Литмир - Электронная Библиотека

Мирида была уже тут как тут. Она подгоняла Лианну, как могла, а та и не сопротивлялась, позволяя вывести себя прочь из душного зала. Её совершенно не волновало, чем займёт себя Роберт. Главное, чтобы не рядом с ней. Оказалось, что страхи Лианны о совместном дне с будущим мужем не оправдались. Нужно было приготовить вещи для переезда в Штормовой Предел, и девушка с готовностью взялась за это дело.

Сперва служанка Лианну переодела в платье попроще и вытянула из её волос все шпильки с драгоценными камнями. Девушка сразу же почувствовала себя лучше.

— Леди Старк наказала перебрать все ваши платья. Лучшие уложить в сундуки, похуже оставить. Она сама с ними разберётся.

— А до отъезда в чём я буду ходить? – усмехнулась Лианна.

— Если бы вы дали мне договорить, узнали бы, — укоризненно покачала головой Мирида, открывая шкаф. – Мы оставим вам несколько, уложим их в последнюю очередь.

— Я могла бы доносить те, что похуже в твоём понимании.

— Что вы такое говорите? – у служанки было такое лицо, как будто девушка сказала что-то до ужаса неприличное.

«Какое бы у тебя было лицо, расскажи бы я тебе правду?» — подумала Лианна и тихонько засмеялась, представив, в какой шок повергла бы Мириду своим признанием.

— Ничего смешного в этом нету! – воскликнула служанка, не ведая истинной причины этого смеха. – Совсем скоро вы станете леди Баратеон. И вам не пристало ходить в обносках!

— Как скажешь, — примирительно отозвалась девушка, всё ещё улыбаясь.

Лианна ожидала, что остаток дня она проведёт вся в делах, перебирая одежду. Но на деле оказалось, что одежду перетряхивала Мирида, а она лишь переползала из одной точки комнаты в другую, маясь от скуки. После полудня молодая служанка, которую вроде бы звали София, принесла им обед. Лианна с готовностью за него принялась, уплетая всё, что попадалось ей под руки. Мирида же к своей еде так и не притронулась, копошась в огромной куче парчи, шёлка, шерсти и органзы, которую она выудила из шкафа на кровать. В конце концов, служанка выудила из аккуратной стопки платьев то самое, которое Лианна надеялась спрятать до отъезда.

«Нужно было его вообще сжечь», — с досадой подумала девушка, стараясь придумать достойное оправдание.

— Ох, — разочарованно воскликнула Мирида. – Как жаль платье-то. Не иначе как в этом дрянном Харренхолле, простите Боги мне мой длинный язык, где-то зацепились. Говорила я лорду Старку, не гоже вас туда тащить. Там дикая дикость и жуткие коридоры. Вы видели? – служанка подсунула платье Лианне прямо под нос.

Та старательно пыталась подавить улыбку. Кажется, удача вновь вернулась на её сторону, улыбаясь ей с самого утра. Лианна посмела понадеяться на то, что она ко всему сможет реализовать сегодня свой замысел и посетить комнату в крепостной стене. Однако она не представляла, как такое возможно. Но если ей так везло, быть может, и шанс подвернётся.

— Ужасно, — наконец выдавила Лианна как можно более разочарованно. – Я это платье после самого Харренхолла больше в глаза не видела.

Девушка понадеялась, служанка не помнит, что именно это платье она надевала в день прибытия Роберта с охоты. Всё-таки возраст накладывал свой отпечаток. И она не прогадала.

— Надо будет к Анке отнести, вдруг она сможет что сделать, — в голосе Мириды слышалась неподдельная горечь. – Такое платье чудесное, жалко его выбрасывать. Ну, Анка наша и не такое чинить умеет. Наверняка, сделает всё в лучшем виде.

— Наверняка, — улыбнулась Лианна.

До конца дня она несколько раз успела попить чай, пожевать виноград, валясь на кровати. Мирида всё это время суетилась в комнате. В итоге, несмотря на рьяные протесты служанки, Лианна всё-таки нашла дело и для себя. Она разбирала комод, который стоял справа от камина, прямо под окном.

— Уж личные вещи я-то могу сама рассортировать? – воскликнула она на заявление Мириды, что та сделает всё сама. – Тут ты мне уже явно ничем не поможешь.

Рассудив, что Лианна права, служанка вернулась к платьям и обуви. А девушка стала поочерёдно открывать ящички. Внутри оказалось множество того, что раньше девушке казалось чистейшими сокровищами: милые безделушки, сувенирчики и прочее такое, с чем было связано слишком много воспоминаний. Здесь же валялась брошка с головой лютоволка, которая попала в комод по возвращении из Харренхолла. Больше у девушки не было особенного желания её надевать. Был тут и пучок серой шерсти. Девушка, как сейчас, помнила, как её подарил ей Эддард со словами, что это шерсть со спины лютоволка. Он-то их видал, а Лианне повстречать его так и не посчастливилось. И она берегла эту вещицу, как зеницу ока. Не раздумывая, девушка завернула шерсть в кусок холщовой ткани и положила на дно ларца, в который складывала то, что собиралась увезти с собой в Штормовой предел. Туда же она положила и брошь от Роберта. В конце концов, надо же хоть какую-то дань уважения ему отдать, учитывая, как неуважительно по отношению к нему Лианна поступила. Воспоминание о Рейгаре заставило её замереть. Она стояла, сложив руки на крае полки, и думала. Уехал ли он? В пути ли сейчас? Что он чувствует? Девушка встрепенулась: где-то в этом комоде, в одной из нижних полок лежал венок из зимних роз. Вынув его на свет, Лианна долго разглядывала почерневшие со временем бутоны. Сердце снова защемила тоска. Это было похоже на тоску по дому, только гораздо сильнее и томительнее. Увы, от этого девушке необходимо было избавиться. От всего, что было связано с Рейгаром, нужно было избавиться, как от следов его действий днём ранее. Лианна подошла к камину и бросила в пламя венок. Она смотрела, как он моментально вспыхивает и оборачивается пеплом, и не сводила взгляда, пока он полностью не исчез.

— Что вы там жжёте? – обеспокоилась Мирида.

— Старый гербарий, который собрала в детстве, — бесцветным голосом отозвалась Лианна, не поворачиваясь к служанке.

Этот секрет теперь точно умрёт вместе с ней. Никто никогда не узнает, что было общего у Лианны Старк и Рейгара Таргариена. Неохотно отведя взгляд от камина, девушка поглядела на стол. Там в вазе стояли голубые розы, понурив свои головы и листочки. Она твёрдым шагом направилась за ним. Раз уж решила, нету пути назад. Лианна вынула цветы из вазы, оставив её на столе нетронутой. Девушка отправила этот букет вслед за венком. Пока пламя поедало потемневшие стебли и лепестки, исторгая клубы едкого дыма, Лианна задумалась о том, что она, пожалуй, больше никогда в жизни не хочет видеть зимние розы.

— Что вы такое делаете? – воскликнула Мирида и ринулась открывать окна.

Не сказать, чтобы дыма от влажных стеблей было так уж много, но этого вполне хватило служанке для того, чтобы раздуть из этого целую проблему, кашляя и закатывая глаза.

— Я просто подумала их сжечь, они же завяли, — пожала плечами Лианна, не находя ничего ужасного в произошедшем.

Подумаешь, небольшое задымление. Но Мирида ещё минут пять мягко бранила девушку за её деяние, рассекая по покоям с подносом и разгоняя дым. Лианна же вернулась к комоду как ни в чём не бывало. Ей понадобилось немного времени, чтобы унять дрожь в руках, и она снова принялась за работу. В ящичках комода нашлось множество детских рисунков, в основном Лианниных. Корявых и временами откровенно страшных. Девушка посмеивалась, разбирая эту кучу шедевров, но брать с собой она их не собиралась и сложила в один из опустошённых ею ящиков. Ещё в комоде нашлись камешки, которые когда-то Брандон собирал для Лианны в водах Белого Ножа: плоские и гладкие. Она мечтала сделать из них ожерелье, носить его и никогда не снимать. Их было около дюжины, и все они перекочевали в ларец: от воспоминаний о братьях Лианна отказываться была не намерена.

Сразу после того, как принесли ужин, в покои вошёл Брандон. Он застал Лианну за сниманием картин со стен, а Мириду за складыванием обуви девушки в очередной сундук.

— Ух ты, — присвистнул Бран, оглядывая сундуки, стоящие вдоль дальней стены. – Ты прям словно на складе живёшь.

73
{"b":"571887","o":1}