Литмир - Электронная Библиотека

- Давно не держал, - хмыкнул Кея, прокрутив меч в ладони, и оттолкнулся от стены, которую подпирал плечом.

- Эй, постой…

Раздался звук вынимаемых из ножен мечей, но один из солдат так и не успел вытащить свой. Время словно остановилось: Анджело даже не заметил, как Хибари взмахнул клинком, а рука его противника повалилась на пол, так и не дотянувшись до эфеса.

Кажется, Мукуро говорил, что Хибари родился в семье самураев… Так почему он никогда не пользовался мечом?!

- Какого черта происходит? – запоздало спохватился Чейз, вылетая в коридор. Мукуро, не заметив поблизости Хибари, выскочил следом.

- Все, - коротко сказал Кея, возвращаясь. Он вернул меч Анджело и уже тогда тихо простонал, касаясь своего плеча. – Как мешает.

Чейз окинул его недоверчивым взглядом и побежал вперед.

- Охренеть, - выпалил он, не веря своим глазам. – Я всегда знал, что ты сраный маг. Чернокнижник!

- Не неси чушь, - одернул его Мукуро. – Идите вперед.

Анджело послушно выдвинулся за Чейзом, осторожно обходя кровавую лужу, в которой небрежно валялось два трупа, и, бросив подозрительный взгляд на Хибари, принялся подниматься по ступенькам наверх.

- Хочешь спросить о чем-то?

- Только если ты сам хочешь рассказать.

- Вот как. Значит, вывороченных рук и угроз не будет.

Мукуро поджал губы. Его мнение никогда не изменится? Если это была такая шутка, но она уже надоела и смеха не вызывает.

- Я уже говорил, что из семьи самураев, и ее историю я тебе тоже рассказывал. Я просто не мог сражаться в том стиле боя, который привел мою семью к гибели.

- Почему решился взять меч сейчас?

- Потому что ты отказался от прошлого, когда решил защищать меня. Потому что ты смог справиться со своими призраками, и мне пора бы тоже разобраться со своими. Я тоже… должен тебя защитить.

- Ох… - Мукуро совсем не ожидал этих слов и даже не смог обрадоваться, услышав их. Ему просто не верилось. – Ты больше не желаешь моей смерти?

- Желаю. Просто… все сложно. Я просто не могу тебя отпустить.

- Вот в это я верю, - улыбнулся Мукуро и, притянув его к себе, поцеловал в лоб. – Если ты хотел, чтобы мое сердце лопнуло от счастья, то идешь верным направлением.

- Это не повод для радости, - оттолкнул его Хибари, испытывая странные ощущения: смесь привычной и потому уже не столь тошнотворной неприязни и непонятного воодушевления. Он стащил у мертвеца ножны и прикрепил к своему поясу, без особого труда скрыв свое смятение от пытливых глаз Мукуро. – Итак… мы идем, или все веселье пройдет без нас?

Когда они поднялись, сразу наткнулись на труп.

- Вы там потрахались, что ли? Что так долго? – недовольно окликнул их Чейз, едва увидев на пороге столовой.

- Следи за языком.

- Извините, «Ваша Светлость», забылся, - насмешливо фыркнул Чейз, но тут же помрачнел. – Ладно, все это просто дерьмо. Надеюсь, вы понимаете, что я ввязался в эту срань не просто, чтобы подохнуть, как сопливый щенок, обвешанный обвинениями в преступлениях. Сейчас мы выйдем и всех положим.

- Думаю, речь тут должен говорить не ты, - беззлобно заметил Анджело, глядя на Мукуро. Тот вздохнул.

- Видимо, я рано поздравил себя с лишением титула – думал, что никаких речей мне больше говорить не придется. – Он обвел взглядом всех присутствующих. Смешно и грустно, но даже прислуга намерена сражаться, при ее-то неподготовленности. – Для начала хочу поблагодарить всех, что не отвернулись от меня, учитывая то, что граф из меня вышел никудышный. - Послышались натянутые смешки. – Не прыгайте на нож, пытаясь спасти меня или капитана. Мы сражаемся за свободу. За нашу землю. Наши имена, если и войдут в историю, то лишь как имена преступников, но для меня, для каждого из нас стоящий рядом или напротив человек уже герой. Я горжусь вами. Без вашей поддержки мне приходилось бы туго, и сейчас так уж получилось, что я вновь требую от вас помощи. Спасибо вам за все.

- Господин… - протерла слезящиеся глаза экономка, а Мукуро вдруг залихватски усмехнулся, закатывая рукава.

- А теперь забудьте эту сентиментальную чушь, потому что мы сейчас выйдем и победим, а потом вытащим из погреба самое лучшее вино и все вместе разопьем, - весело закончил он свою речь, и на сумрачных лицах проявилось некое подобие улыбки.

- Отлично, ура, настроение на сотню позиций взлетело, - торопливо похлопал в ладони Чейз, не переставая восхищенно смотреть на самодовольного Мукуро, купающегося в лучах собственного великолепия. Хибари тихо посмеивался, глядя на него. – Возьмемся за дело. – Чейз уставился на дворецкого, разглядывающего мушкет, который они подобрали у мертвого стражника. – Альберт, ты тоже идешь? Разве ты в жизни что-нибудь тяжелее полотенчика поднимал?

- Я стрелял на фестивале.

Чейз приложил к лицу ладонь, но махнул рукой. Все равно они будут позади, и, скорее всего, до них не дойдет.

- Была бы наша стража, - с горечью вздохнул Анджело, глядя на робких слуг, опасливо трогающих оружие.

- То они были бы лишь гребаной обузой. И так нормально. К чертям этих неблагодарных трусов. Хибари, помнишь свою задачу?

- Не указывай мне.

- Ну ты и… ладно, я знаю, что помнишь.

- Анджело – за мной, - приказал Мукуро, поглаживая древко алебарды. Он встретился взглядом с Хибари и понял, что он тоже вспомнил их сражение на ферме Каваллоне – тогда их силы были почти наравне, и с головой захлестывал азарт – у обоих. – Чейз, ты следом. Эй, - он строго посмотрел на него, - я могу тебе верить?

- После того, как я уже запятнал свои руки кровью королевских солдат и обратный путь мне заказан? – хмыкнул Донован. – Я не подчиняюсь вам больше, как лорду, но я буду защищать вас, как… - он скривился и с трудом выдавил: - товарища. Да… В любом случае, на стороне короля-перевертыша вы меня больше не увидите. – Мукуро не успел удивиться его словам, как он, пригнувшись, быстро выглянул в окно. - Необходимость блуждать по этажу пропала: судя по количеству человек, все собрались во дворе.

- Значит, Виллани на подходе. Его встречать собрались.

- Тогда нужно побыстрее действовать.

Хибари двинулся к лестнице, стараясь игнорировать стреляющую боль в спине, но у самых ступенек его поймал за руку Мукуро.

- Береги себя, - без тени улыбки попросил он.

- И не собирался помирать, - равнодушно бросил Кея, стряхнув его ладонь.

Он дошел до третьего этажа, когда пожалел, что не сказал в ответ тоже что-то напутствующее. Простое «и ты себя» подошло бы с лихвой. На случай, если… если они не увидятся. Хибари встряхнул головой, отгоняя глупую, но пугающую мысль. Он всегда был в себе уверен, и этот раз – не исключение.

Длительный подъем сказался на нем плохо, и он остановился на очередном пролете, чтобы перевести дух.

- С вами все хорошо? – осторожно спросил его, кажется, Рив – один из дворовых лакеев, согласившихся разделить его задание. На пятом этаже они должны были разойтись по разным сторонам, но Кея все больше склонялся к тому, что не дойдет до нужного места. – Помочь?

- Иди вперед, - холодно отозвался Хибари, отдергиваясь.

- Но… я все равно без вас не начну.

- Просто жди там!

Его раздраженный голос тихим эхом пронесся по этажу, и он прикусил язык, но было уже поздно: послышались шаги, и из-за поворота к ним вышел спокойный как глыба льда солдат, которого, по сути, здесь вообще не должно было быть.

Хибари тронулся ему навстречу, но едва отпустил перила, как оступился. Слишком устал, слишком тяжело дался подъем.

Когда он, уже собравшись с силами, собрался одним махом перескочить оставшееся расстояние, мимо него пронесся вихрем Рив, широко размахнувшийся кухонным тесаком.

- Стой!.. – неосторожно крикнул Кея, ринувшись за ним. Солдат пинком отбросил от себя паренька, и тот перевалился через перила, но успел схватиться за кованые балясины. Нож с гулким эхом провалился вниз.

Хибари хотел помочь Риву, но на перила с лязгом обрушился клинок, пресекая все попытки подать руку, и пришлось обороняться.

250
{"b":"570506","o":1}