Литмир - Электронная Библиотека

— Лианна, — предупредительно произнёс он.

Теперь от купальни его отделяла лишь резная перегородка, в которую он упёрся, миновав двери. Он аккуратно обошёл её и остановился. Купальня не была ничем защищена от внешнего мира: по сути это была крытая терасса с глубоким бассейном посередине. От посторонних глаз её скрывало ползучее растение, которое обвило все колонны, держащие крышу, да и саму крышу в том числе.

Лианна была тут совсем одна. Она сидела на бортике бассейна, опустив ноги в воду. На ней было белое полотняное платье, которое совсем намокло и теперь выгодно облегало все изгибы Лианниного тела. Той самой маленькой Мирты, которая, по словам лорда Дейна, сопроводила её сюда, нигде не было.

— И где эта маленькая девочка с веснушками? – поинтересовался Рейгар, медленно шагая по белому мрамору по направлению к Лианне.

— Она плохо говорит на общем языке, — заговорила Лианна, любовно поглаживая живот, — но насколько я поняла, у неё какие-то неотложные дела с коробочкой светлячок солнце завтра.

— Что? – Рейгар опешил.

— Я не поняла, что она имела в виду, — со смехом призналась Лианна, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на кронпринца. – Ты бы слышал, как она смешно разговаривает.

Рейгар улыбнулся и провёл рукой по волосам девушки. Сняв сапоги, он сел рядом с ней, погрузив ноющие от верховой езды ноги в тёплую воду, источающую аромат каких-то цветов. Лианна тут же прильнула к нему, положив голову на его плечо. Рейгар обхватил её за талию и прижал к себе покрепче.

— Здесь так тихо и прекрасно, — почти шёпотом проговорила Лианна.

— Лорд Дейн приглашает нас всех на праздник, — без предисловий начала Рейгар.

Но не успел он договорить, как девушка уже начала качать головой:

— Не думаю, что я так уж в состоянии идти на какие-либо празднества. Не суди меня, прошу, за желание побыть в комнате и немного отдохнуть. Вчерашние прогулки по замку были слишком долгими для меня.

Рейгар улыбнулся: иногда ему казалось, что Лианна читает его мысли и всегда делает то, что ему хочется. Он приблизился к ней и коснулся губами её губ. Лианна с готовностью ответила на его поцелуй, обвив его шею руками. Рука кронпринца сползла на её живот, и он готов был поклясться, что чувствует биение сердца своего ещё не родившегося ребёнка.

— Когда вернёшься с праздника, — прошептала Лианна чуть отстранившись, — приходи ко мне. Я очень плохо сплю без тебя.

Рейгар убрал выбившуюся прядку за ухо Лианны, плавно пройдясь пальцами по её щекам. Его сердце щемило от того, как сильно он любил её.

— Я не задержусь долго. Постараюсь прийти как можно быстрее.

Позади послышалось непонятное лопотание. Кронпринц обернулся, а Лианна вновь тихонько засмеялась.

У перегородки стояла Мирта, её волосы тугими тёмно-рыжими кудряшками рассыпались по плечам, а на губах играла озорная улыбка. Она снова что-то проговорила, но Рейгар ничегошеньки не понял.

— Что ж, я пойду, — кронпринц ещё раз поцеловал Лианну в макушку напоследок и поднялся.

Он грациозно проследовал к выходу, однако некую комичность его походке придавали мокрые следы, остающиеся на кафеле. Рейгар подмигнул Мирте, взъерошил её волосы и, усмехнувшись, покинул купальню.

Эртур присвистнул, увидав на пороге кронпринца с мокрыми штанинами и сапогами в руках.

— Леди Старк ушла в плавание, а ты ринулся её спасать? – усмехнулся он.

— Что-то вроде того, — Рейгар хитро улыбнулся. – Когда там будет твой праздник?

— Совсем скоро, — с готовностью отозвался Эртур.

Они зашагали в обратном направлении.

— Но в любом случае тебе придётся посетить свои покои, — добавил Дейн, изучая лужицы, оставшиеся позади них.

— Быть может, я хочу пойти прямо так!

— Твоё право, конечно, — в знак примирения Эртур поднял руки вверх.

Когда, наконец, они спустились в огромный холл, Хайтауэр уже во всю смеялся с какой-то очередной шутки лорда Дейна.

— Ну, слава Богам, вы пришли. Значит, можно выдвигаться в путь!

— Вы говорите так, словно нам отсюда несколько миль шагать, — заметил Освелл, когда они поднимались по северной лестнице на второй этаж.

— Отнюдь, — весело отозвался лорд Дейн. – Это просто фигура речи!

Они прошагали длинный коридор и вышли на открытую террасу, с которой вид открывался на центральную площадь Звездопада.

Освелл сощурился и прикрыл глаза рукой. На площади было несметное количество народа. Стоял шум и гам, отовсюду лилась музыка.

— У меня складывается впечатление, Эртур, что дорнийцам дай только повод что-нибудь отпраздновать, — прошептал Рейгар на ухо другу так, чтобы его брат не услышал.

— Вполне может быть, — так же тихо отозвался гвардеец.

— Говоришь, словно ты не дорниец.

— А кто теперь разберёт? – в карих глазах Эртура заплясали озорные огоньки.

— Хватит уже вам шептать! – наигранно обиженно воскликнул Дейн-младший. – Или мы не достойны знать, о чем вы там шепчетесь?

— Я подумывал над тем, чтобы сходить в какую-нибудь таверну, — как ни в чём не бывало, заявил Рейгар.

— Таверну? – усмехнулся лорд Дейн.

— Не уверен, что хочу смотреть на этот праздник с высоты постамента, — пожал плечами кронпринц. – Мне было бы больше по душе посмотреть изнутри.

Дейн тоже пожал плечами:

— Ну, коли вам будет так угодно. Но я не хотел бы, чтобы вы шли один и...

— Он не пойдёт один, братец. Неужто ты полагаешь, что я позволю? – Эртур усмехнулся и покачал головой. – Вот это уж вряд ли.

В конце террасы стояли массивные стулья из дуба или чего-то подобного.

— Что ж, — Дейн-младший повернулся к Хайтауэру и Уэнту, — вы-то хоть не откажете мне в чести побыть моими гостями? – он улыбнулся.

Эртур за спиной брата энергично замотал головой, делая знак сослуживцам.

— Конечно, нет, — медленно протянул Герольд, переводя взгляд с Эртура на Освелла.

— Ох, вот и славно! – лорд Дейн прихлопнул в ладоши и забрался на своё сидение.

Рейгар и Эртур со смешками поспешили прочь: к боковой лестнице, которая плавно спускалась к площади. Освелл и Герольд смотрели им в след слегка потерянно, словно они поняли, какую злую шутку с ними сыграл Эртур.

На площади было не протолкнуться. Дейну и Таргариену понадобилось некоторое время, чтобы протиснуться подальше от лестницы к центру площади. Музыка не смолкала. Тут и там слышалось нестройное пение. Кое-где люди танцевали. То и дело лиц путников касалась невесомая ткань от рукавов танцующих, которые то и дело взлетали в верх в непрекращающейся пляске. Рейгар не мог удержаться от смеха. Окружающее его чувство безудержного веселья было заразительно. Вот уже и Эртур в такт музыке стал подёргивать плечом. Кронпринц постучал друга по плечу:

— Смотрю, тебе тоже стало весело.

— А как же иначе? Я не обязан сидеть там с братцем и выслушивать его сумасшедшие истории, — Эртур бросил взгляд на террасу.

Даже отсюда было видно лорда Дейна и его «гостей». Он действительно что-то им рассказывал. Но с их точки обзора сложно было различить лица Освелла и Герольда, чтобы понять – что они думают по поводу историй лорда Дейна.

— Здесь мне всегда больше нравилось, — Эртур чуть посторонился, позволяя двум прелестным девицам прокружиться мимо в танце.

— И я понимаю почему, — улыбнулся Рейгар.

В местных забегаловках, естественно, не было совсем мест. Да и смысла скрываться под крышей с четырьмя стенами особенно не было. Ведь всё самое интересное будет в небе. Этого на потолке не увидишь. Эртур на несколько секунд скрылся из поля зрения. Но вскоре Рейгар заметил его спину в чёрном камзоле и вышитые на нём меч и падающую звезду. Дейн вернулся двумя огромными кружками чего-то пенящегося и ароматного.

— Что это? — удивился Рейгар.

— Попробуйте, милорд, — Эртур вручил кронпринцу кружку.

— Что это? — повторил вопрос тот, но кружку всё же взял.

— Не задавайте глупых вопросов и пейте. Вы же знаете, я вас не отравлю! — в доказательство своих слов Дейн приложился к своему напитку.

100
{"b":"571887","o":1}