Литмир - Электронная Библиотека

Анджело покачал головой, чувствуя смутное беспокойство, и попытался отбросить в сторону бесполезные сейчас мысли. Ему не терпелось встретиться со своими друзьями и родственниками – теми, кто остался в живых после революционного похода.

… Деревня встретила его шумом. Анджело был здесь недавно, когда в ней было всего пара семей, и теперь весь этот гомон и неразбериха его слегка обескуражили. Люди заново обустраивали свои дома, уже слегка обветшавшие после продолжительно ухода, возделывали огороды, открывали ремесленные лавки, которые забросили, уйдя с орденом; по улочкам уже носились дети, домашняя скотина и птица бродили в своих загонах – больше половины привезла прислуга Мукуро, здесь также орудовали рабочие, нанятые им же. Времени на то, чтобы оплакивать погибших, не было, нужно было поскорее закончить с работой – как раз начиналось время для посева, да и дома нужно было привести в порядок, чтобы было, где жить.

Завидев Анджело, соскочившего с коня, многие люди обрадовались, некоторые напряженно игнорировали – те, кто все еще ненавидел Мукуро и его приспешников.

- Как вы? Все нормально идет? Если нужна помощь, только скажите.

- Джо, эй, подсоби нам!

- Джо, подай-ка вон ту балку!

Анджело с охотой помогал всем, принимал угощение, смеялся и поддерживал разговоры. Только здесь, в этой деревне, среди всех этих людей, он чувствовал себя свободно. Все тяжелые мысли, метания будто бы улетучивались. Было легко и весело.

- Заходи на обед, Джо.

- Я хотел к Дино зайти, так что извините.

Все сразу как-то затихли, начали переглядываться между собой, мяться. Анджело забеспокоился.

- Что? В чем дело?

- Дино в таверне. Уже третий день не вылазит оттуда. Ни с кем не говорит и хлещет эль в одиночестве.

- Ясно… - Анджело вздохнул. – Зайду тогда к Аните, а потом попробую и с Дино поболтать.

- Ты уж с ним поговори, Джо. Он совсем раскис. Скажи, что мы все беспокоимся за него.

Анджело кивнул и побрел к дому Каваллоне. Их дом стоял чуть ли не в самом центре деревни – маленький, аккуратный, с яркими цветами у крыльца и заборчика. Анджело всегда любил бывать у них, но сейчас, чем ближе он подходил, тем тяжелее становилось идти.

- Анита? – он постучался в дверь и, не дождавшись ответа, вошел внутрь. Из комнаты донесся сердитый голос Аниты, и Анджело поспешил к ней, на всякий случай схватившись за оружие. – Анита!

Она была в спальне, полулежала на кровати, а над ней возвышался мужчина в белом халате.

- Доктор Шамал? – Анджело удивленно уставился на него и с облегчением выдохнул, опуская мушкет. – Что вы здесь делаете?

- Вот и я спрашиваю, - в негодовании воскликнула она, - мне не нужна помощь графских выродков!

- Сеньора, успокойтесь, - Шамал равнодушно смотрел на нее, вытирая руки влажным полотенцем. – Мукуро заплатил мне, и я собираюсь отработать оплату. А вам, милая, я советую лежать спокойно. Ваш поход бесследно не прошел, и, если не хотите потерять ребенка – слушайте меня.

Анита недоверчиво уставилась на него, а потом неуверенно взглянула на Анджело.

- Все в порядке. Он хороший врач.

- Хороший? – Шамал вскинул брови. – Я самый лучший.

- Он Хибари с того света вытащил, - добавил Анджело, подтягивая стул к кровати и садясь на него. – Ты как?

- Бывало и получше, - вздохнула Анита, слабо улыбнувшись. Она выглядела неважно: бледная, с лихорадочно сверкающими глазами, мокрая челка липла ко лбу – казалось, что она вот-вот потеряет сознание. И где Дино только носит в такое время?!

- Ты не выйдешь? – спросил Шамал, обращаясь к Анджело. – Ей нужно будет раздеться.

- А, да, конечно. Не волнуйся, Анита, он и господина Мукуро здорово подлатал однажды, так что все в порядке, - Джо потрепал ее по светлым, слегка потускневшим волосам и поднялся.

- Мукуро? А мне этот доктор только начал нравиться, - усмехнулась она и облизнула потрескавшиеся губы. – Джо… ты с Дино поговори. Может, тебя он послушает? Он, наверное, с Хибари поссорился. Не хочу, чтобы он грустил.

Анджело замер, как вкопанный: она, что, знает о том, что Дино… Он посмотрел на нее, прямо в глаза, и понял – да, знает. И принимает это. Черт, так мерзко на душе сразу стало.

- Я пойду, - глухо отозвался он и вышел из комнаты. Шамал почему-то последовал за ним. – Вы что-то хотели?

- Как там Хибари? – пожал плечами Трайдент, закуривая сигарету и выпуская изо рта облачко дыма. Он казался равнодушным и смотрел без всякого интереса, но Анджело чувствовал легкий флер беспокойства, исходящего от него.

- Господин Мукуро начал его тренировать. Скоро начнется Сезон, а там и до турнира недалеко.

- Как его нога?

- Почти не хромает. Когда слишком долго ходит или сильно напрягается, то начинает припадать на одну ногу.

- Ясно. А в остальном как?

Анджело замолк. Он понял вопрос, но не знал, как на него ответить. Личная жизнь Мукуро неприкасаема. Даже если это касается и Хибари тоже.

- Он его не бьет. И Хибари вроде… смирился.

Шамал неожиданно сжал сигарету в руке, но потом сразу же собрался и, стряхнув пепел и обрывки сигареты прямо на пол, скользнул за дверь. Анджело на миг заметил, как скривилось его лицо. От злости? Или от боли?

Помаявшись намного, Джо направился в таверну. Дино должен быть там.

Вывеска «Небесного орла», как именовалась единственная таверна в округе, встретила его свежей краской и изображением парящего орла, которого раньше вроде как не было. Внутри почти никого не было: все работали, но близилось время обеда, и здесь потихоньку собирался народ. Пахло алкоголем, потом и ароматной выпечкой; приглушенные голоса и тихий смех немного успокаивали и располагали к отдыху. Дино сидел в самом углу и вертел в руках большую кружку из толстого стекла, уже пустую. Когда Анджело опустился за его стол напротив, он поднял на него мутный бессмысленный взгляд и, подозвав официантку, заказал еще эля.

- Только давай обойдемся без нравоучений, - сказал он, откидываясь на спинку скамьи.

- Ты думаешь о том, что творишь? У тебя жена беременна. А ты… - Анджело от возмущения аж задыхался, он устал быть понимающим другом, сочувствующим и добрым, - Дино взрослый человек и он должен понимать, что поступает неправильно. – Дино. Ты ведешь себя отвратительно. Анита – твоя жена, и даже если ты ее разлюбил, имей совесть, позаботься о ней.

- Без меня ей будет лучше. Она смотрит на меня – я на нее… - Дино горько усмехнулся. – Вот только видит она меня, а я… а я вижу Кею. Ты знаешь, - он тихо рассмеялся и отпил немного принесенного эля, - он меня бросил. Ха-ха, уже… в третий или четвертый раз. А так больно, как будто в первый. Я даже не знаю, как мне теперь быть. Я хочу переболеть. Чтобы больше никогда. После его «смерти» я думал, что все, чувства исчезли, что я свободен и так далее, а потом снова его увидел и даже забыл, как дышать.

Анджело молчал. Он никогда не понимал такие чувства. Он никогда не испытывал такие чувства. Ему было тяжело даже слышать про такие чувства.

- Если бы я знал, если бы я только знал в нашу первую встречу, что так сильно полюблю его, я бы убежал, сломя голову, без оглядки. Как жаль, что нельзя предсказывать будущее. Ты так не думаешь, Джо? – Дино обвел взглядом собравшихся людей и грустно улыбнулся. – Все эти люди… Они меня благодарили. За что? За то, что многие из нас не вернулись? За то, что мы ничего в итоге не добились? За что спасибо-то?

- Ты дал им надежду. Я не знаю, почему они так ополчились против господина Мукуро – по-моему, только у тебя есть причина идти против него, но… они надеялись, а ты их вдохновлял. Ты им помогал.

Дино кивал, скептически усмехаясь, и все пил и пил. Его глаза абсолютно ничего не выражали, даже боли в них не было, ни-че-го вообще. Будто бы кукольные глаза, пустые, невидящие. Дино словно потерял то, ради чего он жил все это время, словно цель в жизни пропала, и он абсолютно дезориентирован и опустошен. Это не могло быть из-за Кеи, нет, ведь он его встретил совсем недавно. Тогда почему?

76
{"b":"570506","o":1}