Литмир - Электронная Библиотека

Девушки выбрались из кареты, и так же, как и Гран, удивлённо оглядывались по сторонам.

– С ума сойти, – прошептала Мальва, рассматривая сквозь щёлочки заплывших глаз улицу. – Я бывала в двух столицах, и там такой чистоты и в помине не было. А как у вас в Панории с этим обстоят дела, Мира? – обратилась она к подруге.

– Так же – везде мусор, грязь и бродячие животные. Я тоже ошеломлена таким видом.

– А я бы хотел здесь жить, – подошёл к девушкам Гран и глубоко вздохнул, – вы только понюхайте, как здесь пахнет!

– Запах и правда как из цветочной лавки, – согласилась Мира.

– А я ничего не чувствую, – прогундосила расстроенная Мальва и натянула шляпу на глаза.

Гран с Мирой переглянулись и незаметно для побитой принцессы улыбнулись. Все трое подошли к двери, и рыцарь постучал. Ждать пришлось недолго, дверь отворилась, и на пороге возник высокий миловидный юноша в белой рубашке с закатанными рукавами и простой жилетке.

– Добрый вечер, – юноша окинул посетителей взглядом.

– Здравствуйте, – поприветствовал предположительно слугу Гран. – Мы прибыли издалека и хотели бы видеть хозяина этого дома, господина Зэфуса. Он должен был получить известие о нашем приезде.

Юноша удивлённо вскинул брови и отступил вглубь прихожей.

– Пожалуйста, проходите и отдохните с дороги.

Путники облегчённо перевели дух – повезло: и дом нашли, и приняли их. Все трое вошли в просторную прихожую, а юноша выглянул наружу, оглядел запылённую карету и захлопнул дверь. Проведя гостей в зал, подвёл их к креслам и предложил сесть. Пока путешественники располагались, юноша зажёг больше свечей и тихо удалился.

– А не очень-то он и богат, как я погляжу, – прогундосила Мальва. – Видно, короли не слишком балуют своего мага.

Мира не спешила садиться, она прошлась по комнате, рассматривая обстановку и задержалась напротив выхода в тёмный коридор, она попробовала там что-нибудь разглядеть, но услышала лишь чей-то вздох и быстрые удаляющиеся шаги. Девушка поспешила вернуться к своим спутникам, оглядываясь на чернеющую пустоту за спиной.

– Что там? – тихо спросил Гран.

– Ничего. Мне показалось.

Когда гости удовлетворили своё любопытство, в комнату вошла служанка с подносом, слегка поклонилась, приветствуя господ, и стала расставлять на столике посуду для чая, вазочки с конфетами и печеньем. Следом вошёл тот самый юноша, недавно открывший им дверь, теперь он был в простом сюртуке и явно только что причёсан.

– Прошу прощения, что сразу вам не представился, – с виноватым выражением на лице проговорил юноша. – Меня зовут Тим, и я живу в этом доме на правах члена семьи. С кем имею честь?

– Очень приятно, Гран, рыцарь её величества королевы Панории, – поднялся со своего стула военный, – а это мои спутники: девица Мира – дочь придворного учителя танцев Кулфила и моя подопечная, и юный Нардакс из Пульза, составивший нам компанию. Прошу его простить, что он всё время в шляпе, вчера неизвестный негодяй напал на него и сильно ударил, теперь бедняга неважно выглядит.

Прикрывающийся именем Тима Борцэус очнулся от прострации, в которую он впал после представления гостей, и, взяв себя в руки, продолжил играть роль радушного хозяина. Участливо заглянув «Нардаксу» под шляпу, посочувствовал его беде и предложил обратиться к лекарю, на что тот с готовностью согласился. Борцэус немедленно позвонил в колокольчик, и прибежала та самая служанка, приносившая чай.

– Слушаю вас, господин… Тим.

– Пошли кого-нибудь за Стасисом. Последствия побоев.

– Слушаюсь, господин, – и служанка удалилась.

– А пока не выпить ли нам всем чаю? – лже-Тим придвинул столик ближе и стал наполнять чашки.

– А где господин Зэфус? – спросила Мира. – Он нас примет?

– Господина Зэфуса, к сожалению, уже месяц как нет в столице, – покачал головой юноша и передал девушке её чашку.

– Как нет?! – ахнула Мира, и её рука застыла на полпути. – И надолго он уехал?

– Берите чай, прекрасная Мира, – улыбнулся Борцэус, – я сейчас всё расскажу.

И девушка взяла предложенную чашку, взяли чай и Мальва с Граном, сделав по глотку, все приготовились слушать.

– Всё дело в том, – начал юноша, – что месяц тому назад королям пришлось покинуть Шамброз и отправиться по делам на восток Альрии, а Зэфус, как их верный слуга и родственник, поехал с ними.

– И королей нет?! – ахнула Мальва, на секунду показав из-под шляпы распухший нос и два приличных таких фингала.

Борцэус кивнул, еле сдержав невольную улыбку.

– Да, они все уехали.

– А кто же тогда остался на троне? – заволновалась Мальва. – Принцы?

– Принц, – поправил её юноша, – принц Борцэус. Аридан с Ирной уехали с отцом – с Зэфусом.

– Жаль, – вырвалось у Миры.

– Что именно вам жаль, прекрасная Мира? – поинтересовался Борцэус.

– Э… – замялась девушка, – жаль, что не застала их всех, и жаль, что теперь некому мне помочь.

– Почему же некому? Зэфус не мог не ехать со своими монархами, но и вас не мог бросить на произвол судьбы, поэтому он оставил мне распоряжение: приютить вас в его доме до его возвращения, или пока вы сами не решите уехать, – рука Миры дрогнула при последних словах, и Борцэус добавил: – От себя лично я хотел бы сказать, что был бы безумно рад скрасить ваше пребывание в Шамброзе и быть вашим проводником и советником. Если, конечно, вы будете не против.

Борцэус обращался как бы ко всем троим, но и дурак бы догадался, что всё сказанное адресовалось Мире. При свете множества свечей раскрасневшаяся от волнения девушка была необычайно хороша, это заметила даже Мальва, сейчас завистливо поглядывающая из-под шляпы на свою подругу и уже тысячу раз пожалевшая, что напялила на себя личину брата.

– Я не против, господин Тим, – улыбнулась Мира.

– О, не называйте меня – бедного приживалу – господином, – замахал руками Борцэус. – Можно просто Тим.

Мира взглянула на сидящего напротив юношу и вдруг почувствовала к нему расположение: всего лишь приживала, значит, никакой кровной связи с семейством мага нет, и такой обаятельный, весёлый и… как будто знакомый, как если бы они раньше уже встречались, только вот где?

– Хорошо, Тим, – девушка искренне улыбнулась и сделала ещё глоток. – Расскажите о себе, раз уж мы теперь останемся здесь.

– Я рад вашему решению, – заулыбался юноша. – Пока готовится ужин, я расскажу немного о своей скромной персоне, – при слове «ужин» у Грана громко заурчало в животе, но все деликатно этого не заметили. – Сам я из Хэца…

– Откуда?! – хором воскликнули все трое путешественников.

– Из Хэца, – растерялся лже-Тим. – А разве он вам знаком?

– Э… – замялись все трое, не зная, как выкрутиться, но выручила их Мальва, честно заявив: – Я слушал рассказ одного из путников, бывшего у нас проездом, что это крепость на востоке нашего королевства, что она имеет стратегическое значение, и что она… очень старая, – выдохнула девушка, мало надеясь, что ей поверят.

– Всё верно, – кивнул Борцэус, – эта крепость очень старая. Так вот, до двенадцати лет я там жил. Сам я родом из крестьян, моя семья вся погибла в голодные годы, – в этом месте Мира с Граном сочувствующе вздохнули, – а меня забрала к себе моя тётка, служившая в Хэце кухаркой. Она откормила меня, и благодаря ей я остался жив. Делать в крепости особо было нечего, и я пристрастился к чтению – там есть богатая библиотека – и так проводил всё свободное время. Потом в крепость пожаловал король Грэйш, – слушатели дружно переглянулись, вспомнив рассказ Паргара, и сейчас с большим вниманием слушали подтверждение слов принца из уст живого свидетеля тех событий. – Я его почти не видел – нас с тёткой не выпускали из кухни, кругом стояли гвардейцы.

Борцэус на секунду замолчал, сортируя воспоминания, чтобы не перепутать факты своей и Тима биографий.

– И что было дальше? – спросила Мира.

– Дальше? Дальше король уехал обратно, а спустя какое-то время в Хэц пожаловали принц Слай с Зэфусом. Я тогда не знал, что принц был сослан своим отцом.

45
{"b":"570916","o":1}