Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Работа закипела. Двор наполнился гомоном и криками. Оставив мужчин под руководством, вернее, брюзжанием Албуса разгружать телегу, Тиль повела женщин на кухню. Выслушав все охи и ахи по поводу запущенного состояния, девушка покивала головой, наказала отмыть все и распорядилась по поводу обеда.

Она направилась в помещение, которое на плане было обозначено как библиотека. Эта комната находилась в высокой башне, куда Тиль еще не заглядывала, и девушка, опасаясь за книги, которые могут оказаться очень ценными, хотела осмотреть, прежде чем пускать туда слуг.

Тиль прошла по коридорам, где эхом отражались звонкие голоса слуг, и замерла перед огромными дубовыми дверями, на которых виднелось изображение дракона. Судя по следам краски, когда-то изображение было цветным. Девушка нерешительно толкнула одну из створок, та с противным скрипом приоткрылась. Из-за двери пахнуло сыростью и холодом.

Поежившись, Тиль шагнула внутрь. Двери со скрипом захлопнулись, отсекая шум жилых помещений, и девушка оказалась в огромном зале. Пыль и невесть откуда взявшиеся сухие листья, покрывавшие пол, приглушали её шаги.

Витражи окон были настолько грязными, что не пропускали солнечный свет. Белоснежные, будто гофрированные колонны поддерживали каменные своды потолка. Светильников не было, лишь несколько колец в стенах, предназначенных для факелов. Присмотревшись, Тиль заметила на полу темные участки. Она шаркнула ногой, стремясь убрать пыль в сторону. Изумрудно-зеленый глаз с вертикальным зрачком уставился на нее, заставив вздрогнуть и сделать несколько шагов назад.

Девушка недоверчиво обошла мозаику на полу, затем расчистила кусок рядом. Серебристо-черная чешуя блеснула, освобожденная от пыли. Тиль очень захотелось прямо сейчас очистить мозаику полностью и посмотреть на дракона, но чувство долга одержало над любопытством верх.

Еще раз окинув взглядом зал, она поспешила дальше. Самая старая часть замка была мрачной и темной. Тиль поднялась вверх по винтовой лестнице и, сверившись с планом, остановилась у одной из дверей. Огромное окно напротив оказалось открыто, на подоконнике и полу чернела свежая грязь. Странно.

Матильда была уверена, что призрак привратника никогда не пустит в замок незнакомца или вора. Она подошла к окну и выглянула. За стеной виднелась пропасть. Нахмурившись, девушка нерешительно прикрыла окно и зашла в библиотеку.

Тепло живого огня тонкой струйкой потянулось в холодный коридор. Вне всякого сомнения, библиотека была жилой. Полки, заставленные старинными книгами, соседствовали с весьма современными столом и стульями, а на небольшой кушетке, стоявшей у окна, спал Ричард. Пустая бутылка из-под коньяка стояла рядом. Изящный диванчик не был рассчитан на столь длинное тело, ноги управляющего, обутые в сапоги, свешивались до самого пола, оставив грязные полосы. Сюртук валялся на стуле.

Жилет и рубашка спящего были расстегнуты. Волосы темными прядями падали на лицо, подчеркивая белизну кожи. Странно, но в комнате не было запаха перегара. Девушка подозрительно посмотрела на бутылку, будто она могла рассказать секреты.

– Рик, – Тиль прикоснулась к его плечу, управляющий беззвучно взвился на ноги, глаза полыхнули изумрудным огнем.

– А, это ты, – огонь погас, Ричард на секунду закрыл глаза, успокаиваясь, – что ты здесь делаешь?

– Пришла напомнить, что прибыли те люди, которых мы наняли в деревне для ремонта замка, и сейчас они не покладая рук трудятся на благо нашего хозяина, – девушка позволила себе некую язвительность. В ответ мужчина лишь пожал плечами:

– И что? Завтра их уже не будет!

– Почему? – удивилась Тиль.

– Дракон передумал. Он не желает больше жить здесь.

– Рик, это смешно! – девушка всплеснула руками. – Где он?

– Кто?

– Дракон! Я хочу поговорить с ним! – Матильда решительно направилась к двери.

– Зачем? – Рик вновь опустился на кушетку, достал из-под нее новую бутылку, откупорил и сделал большой глоток.

– Потому что он ведет себя как капризный ребенок! То хочу, то не хочу!

– Тиль, он хозяин замка!

– Это служит оправданием? – в возмущении она тряхнула головой. – Какая разница, кто он! Мы от его имени наняли людей привести этот замок в порядок! Они отказались от других предложений! Они рассчитывают на то, что будут получать здесь деньги за свою работу! Что?

Нахмурившись, она посмотрела на управляющего, в глазах которого светилось изумление.

– Я раньше никогда не думал об этом.

– Так подумай! – Тиль искренне разозлилась. – Где дракон?

– Ты действительно хочешь его видеть? – Ричард испытующе взглянул на девушку.

– А что в этом такого?

– Тебя не смущает то, что он монстр?

– А почему меня это должно смущать? Рик, он спас меня, когда я падала в пропасть, не съел и доставил в замок. Он… и ты. Вы оба помогли мне получить свободу. Я не вижу причин, по которым должна его бояться.

– Я тебя предупредил! – управляющий пожал плечами и, в два глотка допив коньяк, отшвырнул бутылку в угол комнаты. Та покатилась, громыхая по полу.

– Надо же, не разбилась, – пробормотал он. Тиль подошла, подобрала бутылку и с укором посмотрела на Рика:

– Ты всегда так пьешь?

– Нет, обычно гораздо сильнее, – беспечно отозвался он. Тиль недовольно поджала губы, но решила не опускаться до нотаций: в конце концов это было не её дело. Управляющий усмехнулся, с легкостью прочитав все на ее лице.

– А что всё-таки ты здесь делаешь? – он решил сменить тему разговора.

– Решила посмотреть, что здесь и как, прежде чем пускать сюда слуг.

– Слугам здесь не место, – управляющий говорил непререкаемым тоном. Девушка пожала плечами:

– Как скажешь. А тот зал?

– Какой зал?

– С изображением дракона на полу? – она с удивлением заметила, как он вздрогнул.

– Тем более! – глаза Ричарда вновь полыхнули зеленым огнем. Он зловеще произнес: – Избегай его, если не хочешь пробудить дракона!

Ей показалось, или после его слов на миг наступила тьма.

Тиль моргнула, не понимая, что происходит.

– Эээй, Дракооон! – пронзительный крик заставил их вздрогнуть.

– Что за… – Рик нахмурился. – Албус!

Призрак с готовностью возник из ниоткуда:

– Слушаю вас!

– Что это за ор? – Рик кивнул в сторону дверей, челка упала ему на глаза, он нетерпеливо отбросил ее рукой.

– Так это господин Ганс, дитя торговцев, изволит горло драть, – с готовностью пояснил привратник, – явился из города с ржавым мечом и в дешевых доспехах, требует дракона.

– Зачем? – управляющий помрачнел еще больше.

– Ясное дело – шею рубить. Дракон же его невесту обесчестил.

– М-да? – Рик скептически посмотрел на Тиль. – И когда только успел?

– Пойду-ка я с ним поговорю, – Тиль решительно направилась к двери, – что на него нашло?

– Действительно, что? – пробурчал Ричард, подходя к книжным полкам рядом с окном.

Подобрав юбки, девушка побежала по коридору.

– Давай сюда, так быстрее будет! – Албус появился перед ней и повел через полуразрушенные коридоры вниз, через заброшенный двор прямо к крепостной стене. С трудом взобравшись по осыпающейся под ногами лестнице, Тиль вздохнула, оценивая ущерб, причиненный платью, и под клятвенные вопли Ганса, обещавшего жениться на ней в любом случае и стать добрым бароном, поспешила к смотровой башенке над воротами.

Её бывший жених стоял на дороге. Ржавые доспехи были ему явно велики, огромный двуручный меч волочился по земле, будто хвост у ящерицы, шлем, напоминавший котелок для ухи, постоянно норовил налезть на глаза. Судя по всему, все это валялось ни один год на задворках городских казарм.

– Ты зачем пришел, Ганс? – девушка вышла из-за огромных, выше человеческого роста зубцов башни. Парень задрал голову, шлем съехал на затылок, со звоном ударившись о край кирасы. В ушах у Ганса явно загудело. От неожиданности он выронил меч, который приземлился ему на ногу.

– Жалко, что меч тупой, а то бы ногу отрезало, кровью все залило… – мечтательно произнес Албус, пока Ганс ругался, прыгая на одной ноге.

11
{"b":"570883","o":1}