Литмир - Электронная Библиотека

Сейчас его желания были менее глобальны. Сейчас он просто хотел сражаться вместе с ним.

Хибари убрал его руку и, выдохнув, насмешливо фыркнул, встряхивая головой.

- Я убивал королевских солдат прежде. Давай и сейчас забьем их до смерти.

Мукуро с улыбкой смотрел на него, не отводя взгляда, и Хибари, неуютно передернув плечами, отвернулся. Лицезреть его довольную физиономию сил и желания не было.

Ева тоже во все глаза смотрела на них, совершенно не понимая причину их веселья и самоуверенности. Пусть Чейз сто раз будет на их стороне, он один не стоит десятка солдат. Нет уж, тут что-то совсем иное. И ее безмерно удивляли их отношения, внезапно переметнувшиеся в совершенно иную плоскость. Когда это они так хорошо ладили? Уж точно не в те дни, когда Хибари напоминал дохлую рыбу, а Мукуро – маньяка с горящими очами.

- Сразу договоримся: если меня ударят или я просто буду неважно выглядеть, ты не станешь кидаться меня спасать, - недовольно сказал Хибари, и Мукуро рассмеялся.

- Ты уже неважно выглядишь, Кея. Не беспокойся, никто не будет тебе мешать драться. От тебя жду того же.

- Да я буду счастлив, если тебя прикончат.

- Какой лжец, - хмыкнул Мукуро и серьезно взглянул на Еву. – Готовь склянки.

Едва договорив, Мукуро вдруг разбежался и ударил плечом стену. Ева едва не упала. Они все-таки свихнулись и решили проломить собой все преграды? Какой бред! И причем тут склянки?

Хибари собрался с силами и принялся бешено пинать дверь, биться об нее боком, и вся эта непонятная хрень сопровождалась кряхтеньем и ругательствами, которые шипел Мукуро, потирая саднящееся плечо.

А потом до Евы, наконец, дошло.

Она кинулась к двери, где Кея уступил ей место, и схватилась за решетку.

- Стража! Стража! – закричала она, что есть мочи. – Помогите господину, его сейчас убьют! Пожалуйста!

Незамедлительно раздался лязг доспехов. Два солдата спешно шагали к ним, на ходу вытаскивая из ножен мечи. Мукуро бросился на пол, распластавшись на нем, а Хибари буквально запрыгнул на него, смыкая на его шее руки. Буквально через мгновение его стащили и, пнув по ребра, отшвырнули в сторону. Один солдат склонился над Мукуро, не подающего признаки жизни, а второй встал рядом с Кеей, корчащимся от жуткой боли.

- Я так испугалась, - убедительно и самозабвенно врала Ева, стоя в стороне. Мысли в голове бешено вертелись, ища какой-нибудь выход, но она так и не могла понять, как им избавиться от двух вооруженных людей. Все понятно – заманили, а дальше что?

- Ты, - повернулся к ней солдат и кивнул на Мукуро, - разберись с ним. Если он умрет, отправишься вслед за ним.

- Д-да, конечно, - она подобрала свой чемоданчик и присела рядом с телом. И как помогать относительно здоровому человеку? Она нащупала стеклянные склянки и замерла. Вот оно. – Нужно полотенце, - вздохнула она, поднимаясь на ноги и судорожно сжимая в руке раскупоренную бутылочку со спиртом. Даже если для нее все закончится плачевно, она выиграет время за счет неожиданности.

Она быстро, насколько могла, развернулась и со всего маху выплеснула содержимое склянки прямо в глаза солдата. Тот оглушительно закричал, хватая за лицо, и Мукуро, подскочив, вырвал из его рук меч. Хибари, воспользовавшись растерянностью другого стражника, сбил его с ног ловкой подсечкой и, сев ему на спину, резким стремительным движением свернул ему шею. Мукуро в это время прирезал своего противника, и подлетел к двери, где столкнулся с Чейзом. Не ожидавшие такой встречи, они оба отскочили друг от друга и наставили оружие.

- Твою мать! – яростно прошипел Чейз, поняв, кто перед ним стоял. – Какого черта вы тут орете, я думал, Хибари вас всерьез убивает! – Он опасливо выглянул и вошел в темницу, не закрывая за собой дверь. – На этом уровне всего восемь стражников - о побеге никто и не думает, и я их понимаю: какой идиот попытается бежать из напичканного солдатами форта? – Он захихикал. – Кроме нас, конечно. Итак, мы устранили шестерых, включая патруль, осталось еще двое. На первом этаже в основном бродят одиночки, так что там совсем легко, а вот во дворе уже придется попотеть. Когда я проходил мимо, насчитал девятерых, включая командира, и двух лучников на сторожевых вышках.

- Значит, сначала лучники, - сказал Хибари, опытный в захватывании крепостей. Один Клевентон чего стоил. – Сейчас день? – спросил он, и Чейз утвердительно кивнул. – Тогда придется разделиться. Лучники обычно видят друг друга, поэтому нужно устранять их одновременно.

- В Клевентоне ты работал в одиночку, - вскинул брови Мукуро, всегда интересовавшегося тем, как он умудрился захватить такой неприступный замок, но ответа на который он никогда не получал. Хибари смерил его снисходительным взглядом.

- Там и лучников, и стражи было куда больше. Поэтому нападал я ночью, и так совпало, что в этот момент начали работать и повстанцы. У нас такой роскоши нет.

- Командира я беру на себя, - отрезал Чейз, - терпеть не могу гада.

- Тогда к лучникам отправится Хибари – он ранен, так что в самую гущу боя ему вход заказан, с ним отправится кто-нибудь из прислуги… Лучше младший лакей – они проворливые и маленькие, как раз для подобных диверсий. Я отправлюсь с тобой зачищать двор, возьмем с собой мужчин покрепче, - он осекся, увидев маячащего в дверях Анджело. – Джо… тоже с нами?

- А вы думали иначе? – удивился Чейз. Его голос звучал донельзя довольно, настолько он предвкушал предстоящую бойню. - Он же ваша послушная собачонка, куда он денется. А то, что он Хибари хотел прибить… каждый из нас хотел его убить когда-то, ничего страшного.

Хибари промолчал, некстати вспомнив Скуало, мечтавшего его прирезать. Если уж им получилось помириться, то и впрямь, что такого страшного. Учитывая то, как он сильно желал убить Мукуро, а сейчас все круто повернулось на сто восемьдесят градусов, то и вовсе ничего удивительного.

- Ладно… ты берешь на себя командира, а мы с Анджело расправляемся с остальными. Возьмем с собой подмогу, конечно, но, по возможности, лучше их оградить от сражений.

- Что делать мне? – деловито осведомилась Ева, про которую они и думать забыли.

- Иди и не мешайся, - пренебрежительно махнул рукой Чейз, считавший женщин лишь прибором для удовлетворения мужских нужд.

- Ты хорошо поработала, - похвалил ее Мукуро, и она кротко кивнула, радуясь, что для нее весь этот балаган закончился.

В дверном проеме показалась рослая фигура Анджело, собравшегося с духом встретиться со своим покровителем. Он уронил меч и кинулся на колени перед Мукуро, склонившись так яро, что едва не стукнулся лбом о пол.

- Господин, пожалуйста, простите меня за то, что я посмел поднять на вас руку! – взмолился он, не поднимая головы. – Мне так жаль за свой ужасный поступок. Прошу, дайте мне шанс исправиться и доказать свою преданность.

Чейз ошалело смотрел на него, впрочем, и сам Мукуро был изрядно удивлен.

- Ты не забыл, что Мукуро лишился титула? – протянул Донован, но Анджело его проигнорировал.

- Встань. У тебя были причины, - неловко улыбнувшись, помог ему подняться Рокудо. – У нас не так много времени для подобных сцен, но знай – я не держу на тебя зла. В бою я буду очень на тебя надеяться и доверю тебе прикрыть мою спину. Я, в свою очередь, присмотрю за твоей.

Воодушевленный, Джо подхватил свой меч и наткнулся взглядом на Хибари, безучастно вглядывающегося в темноту коридора. Он уже слышал шаги оставшихся двух стражников и терпеливо дожидался их.

- Извини, - негромко произнес Анджело, подойдя к нему. Хибари не удостоил его и взглядом.

- Не извиняйся, если не чувствуешь вины. Мне все равно, что ты думаешь обо мне, поэтому твое лицемерие излишне. Ты хотел убить меня, и я тебя не виню в этом, так что оставь это. – Он посмотрел на клинок в его руке. – Позволишь?

Анджело не сразу понял, что тот говорил о мече, но сразу же отдал, изрядно удивившись. Разве Хибари владел холодным оружием? Он же никогда не прикасался к клинкам, даже на тренировках.

249
{"b":"570506","o":1}