Литмир - Электронная Библиотека

— Задержался, чтобы купить газету, — ответил Поттер. — Говорит, что нужно держать тебя в курсе событий.

— Событий? Да, а… что произошло? Всё было так феерично, так страшно…

— Ничего, — развела руками Лили. — Вообще. Сияющее, великолепное ничего. Настолько невыдающееся и незнаменательное ничего, что говорить не хочется. Уж мне-то поверь. Да, Вы-Знаете-Кто снова на кого-то напал, да, поймали нескольких предателей, а в Гринготтс пытались вломиться воры, но ничего апокалиптичного пока не произошло.

— Всё равно нельзя расслабляться и терять бдительность, — нахмурилась я. — Два дня — слишком краткий срок. Не исключено, что что-то ещё произойдёт.

— Или у нового Бога найдутся дела поважнее, чем воплощение своих планов, — пожал плечами Эд. — В крайнем случае, не исключено, что он уже действует, но достаточно тонко, чтобы мы не переполошились.

— А Кларисса? Массовые убийства? Поджоги? Извращённые смерти?

— Говорю же, ничего, — сказала Лили.

— Странно, — пробормотала я. — Затишье перед бурей?

— Будем надеяться на лучшее, — сказал Джеймс.

В тот же миг мы услышали торопливые шаги. В палату почти ворвался Ремус, сжимая в одной руке «Ежедневный Пророк», а в другой — бумажный стаканчик кофе.

— Вы видели газеты?! — Вскричал он, сияя глазами. — Вы не читали?!

— Не успели пока, — ответил Сириус.

— А у меня возможности не было, — подала я голос. — Это у тебя там кофе? Да? Да?

— А? А, да, тебе, купил по дороге, — Рем протянул мне бумажный стаканчик. — Вот, читай.

Сириус взял газету. Он пробежался взглядом по первой полосе, после чего глаза его удивлённо расширились. Он приблизил газету к лицу, всматриваясь в фотографию, пробормотал: «да быть не может», и снова перечитал статью.

— Бродяга, не томи! — Взвыл Джеймс.

— Что? А! Тут такое… ой, вы не поверите…

— Ну так читай, — прошипела я, отрываясь от кофе, который на вкус был чуть лучше, чем просто хорош.

— Да-да… «Сегодня ночью на пороге пятого дома на Лоуэлл-Марш было обнаружено тело Кьялара Тоневена. Обнаружила его труп консьержка, миссис Хаггстон, после чего позвонила в магловскую полицию. Причину смерти мистера Тоневена установить не удалось, однако эксперты обнаружили магическое вмешательство. Следователи ведут расследование. Редакция „Ежедневного Пророка“ Выражает соболезнования семье, друзьям, коллегам и вдове погибшего»… Охренеть…

— Охренеть… — Выдохнула я.

***

Ближе к вечеру, когда все уже ушли, когда меня посетил добрый улыбчивый доктор, а я уже собиралась, наконец, покинуть больницу, дверь в палату в очередной раз приоткрылась.

— Марисса? Можно войти? — Услыхала я голос, который ну никак не ожидала услышать.

— Бетти? — Удивлённо воскликнула я. — Конечно, проходи. Что ты здесь делаешь?

— Прохожу стажировку, — смущённо ответила Бетти, заходя в палату. — Я решила работать в больнице Святого Мунго. Вот, учусь потихоньку.

— Это же просто потрясающе, поздравляю! — Воскликнула я.

— Спасибо. А ты? Я слышала, ты вышла замуж? И… сбежала со свадьбы?

— Да, та ещё история, — отмахнулась я. — Не ожидала тебя увидеть, если честно.

— Я тоже, по правде говоря. Просто услышала твоё имя в разговоре, решила узнать, правда ли ты здесь. К тому же… — Она потрясла в воздухе белым конвертиком. — Пришли результаты.

— О боги, — вздохнула я. — Всё плохо, да?

— Не знаю, я не смотрела. — Она протянула мне конвертик. — Ты сейчас с Эдом?

— Да, я… мы вместе живём, пока я не найду жильё. Хотя от этой бумажки зависит, буду ли вообще, — ответила я, крутя в руках конверт.

— Так ты от него?.. — Немного разочарованно протянула Бетти. — Я думала, от мужа…

— Нет-нет, мы не успели… кажется. Меня спасли раньше, чем он… Не важно.

— «Кажется»? Как ты можешь быть не уверена?

— Поверь, если бы ты знала моего мужа, ты тоже не была бы ни о чём уверена.

— Ну… Тогда тебе очень повезло, что ты с Эдом, — сказала Бетти. — Он хороший, добрый, умный… Да и ради тебя сделает что угодно. Уверена, он будет отличным отцом.

— О да. Уверена, — усмехнулась я, снова вспомнив тот сон. — Удивительно слышать это от тебя. Ты меня ведь пару лет назад едва не убила за него.

— Я повзрослела, — пожала печами Бетти. — И встречаюсь сейчас с Шоном. Шон такой замечательный, я просто не могу от него оторваться! Он работает в…

Я её не слушала. В голову фейерверком ворвалась мысль, поставившая всё на свои места. Бетти… Я вспомнила тот день, когда она ударила меня Сектумсемпрой. Кьялар, снявший проклятие, сказал, что мой Талисман работал на всю мощь, чтобы меня исцелить. Да и я потратила много сил тогда. Видимо, он исцелил всё, включая недуг. Вот вам и чудо невероятных масштабов…

— Бетти, — пробормотала я, прерывая её болтовню. — Бетти, ты — чудо невероятных масштабов.

— Чего? — Не поняла девушка.

— Мне нужно идти… Нужно сказать Эду. Спасибо за всё, Бетти! Правда, спасибо!

Я порывисто обняла её и выбежала из палаты, прихватив гостинцы и конверт, в котором уже не было никакой необходимости. Я знала результаты наверняка.

========== Часть 60. (Can’t Pretend) ==========

Я аппарировала на тротуар возле дома Эда. Лучи заходящего дома окрасили синюю дверь в фиолетовый. Тёмные окна слепо взирали на меня. Должно быть, Эда нет дома. Странно, я думала, что он будет меня ждать.

После осознания и принятия правды в моей голове творилось нечто невероятное. Тысячи мыслей и калейдоскоп эмоций заставляли руки дрожать, а сердце странно сжиматься. Сказать, что я была взволнована — ничего не сказать. Пожалуй, то, что Эда нет дома — к лучшему. Успею всё правильно сформулировать или даже подготовить его. Время ещё есть. А может ничего не говорить? Сам заметит месяца через три. Или через девять.

Я пересекла дворик и остановилась у двери. Стоя на крыльце, я вдыхала вечерний воздух, напоенный терпким запахом жасмина. Я обернулась и взглянула на небо. Молочно-золотой свет окрашивал облака в жемчужно-серый цвет. Словно прозрачная вуаль по кристально-голубому небу тянулись белые размытые облака. Прекрасные, пронзительные цвета становились ближе к горизонту мягче, всё больше в бирюзу вливалось золото. Над Оттери-Сент-Кэчпоул собирались облака. И чем дальше они были от солнца, тем явнее жемчужное сияние напоминало присыпанные пеплом кремовые вершины тортов. Пепел и крем. Да, пожалуй, так оно и выглядело.

Задумавшись, каким на вкус могло бы быть такое блюдо, я усмехнулась и тронула ручку двери. Не заперто. Чувствуя неладное, я вытащила из кармана палочку и осторожно открыла дверь. В прихожей было темно и пусто. Зато пахло пирожками и корицей. Это что же? Пока я в больнице, Эду кто-то пирожки печёт?!

«Гоменум Ревелио»

Заклинание показало, что в гостиной кто-то есть. Засада, так и знала. Я тихонько прокралась к двери, прикидывая, чем шарахнуть в первую очередь. Если это просто Эд в кресле уснул, то ничем не нужно. Если там любовница — убить на месте. Если Пожиратели… Ну, с ними можно немного подраться.

Краем уха я услышала тихое шипение и бормотание. Коротко шкрябнула стеклянная ваза по столу. Видимо, задели. Ага, значит атаковать в направлении стола! Пинком я распахнула дверь, набрав в лёгкие побольше воздуха.

— Петрификус…

— Сюрприз!

Вспыхнул свет, на пару мгновений ослепив меня. Вокруг раздавались дружеские немного удивлённые голоса. Проморгавшись, я увидела, наконец, собравшуюся компанию друзей. Все изумлённо на меня смотрели. Только Сириус ржал, держась за бока.

— Амазонка, опусти палочку, — сквозь смех выдавил он.

Я сообразила, что стою в нелепо-воинственной позе, и поспешила опустить руки. После подумала, что неплохо бы улыбнуться.

— А… Что происходит? — Немного смутившись, спросила я.

— Празднуем твоё выздоровление и освобождение, — подмигнул мне Джеймс.

— Освобождение?

— Да! — Сириус поднял бокал. — Дорогая сестра! Скажу сразу, ты не первая вдова, которой закатывают вечеринку в честь гибели её супруга! Хотя обычно придерживаются хоть каких-то правил приличия и ждут недельку, но это не важно. Но! Мы тебя поздравляем! Теперь ты официально вдова Тоневен! Ура!

131
{"b":"569762","o":1}