Литмир - Электронная Библиотека

Сначала Бэт никто не видит, когда она резко распахивает дверь, жадно вдыхая в себя свежий воздух летнего утра. Особенно, когда сдавливает в груди при виде окровавленного Дэрила. У него разбита голова. И торчит стрела из правого плеча. Она даже со своего места видит, как течет кровь по обнаженной коже руки темными тонкими ручейками.

Его голова так склонена вниз, что на мгновение Бэт кажется, что он уже сдался… что готов умереть. А потом видит, как напряжены мускулы, и понимает, что он вот-вот бросится на тех, кто рядом с ним. И видит, что этого явно ждет светловолосый мужик, стоящий напротив него. Что незаметно для Дэрила тот уже готов достать пистолет из кобуры под мышкой, которую расстегивает сейчас.

Подожди, Дэрил… подожди… я слишком далеко… не успею… если ты дернешься сейчас, он завалит тебя без особого труда.

Бэт торопится сделать несколько шагов от заправки, когда к ней поворачивается светловолосый мужик. На какой-то миг она даже застывает, ошеломленная его внешностью. Светлые волосы. Аккуратная борода. Чистая щегольски подобранная одежда. Словно это не чертов зомби-мир, а фотосессия какого-то журнала.

Джерри. У этого мужика такая же располагающая внешность, как у ублюдка Джерри. Их словно выпустили под копирку. Наверное, где-то определенно есть фабрика про производству таких мудаков. Красивых. Очаровательных. Обаятельных… Гнилых.

- Добро пожаловать, принцесса! Мы ждали только тебя, - произносит блондин мягко, улыбаясь ослепительно. А потом на мгновение теряет маску, когда оборачивается на своих ублюдков. Лезвие стали блестит на короткий миг в его глазах, моментально сменяясь после теплотой и расположением, когда он снова смотрит на Бэт.

На Дэрила Бэт старается не смотреть. Только на этого блондина. Потому что если бы взглядом можно было убивать, то она была бы мертва уже. Волна бешенства, идущая от Диксона, вполне способна сбить ее с необходимого настроя, поэтому она пока даже не поворачивает к нему головы.

Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Поехали…

- Пожалуйста, - Бэт выпускает на волю на короткий миг страх, который тут же начинает звучать в ее голосе. - Пожалуйста… только не надо… больше стрелять в него не надо…

- Стой, где стоишь, принцесса, - останавливает ее блондин вдруг на очередном шаге в свою сторону. Она удивленно смотрит на нее. Со стороны ему кажется, что она растеряна, но это не так. На самом деле, она начинает мысленно прикидывать, кого именно из четверых убить стрелой из арбалета. Потому что выстрел сейчас удастся сделать только один. Если, конечно, ей не позволят приблизиться к ним.

- Положи на землю арбалет, принцесса, - говорит блондин. – И ножны с пояса сними и положи рядом. И пистолет.

- У нее нет пистолета, мистер Гроуди, - вмешивается вдруг один из его приспешников. И Бэт удивленно смотрит на него, впервые отводя взгляд от блондина. – Глок был. Но он остался в Александрии. Больше ей оружия не выдавали.

- Долбанный сучий сын! – шипит вдруг Дэрил. – Долбанный сучий сын!

И Бэт узнает вдруг это лицо, похожее на острую мордочку хорька. Она видела его всего лишь дважды. Когда приходила в оружейную, чтобы получить оружие на выезд из Александрии. В ту вылазку они нашли тот проклятый грузовик.

Человек Гроуди в оружейной Александрии… Знающий по журналу наличия все оружие, что только было в зоне. Имеющий доступ к его хранению, смазке и ремонту. К складу патронов и другой амуниции.

Бэт подчиняется приказам Гроуди и кладет арбалет и ножны на асфальт. Потом поднимает вверх руки и делает поворот на месте, демонстрируя, что она безоружна.

- Пожалуйста… я вас прошу. Не надо больше его бить. Я сделаю все, что вы хотите. Только не бейте его…

Гроуди смотрит на нее некоторое время пристально. Потом снова улыбается

- И брошу все блага к твоим ногам и за тобой одним пойду по свету, - декламирует он, и Бэт не может сдержать удивления. И снова находит очередную параллель с мудаком Джерри.

Начитанный сукий сын. Очень начитанный. А еще ей напоминают эти строки, как она обсуждала Шекспира с Тромтоном тогда. Прежде, чем он вернулся, чтобы забрать Патти или убить Гленна. И вспоминает, как убила его. Впервые показав свою темноту близким.

- Ромео и Джульетта. По глазам вижу, ты узнала, - Гроуди выглядит даже довольным тем, что Бэт поняла, из какого произведения он цитирует строки. – Итак… ты, конечно, Диксон, староват, но мне определенно нравится то, что мне приходит в голову, глядя на все это. Я обещал сохранить жизнь. Но я не уточнял, кому именно. А это ведь важно, правда, принцесса? Уточнить что именно ты обещаешь. Я могу сохранить жизнь. Одну. Если все так и есть… если ты готова бросить все к ногам ради него, что даже совершила глупость выйти из своего укромного уголка, где пряталась… Что ты предложишь мне, принцесса, за жизнь своего охотника?

Он забавляется. Бэт видит по его глазам, что он играет сейчас с ними. Так обычно делает кот, когда поймает мышь в свои лапы. Развлекает себя, прежде чем выпустить когти и умертвить несчастную жертву. Но делает снова шажок к нему, не отводя взгляда. Стараясь выглядеть перепуганной. И начинает медленно расстегивать пуговички на рубашке. Зная, что вид обнаженной кожи определенно собьет внимание. Если не самого Гроуди, то оставшихся троих ублюдков. Один из которых – самый молодой – слишком громко сглатывает слюну, когда она доходит до самой последней пуговицы. Когда разъезжаются в стороны полы рубашки, которая была немного маловата ей в груди.

- Бэт! – доносится до нее шипение Дэрила, но она даже головы не поворачивает. Только делает еще пару шагов и становится смело перед Гроуди, запрокидывая голову, чтобы заглянуть прямо в его глаза.

- Все, что ты захочешь, - говорит она, старательно создавая легкую дрожь в голосе. Даже ее нижняя губа трясется от волнения и страха сейчас, и Бэт очень хочется надеяться, что она не переигрывает. – Все, что ты захочешь…

Она смотрит в глаза Гроуди и понимает, что то, что еще могло подействовать на тех каннибалов из Блэксберга или на его собственных людей, вряд ли окажет какое-то влияние на него. Он же только улыбается ей в ответ насмешливо, смотрит на полосу обнажившейся кожи и на абрис груди, потом снова пристально – на ее лицо.

- А ты, Диксон? – спрашивает Гроуди, даже не поворачивая головы в сторону Дэрила, который, как отмечает краем глаза Бэт, уже поднялся с асфальта и стоит на ногах сейчас. – Что предложишь мне ты, чтобы она жила?

- Иди на хер, - коротко отвечает ему Дэрил. – Мы оба знаем, что мой ответ ни хера не изменит. И я тебе не долбанный клоун, чтобы участвовать в твоем балагане.

- Жаль, - поджимает губы Гроуди. Он тянется к ножнам, что висят на поясе его джинсов и достает нож с длинным лезвием. Бэт невольно сжимает собственный нож через ткань кармана парки. – Я бы подумал, предложи ты мне что-то интересное. Может, передумаешь?

Кончик лезвия ножа Гроуди утыкается в нежную кожу Бэт. Прямо в месте солнечного сплетения. Бэт невольно вздрагивает, когда чувствует неприятный холод стали, и переводит взгляд на Дэрила, который стоит и смотрит на нее через прищур глаз.

Ты мне нужен сейчас. Если и сумеем что-то сделать, то вместе. Только доверься мне, Дэрил. Не бросайся на Гроуди и второго, что стоят рядом со мной. Они мои. Убери тех, кто ближе к тебе. Не надо тянуться ко мне. Просто доверься. Я справлюсь. Я сделаю это.

202
{"b":"571422","o":1}