Андромеда улыбнулась и раскинула на ходу руки, так что длинные рукава её мантии засверкали искорками. Теперь, на фоне мерцающей ели и подсвеченного праздничного полумрака она показалась Роксане Духом Рождества из старой магловской сказки.
Сириус опустил племянницу на пол и горячо обнял чудесное видение. Глядя на то, как он прижимается губами к её плечу, Роксана вдруг подумала: вот она, единственная женщина, которую Сириус, возможно, по-настоящему любит. Не каждый день встретишь такое.
— Здравствуй, Сириус, — молвила Андромеда, легонько ероша и одновременно приглаживая его волосы. — Здравствуй, мой дорогой.
Голос у неё был мягкий и тихий. Казалось, она вообще не умеет выходить из себя и кричать.
— Здравствуй, Меда Веснушек, — небрежно бросил он, выпустив её из объятий. Андромеда совсем по-девичьи поджала губы и шлепнула его по плечу.
— Это уже давно не так, — деланно-надменно ответила она и оба Блэка с улыбкой взглянули на веснушчатую девочку, которая обнимала Сириуса за ногу и, похоже не собиралась отпускать.
— Познакомься, — Сириус обнял Роксану за шею, притягивая поближе. — Это Роксана Малфой.
— Вот как? — улыбка Андромеды осталась прежней, но взгляд, который она после этих слов метнула на Сириуса, стал настороженнее.
— Да, именно так, — отчеканил он. — Мы познакомились в этом году, Роксана приехала к нам из Шармбатона.
Кузина Сириуса казалась не на шутку встревоженной.
Роксана решила вмешаться.
— Не волнуйся, я такая же Малфой, как вы — Блэк, — сказала она, одной рукой обнимая Сириуса за талию, а другую протягивая Андромеде.
Сириус игриво дернул бровью, глядя сестре в глаза.
Андромеда быстро обуздала свою тревогу и улыбнулась девочке.
— В таком случае, добро пожаловать, Роксана, — она приветливо пожала её ладонь, после чего взглянула на довольного Сириуса. — Очень рада за вас.
— Мы не встречаемся, — усмехнулась Роксана.
— Да, она не моя девушка.
— Он просто сорвал мою помолвку.
— А она меня чуть не убила.
— ...после того как он спас меня от оборотня.
— И ещё нам будет нужна общая комната.
Андромеда заметно растерялась, переводя взгляд с одного на другую.
А малышка Дора, все так же обнимающая Сириуса за штанину, вдруг угрюмо посмотрела на Роксану снизу-вверх, прищурилась и её черные кудряшки немедленно раскрутились, выкрасившись в пронзительно-белый цвет.
Проигрыватель чуть не подпрыгивал на месте, разрываясь веселыми мотивами Бенни Гудмена.
Артур наклонился и подхватил с ковра хныкающего малыша в полосатых колготках и вытащил из кармана свежую соску — старая закатилась под камин, что и стало причиной вселенского горя.
— Знакомьтесь, это Перси! — он легонько покачал малыша. — Здесь у нас Билл, — Артур потрепал по волосам самого старшего, мальчика, который тут же поднялся с ковра, вытер руку о штаны и серьезно протянул её сначала Джеймсу, потом — Сириусу. — И Чарли.
— У тебя очки, как у моего папы, -заявил Чарли, глядя на Джеймса снизу— вверх. — Ты тоже ходишь в Мини....Мисини...стерство, да?
— Я играю в квиддич, парень, — серьезно сказал Джеймс, усевшись перед ним на корточки и вдруг вытащил из кармана снитч. — Гляди!
— Эй, здесь есть желающие помочь мне накрыть рождественский ужин?
Из кухни неторопливо выплыла обаятельная пухленькая волшебница в праздничной мантии в желтый цветочек. Она подпирала руками поясницу, так что вперед выдавался знатный круглый живот.
— Или про меня тут просто забыли? — с нажимом добавила она, сверля мужа взглядом.
— Ну что ты, что ты Молли, моя дорогая, моя любимая Молли! — воскликнул Артур, бросаясь к ней и хватая её под руку. Перси к тому времени уже перебрался Лили на руки и вовсю дергал её за рыжие волосы. — Ты не поверишь, но сегодня у нас в гостях магла! — зашипел он, так что почти никто ничего не услышал. Все добродушно засмеялись. — Лили, Джеймс, Роксана, позвольте вам представить, это моя муза, мой добрый милый ангел, моя супруга, Молли! И наши близнецы! Хоть вы их не видите, но, поверьте, они тоже здесь! — добавил он, легонько погладив жену по животу.
— Ради всего святого, мистер Уизли, веди себя как подобает! — волшебница хлопнула его по плечу и вдруг икнула. Изо рта у неё вырвался крошечный радужный пузырек и тут же лопнул маленьким фейерверком.
— Ох, Боже правый... здравствуй, Сириус, рада тебя снова видеть! — она потянулась к Сириусу и обняла его, после чего повернулась к остальным гостям. — Мы ещё успеем с вами хорошенько познакомиться, а сейчас все за мной, не то эта утка улетит в окно!
Жареная утка в кисло-сладком соусе с яблоками, орехами и черносливом, картофельные чипсы, йоркширский пуддинг, несколько скон с беконом и сыром — Лили подумала, что если съест ещё хоть кусочек, то непременно лопнет.
А ужин все продолжался, рождественские песни сменяли друг друга, вилки звенели, гости смеялись.
Артур усадил её рядом с собой и устроил настоящий допрос. Сначала допрашивал о телевизорах, потом о зонтиках, затем о дворовых разбрызгивателях.
Андромеда говорила о чем-то с Сириусом, Роксана и Джеймс громко спорили о первенстве «Коршунов» в Лиге, Молли успокаивала старших сыновей, которые то и дело толкались и бросались горошком. Когда её терпение лопнуло и она вскинула палочку, чтобы рассадить их, из кончика вдруг ни с того ни с сего посыпалось разноцветное конфетти и серпантин.
Лили казалось, что она знакома с этой семьей по крайней мере несколько лет, что их познакомили родители, или что они вообще живут через ограду в саду. В Уизли не было ни капли подозрительности или недоверия какое обычно возникает между посторонними людьми, ни капли отчуждения или обычной для незнакомцев прохладцы. Они приняли их так легко, словно ждали всю жизнь именно их.
Лили это невероятно трогало, ей хотелось как-то показать им свою симпатию. И такая возможность появилась, когда она вызвалась помочь Молли с десертом и пока они возились с тортом и пирогом.
— Не обижайся на Артура, — заговорщически шептала Молли, пока они нарезали пирог и готовили напитки. — Он просто помешан на магловском мире, с ума сходит от каждой безделушки. Покажи ему резиновую калошу и он повесит её в рамочке над нашей кроватью.
— Как я могу обижаться? — удивилась Лили. — У вас замечательная семья, Молли! И простите, что мы так внезапно обрушились на вас. Рождество ведь семейный праздник, а мы...
Молли взглянула на неё и улыбнулась так, как могут улыбаться только заботливые и любящие матери.
— Знаешь, Лили, мы живем в такое опасное время... Этот Темный Лорд, когда я думаю о нем, у-у-у меня просто трясутся руки! — она снова икнула крошечным фейерверком волшебной пыли и прижала к губам ладонь. — Но знаешь, единственное, за что я действительно могла бы поблагодарить Ты-Знаешь-Кого, так это за то, что он заставил людей сплотиться и вспомнить, что их роднит на самом деле, — она разлила по чашкам гоголь-моголь, горячий шоколад и чай. — Вовсе не кровь делает людей родственниками.
И она красноречиво кивнула в сторону гостиной, где женщина чистейших кровей, Андромеда Блэк-Тонкс сидела в продавленном кресле и кормила из бутылочки маленького Перси, Джеймс Поттер дурачился как маленький со своим снитчем, пытаясь снискать восхищение двух, ничего не смыслящих в квиддиче детей, а Сириус Блэк, Роксана Малфой и смешной волшебник в феске склонялись над кучей проводков и пластинок на столе.
У Сириуса на коленях сидела дочка Андромеды, пугающе похожая на четырехлетнюю Роксану и сосредоточенно тыкала себя в палец драконьим клыком, свисающим с шеи парня.
— Понимаешь, о чем я? — Молли улыбнулась ещё шире, так что у неё на щеках заиграли ямочки, и сердечно пожала запястье Лили. — Именно такие мгновения объединяют вчерашних незнакомцев в семью. А вовсе не гобелены и не записи в архивах Министерства!
Проигрыватель щелкнул и полилась мелодичная, торжественная «Тихая ночь».
— И вы уверены, что он будет работать, как прежде? — Роксана достала из свертка свой плеер, такой же, каким он был раньше, блестящий, чистый, целехонький.