Литмир - Электронная Библиотека

— Если бы. Я знаю о тюрьме из рассказов Себастиана, он ведь уже многое повидал, — мрачно ответил Том, и Хантер понял, что ничего хорошего ему услышать не придется. — Когда меня схватили, мой человек пытался освободить меня. Но какой-то придурок полицейский от неожиданности, скорее всего, выстрелил ему прямо в голову.

========== - 8 - ==========

Комментарий к - 8 -

Я могла бы посвятить эту главу Нолану в честь его тридцатилетия, но он все равно не читает мои фики, так что пофигу :D

Утро было странным и непонятным для Хантера. Всю ночь его терзали кошмары, да и спал он плохо, несмотря на усталость после изнуряющего физического труда. Хантер ворочался и, наверное, не давал спать Курту, хотя тот и не выглядел уставшим. Даже наоборот, поняв, что Кларингтон долго не просыпается, Курт принялся будить его мягкими поцелуями в щеку. Словно это было нормально, и так происходило каждое утро. Только вот в этот раз Хантеру было не до того, чтобы останавливать Курта. И как только Хантер открыл глаза, отгонять лиса он не стал.

— Доброе утро, — практически по-кошачьи промурлыкал Курт, принимаясь перебирать волосы Хантера на макушке. — Я давно так хорошо не спал. Правда, у меня теперь все болит, — пожаловался он, пошевелив свободной рукой. — А ты как?

— В норме, — попытался улыбнуться Хантер, стараясь не показывать, что мрачные мысли до сих пор роились в его голове. Знать о них Курту было вовсе ни к чему, потому что, видя гибрида радостным, Хантер, хоть немного, но успокаивался.

— Значит, сегодня едем еще ближе к заливу? — радостно поинтересовался Курт, покачивая хвостом из стороны в сторону.

— Да, но доберемся до него еще не скоро. Быть может, завтра. Придется нам ехать осторожнее из-за возможного хвоста, — заметил Хантер. Он не спешил подниматься, наверное, потому что у него болело все тело, а может, потому что он еще не отошел ото сна. В любом случае, подъем затягивался ровно до тех пор, пока к ним не пришел Том.

— Я позволил вам переночевать, но никак не проторчать здесь весь день, — грубо кинул он, даже не думая желать доброго утра. — Завтрак съели, и по коням. Нечего тут рассиживаться.

Еще вчера Хантер бы проворчал, что это не так-то просто, да и Том был не самым радушным хозяином. Но теперь Кларингтон был не вправе судить его после рассказанной Томом истории. Лучше и правда оставить его в покое, чем лишний раз мозолить глаза.

Быстро собравшись, хотя и не без охов из-за ноющих мышц, Хантер с Куртом разместились в машине, до которой их проводил Том. Остановившись возле окошка водителя, он в последний раз взглянул на Хантера, и тот заметил в серьезном взгляде потухшие огоньки.

— Ты все же подумай, — негромко сказал ему Том, чтобы Курт не слышал. — Надо оно тебе?

Хантер не ответил. Он резко отвернулся, нахмурившись, и, нажав на кнопку зажигания, ударил по газам. Никто и никогда не смел указывать ему, что делать, а уж наставлять и советовать… Кларингтон не очень хорошо умел подчиняться, а если и делал это, то по своей инициативе. А теперь Том давил на него своей историей, чтобы он бросил Курта. И изменил решение помочь гибриду.

Нет. Хантер никогда не отступит от того, что решил и не оставит того, кому нужна была его помощь. К тому же, как начал замечать Кларингтон, он все меньше и меньше хотел оставлять гибрида одного или без его присмотра.

Всю дорогу Кларингтон молчал, и это не могло скрыться от внимания Курта. Сперва он послушно следил за дорогой, но через час ему это надоело, и он принялся наблюдать за Хантером, который не отрывал взгляда от лобового стекла. Он был сосредоточен и крайне серьезен, и Курт начинал чувствовать себя крайне неловко. Конечно, он умело делал вид, что все в порядке, но накануне ему удалось подслушать разговор Хантера и Тома. И теперь он чувствовал свою вину в том, что подвергает Хантера такой опасности.

— А где мы сейчас? — решив разрядить обстановку, поинтересовался Курт. Хантер даже не сразу услышал его, поэтому Курту пришлось повторить свой вопрос.

— По идее должны быть рядом с границей Луизианы, — ответил Хантер, глянув на навигатор. — И где-то поблизости река, — задумчиво протянул он, после чего вновь вернулся к изучению дороги.

Курт устало отвернулся к окну, чувствуя, что разговорить Хантера так просто не удастся. Поджав губы, Курт забрался на сиденье с ногами и натянул капюшон на голову.

Ясного неба практически не было видно, все затягивали серые тучи. В какой-то момент Курт даже решил, что погода каким-то невероятным образом угадывает мысли и подстраивается под них, то жаря всех палящим солнцем, то заливая противным холодным дождем. И сейчас и он, и Хантер явно было настроены не на теплую солнечную погоду.

— Эй, что-то не так? — спросил Хантер, заметив, что Курт снова затих. — Мы скоро доедем до реки, можем сделать остановку.

— Я не хочу, — отозвался Курт, качая головой. — Просто дождусь, когда доедем до залива. Или мы едем в Юту? — он поднял глаза, внимательно глядя на Хантера.

— Нет, на залив, но… Курт, в чем дело? — серьезно спросил Хантер, стараясь не отвлекаться от дороги, но иной раз бросая на Курта взгляд.

— Я слышал, о чем вы говорили с Томом. Если хочешь, я не держу тебя. Ты можешь уйти. Я тебе с самого начала говорил, что ты можешь оставить меня, — произнес Курт, не отрываясь от изучения проносящегося пейзажа. И оттого больно ударился о стекло, когда машина резко затормозила.

С испугом глянув на Хантера, Курт увидел, как тот вцепился в руль и зло смотрит перед собой.

— Я не собираюсь бросать тебя, Курт, — с трудом сохраняя спокойствие, прорычал он. — И не собираюсь слушать выжившего из ума старика. Даже пусть его история закончилась плохо, это не значит, что и с нами случится то же самое. Мы найдем тех гибридов и поможем тебе, понятно? — он повернулся к Курту, и тот тихо пискнул. — И даже не смей сомневаться во мне. Ни секунды, слышишь?

Курт коротко кивнул, все еще испуганно глядя на Хантера, но теперь страшно было больше от его реакции, чем от подозрений, что он может уйти. И это приятно грело где-то в районе солнечного сплетения. Хантер не боялся пожертвовать собой ради него. Разве не этого стоит желать?

Спустя несколько минут гибрид начал успокаиваться и расслабляться. Значит, опасаться нечего, и он только зря себе накручивал. Теперь даже тучи за окном не казались такими уж мрачными, а, скорее, радовали надвигающимся дождем. Ведь Курт видел ливень только из окон и очень хотел пройтись под каплями, и почувствовать бушующую стихию на своей коже.

— А когда мы приедем на залив? — он повернулся к Хантеру, и голос звучал уже гораздо бодрее.

— Завтра. Днем, скорее всего. Нам еще нужно проехать всю Луизиану, — ответил Хантер, и Курт с радостью обнаружил на его лице улыбку. — Главное не застрять на болотах, — задумчиво добавил он и посмотрел на небо. — Или попасть под ливень. Ты когда-нибудь слышал грозу? — спросил Хантер и усмехнулся.

— Только в городе, но… Это было не очень страшно, — признался Курт и вздернул ушки, показывая всем своим видом, как он горд собственным бесстрашием. — Хотя я часто видел в кино, как люди боялись грозы. Но лично я этого ни разу не испытывал.

— Что ж, в таком случае у тебя еще все впереди, — ухмыльнулся Хантер, вновь смотря на небо.

Тучи все больше сгущались, становилось темнее, однако дождь все не начинался. Хантер начинал думать, что гроза пройдет их стороной, а когда они добрались до Луизианы, даже заметил кусочек голубого неба. Кларингтон почувствовал некоторое разочарование, потому что гроза ему нравилась, а раскаты грома успокаивали и воодушевляли в одно и то же время.

Они ехали недалеко от небольшого озерца, и Хантер решил сделать привал. Все же, от долгого сидения у него начали затекать конечности, и стоило хотя бы немного их размять. Выбравшись из машины первым, Хантер заметил, что Курт не спешит вылезать.

— Эй, ты чего? — Кларингтон подошел к гибриду и удивленно посмотрел на него. — Ты так и будешь тут сидеть?

14
{"b":"570015","o":1}