Литмир - Электронная Библиотека

– Ещё не всё, – Борцэус вновь вспомнил о перчатках. – Я хочу услышать подробности.

– Хорошо. Она нам объяснила, как следует одеться, как себя вести, чтобы нас никто не смог потом узнать.

– А почему вы не удалились потом с места преступления? Почему остались и глумились над несчастной?

– Это уже была идея нашей «леди».

– Это кто ещё?

– А вы не помните? Она вчера сопровождала вас на прогулке, та, что была слева.

– Ах, эта, что ж, я понял. Какова её роль?

– Она почти сама по себе, – уже задыхалась пленница. – У неё на вас свои виды.

– Тоже хочет замуж и корону?

– Ещё как. Но против фаворитки Грэйша она тягаться не может, по коварству и злобе ей до неё ещё очень далеко.

Борцэус немного помолчал, а потом приказал палачу:

– Хватит. Сними её.

Девушку сняли с крюка, поставили на ноги и развязали руки. Принц обошёл её кругом, оценивая нанесённый ущерб, потом махнул перчатками в сторону двери и проговорил:

– Сейчас вас отведут в ваши покои. Если вы хотя бы нос из них высунете в ближайшие сутки или с кем-то…

– Нет, я… ни за что! – затряслась дама. – Я готова год там жить!

– Год? – слабая улыбка тронула губы Борцэуса. – Я подумаю.

Развернувшись, принц вышел: следующее место встречи находилось ниже, гораздо ниже. Пока сбегал по ступеням и множеству переходов, обдумывал план действий. Недавние сведения требовали быстрого ответного хода, пока злодейка не прознала обо всём произошедшем и не замела следы или вовсе не сбежала. Оказывается, время было уже за полдень, а он и не заметил, как оно пролетело, и обед он пропустил. В эту пору придворные обычно собирались либо в танцевальном зале, либо на северной террасе, где было прохладнее всего, и слонялись там в ожидании либо королей, либо принцев, чтобы уже с ними продолжать прогулку.

– Мадам, не составите ли мне компанию? – Борцэус вывернул из-за колонны к увитой цветами скамейке и мило улыбнулся сидящей там пожилой даме. – Я так устал от трескотни наших придворных красавиц, что ваше общество будет мне бальзамом на исстрадавшееся сердце.

– Что вы такое говорите, ваше высочество, – польщенная дама от удовольствия порозовела лицом.

– Я говорю чистую правду, наши дамы мне надоели, я не знаю, где от них спрятаться, – Борцэусу удалось на мгновение поймать колючий острый взгляд серых глаз, но тот сразу же сменился на лучисто-добрый, всё понимающий, и юноше даже подумалось, что он ошибся на её счёт, и что у него просто разыгралось воображение. – Помогите мне.

– С радостью, – взгляд дамы вспыхнул алчностью, и Борцэус успокоился – всё шло как надо. – Я знаю одно такое место, вам там будет уютно.

– Ведите меня туда скорее, – принц видел эти жадные взгляды, слышал бешеный стук сердца, даже урчание в животе, будто у голодной волчицы.

Дама грациозно поднялась со скамьи и зашагала, обмахиваясь веером и метя пол тяжёлым шлейфом платья. Когда они пришли, Борцэус уже знал, чьи это покои – преступница привела его к себе.

– Как тут тихо, – вздохнул он и подошёл к окну, в самом низу виднелся тот самый пролом, через который морок выбрался наружу. – Желаю здесь отдохнуть, вы не против?

– Нет, что вы, ваше высочество, это честь для меня, – всплеснула руками дама. – Располагайтесь, где вам будет удобнее.

Борцэус сел на диван, лицом к окну и спиной к выходу, раскинул руки на спинке и вздохнул. Дама осторожно приблизилась и спросила:

– Оставить вас одного?

– Нет, – оглянулся на неё принц, – посидите со мной, хочу с вами поговорить.

– О чём, ваше высочество? – дама расположилась в кресле напротив.

– Я, как вы знаете, в прошлом году потерял мать.

– Ох, ваше высочество, это такое несчастье, – тут же включилась в игру женщина.

– Да, это ужасно, – поник головой принц, – не с кем теперь поговорить, некому пожаловаться. Отец никогда не приветствовал разговоры по душам, так что не смог заменить в этом мать, и вот сейчас я очень нуждаюсь в доверительной беседе с женщиной, ровесницей моей матери, – в этом месте Борцэус откровенно подольстился, потому что Далия была всё же моложе хозяйки покоев. – Вы сможете со мной поговорить?

– Конечно, ваше высочество, с радостью, – с готовностью согласилась женщина.

– Называйте меня просто Борцэус, – попросил принц, – это при посторонних вернёмся к титулам, а в частной беседе можно и по имени.

– Благодарю вас… Борцэус, – сказала дама, и до слуха вампира донеслось замирание сердца, будто женщина получила, что хотела, и сейчас растягивает удовольствие. – И о чём же вы хотели со мной поговорить?

– О женитьбе, – принц опустил глаза, показывая, как смущает его эта тема, а сам прислушивался к стуку чужого сердца: оно вновь бешено заколотилось.

– А что вас в этом беспокоит?

– Всё, – поднял на собеседницу взгляд Борцэус, – абсолютно всё.

– Тогда скажите, что для вас самое неприятное в этом событии? – спросила бывшая фаворитка.

– Э… видите ли, – притворно замялся принц, – я… я не знаю, как вести себя с женщинами.

– То есть? – не поверила дама.

– Я не о каждодневном флирте, если вы об этом, – принц досадливо отмахнулся. – Я об этом самом… что случается после венчания… я о постели.

Дама порозовела щеками, глаза её забегали.

– Э, вы хотите, чтобы я… рассказала вам об… этом?

– Не совсем, – помялся принц. – Я хотел попросить у вас совета, как мне найти подходящую девушку, неискушённую, чтобы мне не чувствовать себя с ней совсем уж неопытным юнцом.

– Ах, вон вы о чём, – облегчённо вздохнула женщина и не удержалась от шпильки: – А разве та дама, та, что с бала, не такая?

Борцэус отрицательно покачал головой и тяжело вздохнул:

– Она… она меня напугала.

– Напугала? Чем же? – глаза пожилой фаворитки вспыхнули огнём любопытства.

– Понимаете, она… слишком искушённая… для меня. И потом, не поймите меня превратно или ещё как, но только я вздохнул с облегчением, когда она меня покинула. Хоть и таким неприглядным образом. Но вы не подумайте, что я такой уж бессердечный, я очень сожалею, я нанял лекаря…

– Я ничего такого не думаю и не подумаю, мой милый мальчик, – запела медовым голосом женщина. – Я прекрасно понимаю ваши чувства и ваши страхи, это всё естественно, и ничего необычного в этом нет.

– Правда? – Борцэус сел ровно и преданно заглянул даме в глаза. – Вы правда так считаете?

– Да, – кивнула дама, – и я знаю, как помочь вашему горю.

– Как? Просветите меня быстрее.

– У меня есть на примете одна девушка…

– Опять девушка, – разочарованно протянул принц.

– Ничего такого, о чём вы подумали, Борцэус, – возразила дама, – эта девушка не похожа на тех, с которыми вы ежедневно общаетесь. Она тихоня, домоседка, очень стеснительна и совершенно ничего не знает о мужчинах, тем более, о постели.

– Что вы говорите! Неужели в природе есть такое сокровище? – воспрянул принц.

– Есть, – дама кокетливо улыбнулась, – и я вам её представлю.

– Представите? Прямо сейчас, здесь? – «не верил своим ушам» принц.

– Прямо здесь и сейчас, – снисходительно улыбнулась женщина, величественно поднялась из кресла и прошествовала в соседнюю комнату.

Борцэус слышал, как она там с кем-то спорила, сулила награду, потом раздался звук пощёчины и чей-то плач. Спустя какое-то время, дама вернулась, ведя за руку худенькую девушку. Поставив её перед принцем, отошла на пару шагов в сторону.

– Вот она, ваше высочество. Это моя дочь.

– Ваша дочь? – Борцэус поднялся навстречу и шагнул к девушке, та стояла, не поднимая головы и, кажется, не дышала, обошёл её и улыбнулся: – Она миленькая.

Девушку откровенно затрясло, принцу даже послышалось, как у неё стучат зубы.

– Она меня боится? – обернулся он к даме.

– Нет, просто она такая робкая от природы.

– Понятно, – Борцэус склонил голову набок и сцепил пальцы. – А можно мы побудем с ней немного наедине? Поговорим, познакомимся поближе.

– Конечно, Борцэус, оставайтесь, а я пока закажу подать нам кофе и сладости.

132
{"b":"570916","o":1}