Литмир - Электронная Библиотека

Капитаны начали переглядываться. Их всех засмеют, если они поставят над собой девку. С другой стороны, эта девка на насмешки могла ответить залпом шестидесяти двух пушек. Да и в самом-то деле, никого не боялась и вполне была способна перегрызть горло кому угодно. Ну, и её удача – тоже не последний аргумент.

– Метишь в адмиралы, девочка? – хмыкнул Требютор. – Не слишком ли жирно тебе будет? Мы не детишки, чтобы нас по морю водила гувернанточка.

– Если ты против, так и скажи, – девушка пожала плечами. Загнав в ствол пулю, она убрала своё оружейное хозяйство и заткнула пистолет за пояс. – Назначай адмиралом себя любимого, а я в таком случае отчаливаю. «Гардарика» и «Орфей» – хорошие корабли. Сильные. По их палубам ходят лучшие в этих водах вояки. За два-три рейда мы захватим столько испанского добра, что ваша доля от добычи Моргана покажется подаянием.

– Чёрт… – ругнулся Дюмангль, капитан «Летучего дьявола» – грозной посудины о шести пушках. – Франсуа, ты что, головой об фальшборт стукнулся? Кому мы, к дьяволу, будем нужны без «Гардарики»?

Французы тут же подняли галдёж, но теперь Галка была спокойна за исход дискуссии. Её последний аргумент оказался решающим. Большинство поддержало Дюмангля и Ле Гаскона. Требютор, хоть амбиций у него было выше крыши, не без сопротивления, но был вынужден согласиться с их мнением.

– Ладно, черти полосатые, – процедил он. – Хотите ходить под началом у юбки – ходите. Хотите, чтобы я тоже ходил под началом у юбки – я буду ходить. В конце концов, девчонка права: без её пушек Морган на нас плюнет и разотрёт. Только одно условие, детка, – тут он сурово воззрился на Галку. – Я не потерплю, если ты вздумаешь настаивать, чтобы я называл тебя капитаном.

– Я и не настаиваю, – девушка пожала плечами. – Но я не буду возражать, если когда-нибудь ты меня всё-таки так назовёшь.

Сказано это было совершенно серьёзно, без малейшего намёка на юмор, отчего французы пороняли челюсти на пол. Этот воробей умеет удивлять, чёрт побери.

– Ну, ну, – Требютор опомнился первым. – Дай Бог тебе терпения, девочка. Можешь ведь и не дождаться.

– Там видно будет, – Галка поднялась. И так посмотрела на собравшихся, что ни один не усидел на лавке. Все встали. – Что ж, джентльмены, на сборы – две недели. Курс на островок Ваш у южного побережья Эспаньолы.[16] К двадцать четвёртому октября всем нужно быть там. Кто опоздает, тот ничего, соответственно, не получит. Всем всё ясно? Тогда по местам, господа капитаны.

4

Эшби, не проронивший за всё время совета капитанов ни слова, молчал и по дороге в порт. «Он хоть когда-нибудь бывает чем-то доволен? – хмуро думала Галка, когда они сели в шлюпку. – Смотрит на меня так, будто я каждому встречному-поперечному дули кручу». Лишь на корабле, после обсуждения ситуации со всеми офицерами, Эшби позволил себе высказать своё мнение. Напросившись на приватную беседу в капитанской каюте, он сразу дал понять, что взбешён.

– Капитан, – сказал он, сверля Галку таким взглядом, будто собрался прямо сейчас изжарить её и съесть. – Или, может, мне теперь называть вас адмиралом? Что, чёрт подери, происходит?

– Что вы хотите знать, Джеймс? – девушка была необъяснимо спокойна. – Спрашивайте. Вам я отвечу.

– Вы же всей душой против этого похода. Я знаю, при желании вы могли бы убедить команду склониться к вашему мнению. Но вы не только собираетесь идти на встречу к Моргану – вы вытребовали себе звание адмирала Тортуги! Я хочу знать, зачем.

– Хорошо, Джеймс, я скажу, – Галка как-то странно на него взглянула. – Морган собирается в свой последний поход, и потому не станет церемониться с Береговым братством, когда дойдёт до дележа. С чего я это взяла? Месье д'Ожерон сообщил мне в последнем разговоре кое-какие слухи, дошедшие до него из Парижа и Лондона. Над головой Модифорда собираются нехилые тучки, скоро разразится шторм. Морган понимает, что его покровителя так или иначе вызовут на ковёр, и решил напоследок сыграть на все. Если повезёт, и он сорвёт банк, то ему хватит дать на лапу кое-кому в Лондоне – не будем тыкать пальцем, – чтобы спасти свою шкуру. Если нет, он погиб. Потому-то он будет цепляться за каждый песо, ведь каждая лишняя побрякушка – это его жизнь. Потому-то мы нужны ему в качестве пушечного мяса, с которым можно будет под конец и вовсе не делиться… Видите, Джеймс, чтобы быть хорошим пиратом, нужно ещё быть хоть сколько-нибудь хорошим политиком. Морган – политик. Хоть и неуклюжий, но он всегда просчитывает ситуацию исходя из лондонских раскладов. А мы, если не хотим геройски сдохнуть во имя интересов далёкой, как никогда, Англии, должны просчитывать ситуацию на два хода вперёд от Моргана. И тогда окажемся при делах. Нет – на фига мы тут вообще собрались?

Эшби промолчал. В кои-то веки не обратил внимания на эксцентричный лексикончик своего капитана. Но молчал он недолго.

– Хотелось бы думать, что вы преувеличиваете, капитан, – тихо сказал он. – Но боюсь, вы правы. Как же тогда вы намерены воспрепятствовать Моргану в его замысле?

– Я и не собираюсь ему препятствовать, – сказала девушка.

– То есть?..

– Только в той части, которая касается добычи, – пояснила она… – Он намерен ограбить какой-то испанский город? Флаг ему в руки. Британский. Но тут перед нами стоят три задачи: первая – как не допустить уничтожения мирных граждан после штурма; вторая – как при всём этом вытянуть из испанцев их золото, а народ они прижимистый; и третья – как в конце концов убедить Моргана поделить добычу по закону. Или вовсе оставить его с носом, если он попытается нас нагреть.

– Хорошо, – кивнул Эшби. – Это общие цели, капитан. Что же движет вами лично? Неужели золото?

– Ни в коем случае.

– Тогда что же?

– Хочу быть адмиралом, – Галка впервые за эти дни улыбнулась по-настоящему весело. – Что поделаешь, Джеймс, такой я уродилась.

– Теперь я знаю, почему вы отказали Дуарте, – произнёс Эшби. – Вы вышли замуж за море, а оно не терпит соперников.

Галка посмотрела в открытое окно. Капитанская каюта на галеоне была обставлена с непритязательной, аристократичной роскошью. Кругом резьба, изящные безделушки. И самые настоящие окна, с тонкими рамами и цветными стёклами… Несколько дней назад Жозе попросил её руки, на этот раз без шуток. В другое время и при других обстоятельствах она бы согласилась. Но не здесь и не сейчас. «Разве я тебе не сестра? – спросила у него девушка, чувствуя, как её душа рвётся на части и истекает кровью – она любила этого парня, хоть он об этом и не знал. – Разве ты мне не брат?..»

– Здесь другое, Джеймс, – сказала она, спрятав предательски задрожавшие руки под столом. – Если бы я согласилась, получилась бы полная фигня. Я капитан, и Жозе рано или поздно взбунтовался бы против того, что жена главнее. Я вообще удивляюсь, как вы меня выбрали при ваших-то нравах… Жозе это понял, и мы остались друзьями. Ну а что касается меня, то я просто боялась, чтобы он не стал первым среди многих… Вы понимаете, о чём я.

– Вы настолько не уверены в себе, Алина? – Эшби явно удивился такой откровенности. – Вы, которая не боится идти на абордаж!

– Проще иногда пойти на абордаж, чем разгребать последствия своих чувств, Джеймс, – тихо сказала девушка. – На борту противника всё предельно ясно. Здесь – абсолютный туман. Во всяком случае, для меня. Потому я и держу сердце под тремя большими висячими амбарными замками, как бы это ни было тяжело.

– Я думал, его у вас вовсе нет, – Эшби взял её за руку. – Вы можете на меня положиться, капитан. Никто никогда не узнает, о чём мы с вами сейчас говорили – ни о Моргане, ни о вас лично.

– Я всегда знала, что вы надёжны, как банковский сейф, – грустно улыбнулась Галка. – Говорят, швейцарские банкиры выдумали такие прочные шкафчики для денег…

– Значит, две недели на сборы?

– Ни днём больше.

– «Орфей» будет готов уже через десять дней, капитан, – с тонкой улыбкой сказал Эшби. – И… я прошу вас: если затеете очередную авантюру, хотя бы поставьте меня в известность. Чтобы я вам ненароком её не испортил.

вернуться

16

В примечаниях к этому моменту в книге Эксвемелина «Пираты Америки» сказано, будто автор допустил ошибку, и Морган назначил встречу у южного берега Тортуги. Но остров Ваш, упомянутый Эксвемелином (он называл его Баку) находится именно у южного побережья Гаити.

44
{"b":"57092","o":1}