши. Но даже запах еды не удержал Лианну от задуманного, и она покинула покои.

Она шла по пустынным коридорам. Как назло никто ей не встретился: ни братья, ни отец, ни слуги, ни даже Роберт. Через плохо остеклённые бойницы доносились всё те же голоса и крики со двора, а замок словно вымер. Она бы с огромным удовольствием растянула свой поход на подольше. Но никем не замеченная, Лианна добралась до богорощи быстро.

Однако последней молитве невесты не суждено было свершиться, как положено. У самого большого чардрева, которое росло почти что ровно посередине рощи, у маленького прудика, она нашла отца, сидящего к ней спиной. Сгорбившегося и словно уставшего. Лианне не нужно было видеть его лица, чтобы знать, что это он. Услышав шаги на снегу, лорд Рикард обернулся, и при виде дочери его лицо засияло. Лианна же заметила, каким морщинистым и старым внезапно стал её отец.

— Иди сюда, Лиа, — лорд Старк поманил девушку рукой.

Она послушно подошла и села ему на колени, как часто делала в детстве. Рикард запахнул её своим плащом и прижал покрепче к груди. А Лианна с готовностью прижалась в ответ, понимая, что ничего лучшего ей сейчас и не нужно.

— Помолиться пришла? — тихо спросил он.

— Да, — так же тихо отозвалась Лианна.

— Я очень тронут, что ты чтишь мои обычаи.

— Они такие же мои, как и твои! – взвилась Лианна.

— Не хорохорься, — усмехнулся лорд Рикард.

Его лицо выражало крайнее удовольствие: он искренне любил свою дочь, и время, проведённое с ней, всегда дарило ему непревзойдённую радость. И Лианна никогда не переставала отвечать ему в этом взаимностью. Мать часто шутила, что, когда Рикард и Лианна пересекались, мир вокруг останавливался, и что им надо чаще проводить время вместе, чтобы она медленнее старела. И отчасти леди Старк была права.

— Ладно, поднимайся, маленькая прилипала, — произнёс Рикард через некоторое время. – Оставлю тебя для молитвы.

— Нет, останься со мной, — тихо произнесла Лианна, лишь сильнее прижимаясь к отцу. – Я не хочу оставаться одна.

Рикард ничего не ответил. Но и не ушёл.

«Боги, если вы меня слышите, — подумала Лианна, всё сильнее прижимаясь к отцу. – Позвольте мне быть сильной».

На этом молитва закончилась – так же быстро, как и началась. Лианна совершенно не знала, о чём ещё она может молиться богам сейчас? Может покаяться в том, что она делала? Лианна не считала это уместным сейчас, когда она сидела на руках отца и прижималась к его тёплой груди. Да и не хотела она каяться. Она ни о чём не жалела. Нет, достаточно будет просто силы. Если боги дадут ей силы всё это пережить, ни о чём более беспокоиться не потребуется.

Рикард словно почувствовал, что внутренний монолог его дочери уже окончен:

— Погода сегодня на загляденье. Это солнце и снег. Ты чувствуешь запах? Кажется, весна уже совсем близко. А слякоти нет. Я бы расстроился на твоём месте, если бы моя свадьба прошла в слякоти, — задумчиво проговорил лорд Старк.

Лианна улыбнулась. Конечно же, он шутил. Ему дела не было до слякоти. Но он знал, что Лианну это точно бы огорчило. Но Лианна не ответила.

— Если ты закончила, пойдём обратно в замок. Уверен, твоя мать уже всё подготовила и ждёт не дождётся, когда сможет облачить тебя в твоё новое платье.

— Не сомневаюсь в этом, — невольно усмехнулась Лианна, представляя мать, хлопочущую над складками парчи.

— Она ждала этого дня так долго, — уже серьёзнее добавил Рикард. – И будет просто чудесно, если никто его не испортит.

Лианна знала, что отец не имел в виду её. Но на душе после этих слов появился лёгкий осадок.

«Я буду сильной», — пообещала она себе и с улыбкой поднялась на ноги. Вслед за отцом она окинула богорощу внимательным взглядом.

— Я вырос в Винтерфелле, — задумчиво произнёс Рикард. – Мой отец и отец моего отца тоже. И многие Старки до нас. Я вырастил своих детей здесь же, в Винтерфелле. И целые поколения детей рыскали по этой богороще в поисках приключений. Помнишь, — он обратился к дочери, — как ты чуть не сломала брату руку, когда пыталась столкнуть его с того дерева? – он кивнул на дерево чуть поодаль.

Лианна улыбнулась и кивнула.

— Я знал, что когда-нибудь в этой самой богороще я отдам моё самое дорогое сокровище в руки другого, — Рикард взял дочь за руку, его рука была крепкой и очень тёплой. — Но я не догадывался, что этот день наступит так быстро.

Только сейчас Лианна поняла, насколько тяжело её отцу сейчас. Она никогда бы не подумала, что он так переживает по поводу её свадьбы. Ведь её отец был таким сильным и абсолютно невозмутимым человеком. А сейчас он пристально смотрел куда-то вдаль, словно пытаясь обуздать бушующие у него внутри чувства. Ему было почти так же тяжело, как и ей самой. Только кроме того, что она расставалась с семьёй, Лианне пришлось расстаться с ещё одним важным для неё человеком. Это усиливало её боль в разы. Но она не показала истинных чувств.

— Я тоже никогда не думала, что это наступит так быстро, — задумчиво отозвалась Лианна.

Рикард посмотрел на неё внимательно. Но так и не увидев того, что, вероятно, искал, зашагал к каменной арке, которая вела во внутренний двор замка.

Обратно они шли совершенно молча. И никто не страдал от этого молчания. Любой, кто сейчас увидел бы Лианну рядом с отцом, согласились бы – как сильно они похожи, особенно когда оба погружены в мысли. Распрощались они на лестнице второго этажа, где располагались покои Лианны.

— Лиа! – при виде дочери леди Старк поднялась на ноги. – Ты как раз вовремя. Правда, еда успела остыть и…

— Я не голодна, — отрезала Лианна, скидывая с плеч припорошенный снегом плащ с мехом кролика.

То, что мать вела себя как ни в чём не бывало, её порядком раздражало, хотя девушка и пыталась держать себя в руках. Прежде чем мать успела возразить или задать кучу лишних вопросов, девушка произнесла:

— Давайте начнём. Быстрее начнём, быстрее закончим. А если мне не изменяет память, то всё начнётся через несколько часов.

Вероятно, расценив это как некое нетерпение, леди Старк широко улыбнулась и вместе с Миридой приступила к долгой процедуре подготовки невесты.

Раньше Лианна никогда не понимала, почему так много времени тратят на туалет невесты. Но оказавшись в этой шкуре, она поняла, в чём весь сыр-бор: сначала мать и Мирида наполнили для неё ванну горячей водой и отправили отмокать. Они драили её так, словно пытались своими жёсткими мочалками снять с неё кожу. Спустя час с небольшим Лианна вышла из ванной пунцовая, как маленький поросёнок, зато настолько чистая, что никому и не снилось. Вторым этапом была подготовка волос к укладке. С добрых минут пятнадцать, а то и все двадцать, ушло на то, чтобы хоть чуть-чуть просушить Лианнины тяжёлые каштановые кудри полотенцами. Когда Лианну, наконец, на минутку оставили в покое, в комнату проскользнул Брандон. Повоевав словесно с матерью, он вышел всё же из перепалки победителем, выторговав себе некоторое время.

76
{"b":"571887","o":1}