Литмир - Электронная Библиотека

Тишина. Только тишина и стук ее сердца.Значит, все. Значит, можно выходить.

Бэт выпрямляется и тут же слышит треск веток за спиной и знакомое хрипение. Быстро выхватывает нож из ножен и поворачивается к ходячему. На какой-то миг Бэт пугается, видя, насколько широк разворот его плеч под клетчатой рубашкой и джинсовым жилетом. А потом смело бросается на него. Сначала бьет обеими руками со всей силы его в грудь, чтобы повалить с ног, и когда он, ломая ветки, вываливается из ельника и падает на землю, прыгает на него и вонзает лезвие в его гнилой череп.

Только когда с ходячим покончено, Бэт чувствует, как дрожат руки от усталости и страха. Все-таки этот был очень здоровый! И она понимает, что сейчас просто повезло. С трудом сдерживается, чтобы не упасть на колени и не заплакать, выплескивая все напряжение, что в ней скопилось за прошедшие дни. Но этого делать нельзя. Потому что вдруг поднимает голову и замечает, что она не одна сейчас на этой поляне.

Черт! Дэрил точно видел этого ходячего, который напал на нее в ельнике. Бэт уверена в этом, потому что он стоит у дерева, от которого отлично просматриваются все подходы к ее бывшему укрытию. Со стороны даже кажется будто он расслаблен. Оперся спиной о ствол, а арбалет хоть и заряжен, но опущен прицелом к земле. Но она в каждой линии мускулов видит его напряжение и готовность реагировать на опасность.

А еще у него чуть дергается уголок рта. Он всегда так делает, когда нервничает…

Бэт с деланным равнодушием вытирает лезвие об одежду ходячего, а потом убирает нож в ножны. При этом старается не смотреть на Дэрила, наблюдающего за ней пристально. Потом поправляет лямки рюкзака, пытаясь угадать, что он будет сейчас делать или что скажет. Но он молчит, только достает сигарету из мятой пачки. Не прикуривает, а просто сует в рот и начинает гонять из одного уголка рта в другой. И все еще злится по-прежнему. Это видно невооруженным глазом.

- Херова прогулка закончилась, Грин, - говорит Дэрил хрипло, когда она делает шаг от ходячего в противоположную сторону от дерева, у которого он стоит.

- Я так не думаю, - отвечает она ему.

- Не тупи.

- И в мыслях не было. Я не знаю, зачем ты здесь. Но точно знаю, почему здесь я. Я ушла. От вас. Я ушла, и все. И возвращаться я не намерена. Я теперь сама по себе. Вы тоже сами по себе. Как и было раньше. До того, как мы с Морганом пришли в Александрию.

- Прекрати!

Это совершенно бессмысленный разговор, от которого хочется плакать. Как и от облегчения, что он выглядит здоровым, несмотря на то, что она пыталась его убить несколько дней назад. Только виден край некогда белой повязки в вырезе рубашки, который и напоминает о том, что случилось.

Тени в лесу становятся все длиннее за то время, что она ушла с дороги. Бэт понимает, что времени найти безопасное место на ночь у нее остается все меньше и меньше. Скоро солнце сядет, а там и сумерки. Из леса надо уходить определенно. Что она и делает. Просто поворачивается и уходит от него, стараясь держаться северо-запада по компасу, который достает из кармана рюкзака.

Прилагая неимоверные усилия, чтобы уйти от него сейчас.

- В Клифтоне сейчас разведчики Гроуди.

Бэт старается не показать своей радости, когда его хрипловатый голос раздается спустя какое-то время позади нее. И той дрожи, что вдруг ударила в ее теле. Даже пришлось на время опустить арбалет, словно она устала нести его на весу.

- Я знаю, Дэрил. Я видела их вчера.

- Куда ты двигаешь тогда?

Она только пожимает плечами в ответ. Сама не понимая, чего хочет сейчас больше – чтобы он ушел или чтобы и дальше шел позади на несколько шагов.

- Почему ты не взяла с собой ниг… Моргана? Быть одной - охренительная ошибка. Никто не выживает в одиночку. И мы оба это знаем.

- Морган заслужил то, что у него сейчас есть. Безопасность. Сытая жизнь. Люди.

- А ты?

- А меня вышвырнули, нет? – она вдруг останавливается и смотрит на него пристально. – Совет ведь уже был, правда?

Дэрил отводит глаза в сторону всего на секунду, но Бэт прекрасно понимает, что это значит.

- Ну, вот видишь? Зачем тогда задаешь глупые вопросы? Мне нет места в Александрии. А значит, мне просто нужно найти это самое место. И вообще… мне действительно никто не нужен. Даже ты. Я прекрасно справляюсь без тебя. Ты сам видел. Даже с такими здоровяками…

Он ничего не отвечает ей. Только крутит пальцем в воздухе, мол, давай продолжай топать дальше. Словно он теперь решает, когда и куда им идти. И это заставляет ее злиться почему-то. И тогда она повторяет, скидывая арбалет усталыми руками:

- Я прекрасно справляюсь сама. И мне точно никто не нужен…

Стараясь гнать от себя мысли, что это чертовски похоже на те самые слова, что она когда-то сказала прежде, чем попасть в капкан и повредить лодыжку.

Бэт совершенно выбивается из сил, когда наконец они выходят из леса на широкое открытое пространство, где вдали виднеются постройки яркого цвета под стать закату сейчас.

Отлично… теперь определенно есть, где заночевать. И, наконец, скинуть с плеч чертов рюкзак, который, кажется, весит целую тонну.

На поле, прямо перед асфальтированной площадкой перед постройками, сооружена неплотная изгородь из кольев. А еще, пройдя буквально десяток шагов от леса, Бэт замечает вырытую широкую яму в земле. В яме бродят от одной земляной стены к другой несколько ходячих, на которых они с Дэрилом некоторое время смотрят сверху вниз.

- Кто-то создал себе херову крепость здесь, - произносит он задумчиво и смотрит сначала на постройки и ямы, которые разбросаны по всему полю, а затем на лес по левую руку от них. Толкает ее под руку, и она поднимает взгляд. Ходячие. Недлинной цепочкой выходят из-за деревьев. Их около двадцати, не больше. И связываться с ними сил совершенно нет.

А ведь еще зачищать дом вдали… или амбар… без разницы что это…

Она устало вздыхает и первая направляется к дому, игнорируя его предупреждение, сказанное уже в спину. Она всегда осторожна. Она знает, что делает.

Правда, под ноги себе, мать твою, Грин так и не научилась смотреть. Поэтому и летит с визгом в яму, замаскированную пластами травы, ломая тонкие жерди, на которых все это держалось.

Чертова ловушка. Но только в этот раз не для ходячих. Для живых.

И зачем только ходила босиком в холодной воде той речушки, боясь промочить ботинки? В яме полно воды после недавней бури, и она почти по щиколотку проваливается в нее. А еще в противную жижу на дне. В которой теперь заляпывается с ног до головы…

Твою-то мать… Хорошо, что соседей в яме нет. Она первая, кто приземлилась сюда. Иначе стала бы закуской для ходячих сейчас.

- Бэт! Бэт, ты как? – над ямой склоняется Дэрил. Откладывает в сторону арбалет и тянет к ней руки. – Давай, Грин, хватайся… я вытащу…

Чтобы сэкономить время, он тащит ее из ямы сразу с рюкзаком за спиной. Она видит, как ему тяжело сейчас, и ругает себя, как может.

Только ты, Грин, могла умудриться совершить такой кувырок в яму. И повтори ему теперь, как отлично ты справляешься одна! Ха-ха!

- Я не видела, что там яма, - говорит она в свое оправдание, но он молчит. Потом кивает в сторону ходячих, медленно идущих по полю в их направлении, и на постройки в конце поля.

174
{"b":"571422","o":1}