Морган приходит вместе с Мишонн. Они оба поднимаются к Бэт почти сразу же. Только задержались на минуту внизу, чтобы узнать неутешительные новости. Она встречает их, сидя на постели. Внимательно смотрит, когда они пересекают порог.
- Маленькая леди, - тут же шагает к ней Морган и обнимает ее. И она приникает к нему, как тогда, в загородном отеле в Северной Каролине. Пытаясь найти в его руках утешение от боли и тяжести мыслей.
- Меня ничто не спасло, Морган. Ничто… и никто… Я чуть не убила его, понимаешь?
- Это просто стечение обстоятельств. Только оно! Правда о том, что случилось, это…, - он произносит это каким-то странным тоном, и Мишонн тут же поджимает губы. Бэт читает в напряжении, что установилось в комнате тут же, что и между ними что-то поменялось после того дня. Нет больше той легкости и той теплоты.
- Их настойчивые попытки поговорить с тобой. И то, что сделал Дэрил…
- Не вини его! – тут же произносит Бэт запальчиво.
- Почему? Это только его вина в том, что ты напала на него. Из-за того, что он по-прежнему не может понять. Это глупо!
- Это Дэрил. Он просто… просто он не понимает, что он всегда будет на первом месте для меня. Что это другое… он не понимает. И, Морган… не вини его. Когда он поймет все, то не будет во всем чертовом мире человека, яростнее винящего себя во всем, чем он. И я не хочу, чтобы он это делал. Потому что нормальный человек не будет бросаться с ножом на другого в той ситуации. Все равно не будет бросаться. Это я. Во всем, что случилось, только моя вина… я чудовище…монстр!
- Бэтти, - шагает к ней Мишонн и присаживается на край кровати рядом. Берет ее ладони в свои руки. – Не говори так. Ты не монстр. Не чудовище. Ты – та самая Бэт. Несмотря на то, что случилось. Я смотрю на тебя сейчас и вспоминаю, какой я была прежде. Потеряв все, что любила. Что мне было дорого. Это я была монстром когда-то. Никаких чувств и эмоций. Вообще ничего. Ты даже себе не представляешь, как это было. Но я вернулась. Из-за тебя и Джудит. Сначала вы, мои маленькие феи… ты – такая мудрая и рассудительная… Потом Карл и Рик. Остальные. Они постепенно заполняли ту пустоту внутри. Потому что нельзя иначе… никак нельзя. И тебе надо просто попробовать заполнить…
- Ты же знаешь, что будет завтра, Мишонн. У меня не будет даже шанса, - напоминает ей Бэт.
- Ты ошибаешься, - твердо говорит Мишонн и улыбается в ответ. В ее глазах Бэт читает решимость, которую слышала в голосе Мэгги.
И понимает, что Мишонн уже знает о плане сестры уходить из Александрии вместе с ней. И что она тоже пойдет с этой маленькой группой.
- Ты была в той машине, когда все случилось, - произносит Бэт, меняя тему, и та кивает.
- Я бы вытащила тебя. До сих пор уверена, что вытащила бы! Я смогла бы! – яростно говорит в ответ Мишонн и сжимает недовольно губы в одну тонкую линию.
- Не вини никого. Вы бы не унесли меня далеко. И тогда у меня точно не было бы шанса выжить. А так… я осталась под защитой машины. Наверное, это было единственное правильное решение на тот момент, - проговорив все это, Бэт обнимает Мишонн, и видит поверх ее плеча, как смотрит на нее Морган. С одобрением и гордостью.
- Когда мы уходим? – вдруг спрашивает Морган, когда Мишонн уходит, оставляя их одних. Бэт с трудом сохраняет спокойствие при этом вопросе и пытается изобразить непонимание.
- Мы? – переспрашивает Бэт, и Морган показывает на ее рюкзак, стоящий в углу комнаты. Он почти полон. Остается только сложить запасы еды на первое время.
- Ты и я. Ты ведь не позволишь, чтобы они сделали это. Я знаю тебя, Бэт. Ты как-то узнала о том, что они планируют уйти вместе с тобой, и решила сбежать первой. Я прав? Так, когда мы уходим?
- Следующей ночью, - сдается она. – Завтра утром они примут решение. В любом случае, мне путь за ворота, что бы они ни выбрали. Я попрошу провести ночь тут. В последний раз. И мы уйдем с тобой той ночью. Я перелезу через стену у реки. А ты выйдешь через ворота. Я не позволю тебе лазить и прыгать со стен с твоей ногой, - она вырывает из дневника страницу и рисует на ней схематично план улиц за воротами и ставит крестик в углу схемы. – Я буду ждать тебя в этом переулке. Оттуда пойдем.
На прощание они снова обнимаются, и Бэт не может не спросить:
- Ты же бросаешь свой шанс на будущее, уходя со мной. Это же твой шанс, Морган. Нормальная жизнь. За стенами. В безопасности. Возможно, даже нечто большее. Нечто прекрасное…
- Я должен привести тебя к свету, мой ангел. Но ты снова уходишь во тьму. Могу ли я позволить тебе сделать это одной, маленькая леди? Я всегда буду с тобой. Всегда…
- Ты – удивительный, - она впервые отвечает на его поцелуй в лоб. Целует его в щеку, обнимая крепко. – Я никогда… ни единой минуты не жалела, что встретила тебя. Ты – мой проводник. И ты всегда в моем сердце, Морган. И не вини Дэрила, хорошо? Его боль – это моя боль. Так было и будет всегда.
Когда Александрию принимает в объятия ночная темнота, и на линии стены вспыхивают бочки ярким пламенем, освещая территорию вокруг на несколько шагов, Бэт спускается вниз, чтобы забрать последнее, что еще не приготовлено – вода и еда. В кухне только убеждается, что Мэгс настроена решительно. Поверхность столешницы возле холодильника заставлена консервами, мешочками с рисом и пастой, баночками с солью и специями, коробками с детским питанием и прочими запасами с долгим сроком хранения. Все, что можно взять с собой в дальнюю дорогу.
Бэт грустно улыбается и протягивает руку к банкам в дальнем ряду. Чтобы не сразу заметили их исчезновение, когда придут завтра утром в кухню. А потом застывает на месте, когда слышит недоуменный голос Мэгс за спиной:
- Бэт?
========== Глава 34 ==========
- Бэт? – звучит за ее спиной, и Бэт быстро отдергивает руку от консервов и поворачивается к сестре.
– Что ты здесь делаешь? Ты голодна? Нужна вода?
- Нет, ничего… ничего не надо, - отвечает она сестре, стараясь, чтобы голос звучал как можно ровнее. И невольно радуется, что уже успела забрать свое оружие из кладовки, взломав на той замок.
Бэт очень боялась, что арбалета и кольта, подаренного Хэнком, там не будет. Что оружие забрали в оружейную Александрии, как это делалось обычно. Особенно сейчас, после…
Но оно там. Спрятано за коробками, полными какого-то барахла. Видимо, все-таки желание унести ее арбалет и пистолет у кого-то возникало, и Ри теперь прячут те от постороннего взгляда в кладовой.
Бэт забирает арбалет, пистолет и ножны с ножом. Проверяет наверху количество и состояние стрел, стараясь не думать, что их так мало. А еще не думать о том ноже, который ей вернул Дэрил когда-то, в другой жизни. До того, как она все разрушила. Ведь до боли знакомого ножа в резьбой на ручке в кладовой Бэт так и не находит.
Но это только к лучшему. Воспоминаний с собой она не забирает отсюда. Ни хороших, ни плохих…
- Ты мало ела сегодня. Давай я что-нибудь приготовлю, - предлагает Мэгги, проходя мимо нее к холодильнику и по пути ласково проводя по ее плечу. Правда, несмело. Словно боится, что Бэт ее оттолкнет.
- Не надо ничего готовить, - отказывается в ответ Бэт. - Крекеров и холодного чая будет достаточно. Спасибо.
Ей надо привыкать есть мало. Как раньше. Чтобы голодный желудок не мешал работе мысли. Но Мэгги считает по-другому. Делает ей все же на скорую руку что-то наподобие сандвичей – ломоть холодного мяса, один кусок хлеба из экономии, салатный лист и помидор, которые вырастила сама в теплице на заднем дворе. Бэт смотрит на эти сандвичи и думает о том, насколько здесь налажен теперь быт у сестры.