Литмир - Электронная Библиотека

====== Харренхолльский турнир (ч.3). ======

Следующие дни турнира Лианна проводила то там, то здесь. Она то посещала ристалище с родителями, то занималась унылой вышивкой в кругу других знатных юных леди, прибывших в Харренхолл со своими родителями. Она даже пару раз видела Миэллу Дарри. Та совсем исхудала и стала почти как снег белой, выглядела затравленной и дико напуганной.

«Дурак этот сир Дарри. Только дочь мучает», — подумала Лианна. Миэлла разговаривать не хотела ни в какую, и девушка очень быстро бросила это дело, окунувшись в свои собственные проблемы с головой. А ведь их тут тоже хватало. Для незамужних леди Лианниного возраста даже в Харренхолле существовал свой распорядок дня — их, в том числе и саму Лианну, ждали различные мероприятия, которые в её глазах различались только степенью скуки, которую вызывали. С лёгкой руки лорда Старка Лие удавалось увиливать от этих «посиделок», но иногда всё же приходилось показать там свой нос.

К обеду пятого дня турнира Лианне вконец всё надоело. Она не могла заниматься тут любимыми вещами, и это нагоняло на неё тоску. Когда девушка ехала в Харренхолл, она представляла всё себе совсем по-другому: она ожидала, что путешествие будет захватывающим и интересным, а оно оказалось затянувшимся и унылым. Новизны Харренхолла хватило только на первые пару дней пребывания в нём, а затем Лиа перестала уже вертеть головой по сторонам, беспрестанно всему удивляясь. Теперь дни мало чем отличались от дней в Винтерфелле: обязательные занятия, надоедливые септы, глупенькие сверстницы. Сложно было представить себе что-то ещё более унылое, чем это. Роберт изо всех сил старался развеселить Лианну, но даже ему это было не под силу. Она начала задыхаться в каменных стенах.

Ни лорд Старк, ни леди Старк никаких тем поведения в эти дни не поднимали, а это лишь означало, что никто из королевской семьи на неё не жаловался. По этой причине Лианна быстро решила больше не убиваться по поводу своего своенравия, которое она проявила с принцем Рейгаром, и забыла о нём напрочь. Это было всего лишь досадное недоразумение, а сам принц был для Лианны всегда кем-то сродни героям из баллад — пусть и в какой-то степени восхитительным, Лианна не могла этого не признать, но совсем уж нереальным. Кем-то, с кем в любом случае жизнь её больше не пересечётся, ведь Лианна и принц существовали в разных мирах, у которых совсем не было ничего общего между собой. В кругу семьи и рядом с Робертом она чувствовала себя в безопасности и просто ждала, когда сможет вернуться домой, чтобы вернуться к привычной жизни и снова вдохнуть полной грудью.

Провалявшись в кровати допоздна, Лианна сознательно пропустила завтрак. Однако счастье было недолгим.

— Миледи, — Мирида вошла в комнату без стука, Лианна недовольно отвернула лицо к окну. — Сегодня сир Баратеон будет сражаться с Лионелем Тиреллом. Ваш отец, лорд Рикард, сказал мне, что я должна одеть вас очень красиво.

— Кто бы сомневался, Мирида, — неохотно отозвалась девушка, забираясь под одеяло с головой.

Было бы можно — она с огромным удовольствием пропустила бы этот спектакль, в котором ей нужно будет играть главную роль — роль восхищённой девчонки. Иногда она поражалась своему отцу — неужели он всерьёз опасался, что Баратеоны разорвут их с Робертом помолвку из-за того, что она, Лианна, не будет бегать за ним, как маленькая собачонка, виляя хвостиком, или если, например, не придёт сегодня на трибуну поддержать их сына в бою в её честь? Смешно. Но тем не менее выбора у неё не было. Наставления отца она редко оспаривала — он всегда просил от неё лишь самую малость, а требовал и того меньше. Лорду Старку не нужно было, как это было нужно его жене, чтобы Лианна соответствовала идеалу леди каждую секунду, достаточно было лишь покладистости в моменты истинной необходимости. Если с матерью девушка ещё могла вступить в перепалку, то отец такого не терпел. Тем не менее необходимости сегодняшнего спектакля Лианна не понимала.

Сегодня платье ей позволили выбрать самой, и девушка не раздумывая выбрала любимое из зелёной парчи с лёгким золотым отливом. На грудь Лианна приколола брошь — голову лютоволка с рубиновыми глазами, подарок Роберта — это была не только дань уважения жениху. Как ни странно, этот его подарок девушке пришёлся действительно по душе. Мирида тщательно вычесала Лие волосы и оставила лежать по плечам, лишь надев ей на голову тонкий золотой ободок с драгоценными камнями.

Когда Лианна вышла при полном параде из своей комнаты, оказалось, что её уже ждали Бенджен и Брандон.

— Свита? — с улыбкой поинтересовалась она.

— А как же без этого? — отозвался Брандон. — Посмотри на себя. Не дай бог одну выпустить — мы тебя днём с огнём не сыщем.

Бенджен от комментариев воздержался. Казалось, он всё ещё дуется из-за первого дня турнира, хотя для Лианны это было уже так далеко в прошлом, что она и не помнила.

Когда они вышли из башни, Бен прибавил шагу и очень скоро, воссоединившись с группой таких же юнцов, как он, убежал далеко вперёд. Лианна была только рада этому. Во-первых, она не любила, когда младший брат обижался на неё. Он становился невыносимым: всё время молчал, бросал на неё укоризненные взгляды такой силы, словно она как минимум отобрала жизнь у его любимой лошади. Во-вторых, она хотела поговорить с Брандоном наедине.

— Брандон, — негромко заговорила она, чтобы только он в этом гуле смог её услышать.

— Да, Лианна? — он слегка склонил голову в её сторону, ожидая, что она скажет.

— Отец с матерью уже общались с королевской семьёй? — уклончиво спросила девушка, решив всё-таки выяснить до конца мучивший её вопрос, хотя на самом деле ей просто хотелось с кем-нибудь поделиться случившимся и для успокоения совести услышать, что ничего смертельного не произошло, и Брандон был идеальной кандидатурой для такого разговора, как человек, который редко когда её осуждал.

— Да, в день их приезда. Всем пришлось пообщаться, — сухо ответил брат.

Лианна слышала о том, что произошло в главном чертоге во время того завтрака. Поговаривали, что Эйрис устроил там допрос практически всем присутствующим.

— А после? — не унималась она.

Мимо пронеслись сельские мальчишки в оборванных рубахах, заполняя всё вокруг своим несмолкаемым гомоном и смехом. Кто-то из знатных дам разразился возмущениями. Лианна с улыбкой посторонилась, чтобы избежать столкновения с мелкими возмутителями спокойствия — не хватало ещё, чтобы её уронили в грязь в этом платье.

— Что тебя конкретно интересует, Лианна? — спросил Брандон прямо: он не любил, когда сестра ходила вокруг да около, на него её девчачьи штучки не действовали.

— У меня был инцидент с принцем Рейгаром, — осторожно произнесла она и замолчала в ожидании реакции брата.

— Инцидент? — он ждал продолжения.

Лианна на секунду примолкла, пытаясь подобрать правильные слова. Её поступок с высоты взглядов родителей был ужасен, но ей хотелось рассказать Брандону об этом так, чтобы дальше Брандона это не пошло.

— В то утро, когда этот злополучный завтрак имел место, я ушла из чертога до того, как Таргариены прибыли. Ну, как потом выяснилось, принц Рейгар тоже ушёл оттуда, — она сделала паузу, втайне надеясь, что брат что-нибудь скажет по этому поводу.

Но он продолжал молча идти, продираясь сквозь толпу людей, которая ближе в ристалищу стала почти непроходимой. Старший брат никогда не любил недосказанности, поэтому он просто ждал, когда она закончит, прежде чем делать какие-либо выводы. Лианна вздохнула и перевела взгляд с Брана на землю:

— Мне кажется, я повела себя ужасно. Он подошёл ко мне и заговорил. А я не поднялась и не поприветствовала его, как подобает леди. И, более того, разговаривала я с ним как невоспитанная простушка. Я не подумала тогда. А сейчас я просто переживаю, чтобы у родителей не было из-за этого проблем.

Брандон сбавил шаг и пристально посмотрел на сестру. Он был выше неё на целую голову, а то и больше. Когда он вот так смотрел на сестру, она узнавала в этом взгляде отца. И это уверило девушку ещё больше в том, что она не хотела бы рассказывать отцу — он не был бы так тактичен, как Бран, а мать так вообще, наверное, в обморок упала бы.

6
{"b":"571887","o":1}