Литмир - Электронная Библиотека

Джон протянул письмо обратно Майкрофту, тот его сложил, достал сигаретную бумагу, и, завернув письмо в бумагу, скрутил самокрутку. Он сунул ее в нагрудный карман, проделав все эти манипуляции на глазах у удивленного Джона.

- Собираешься это покурить?

- Ты удивишься, но это отнюдь не противно, правда, как это ни прискорбно, не содержит никотин, - ответил Майкрофт.

- Что она имеет ввиду под возмещением ущерба?

Майкрофт поднял папку, лежавшую на стуле рядом с ним.

- Когда Шерлок был маленьким, наша семья несколько лет подряд проводила лето в Сассексе, в имении у друга семьи. Неподалеку был коттедж, где один старик держал пчел. Шерлок никогда не проявлял интереса к тому, чем наши родители надеялись его заинтересовать – походам на пляж или урокам верховой езды на пони, – но он увлекся пчелами и каждый день навещал старика. Многие годы он был твердо уверен, что, когда вырастет, тоже станет пчеловодом, и поселится именно в этом коттедже. Несколько месяцев назад, когда стало ясно, что Шерлоку вскоре потребуется жилье, где не нужно будет ходить по лестницам, я навел справки об этом доме, но снять его в долгосрочную аренду оказалось слишком дорого. Однако… - Майкрофт достал пачку скрепленных страниц и передал ее Джону, – благодаря неспокойной совести нашего общего друга, теперь вы являетесь его владельцами.

- Что?

- Это жилье намного ближе к Лондону, чем Рейгетское аббатство. Если Шерлок решит вернуться к своей бывшей профессии, вы сможете использовать его как загородный дом или же продать его. Если нет… я думаю, он будет счастлив сочинять там музыку. – Майкрофт перелистнул первую страницу, на которой был изображен невероятно очаровательный маленький коттедж, заросший дикими розами. – На первом этаже есть комната, которая в настоящее время является кабинетом и легко может быть использоваться как спальня, пока Шерлок снова не сможет подниматься по ступенькам. Кухня недавно была отремонтирована…

Джон, вытаращив глаза, слушал, как Майкрофт рассказывает про водопровод, крышу и состояние ульев. Коттедж был прекрасен, но почему-то он не мог представить Шерлока там. Место Шерлока было в Лондоне или еще где-то, где ничто не ограничивало бы его беспокойную натуру. Джон с тоской вспомнил о башне, с ее заунывными ветрами и потрясающими видами – месте для дикого сапсана. Это место было, если можно так о нем сказать, прирученным.

- На втором этаже спальня и терраса смотрят на море, - продолжил Майкрофт, словно прочитав его мысли. Он перевернул еще одну страницу.

- О, - негромко сказал Джон. Конечно же, там был длинный склон, поросший травой, море у его подножия, скалы, утесы и кружащиеся над ними птицы. Да. А вот это Джон вполне мог себе представить – Шерлока на одиноком обрыве, с волосами, которые треплет ветер; вечно меняющееся море, и небо, мелькающие в его глазах калейдоскопом зеленого, синего и серого. – Да. Да, это может сработать.

- Я именно так и подумал, - самодовольно ухмыльнулся Майкрофт.

- Сколько нужно времени, чтобы подготовить дом? Шерлок пробудет какое-то время в больнице, но если ему не нужно будет в реабилитационный центр…

- Совсем немного. Я позабочусь об устройстве спальни на первом этаже, или, скорее всего, подключу к этому мамочку. Она придет в ужас от его прически, – Майкрофт выглядел очень довольным.

Джон фыркнул, и Майкрофт протянул ему папку.

- Тут все детали. Я должен идти, сегодня у меня много дел, а еще нужно перед уходом выкурить сигаретку.

- Эй, - окликнул Джон, и Майкрофт остановился, оглядываясь назад. – Спасибо. За все.

- Тебе спасибо, - ответил Майкрофт без своей обычной насмешливости. Он замолчал, будто засомневавшись. - Вблизи вашего нового дома нет достойных ресторанов, но в деревне есть паб с довольно сносным выбором пива.

- Дартс?

- Кажется, я его там заметил, когда заглянул по дороге.

Джон ухмыльнулся.

- Тогда я буду ждать тебя, - сказал он. – Как минимум два раза в месяц.

- Пришли мне смс, когда операция закончится.

- Как будто ты не узнаешь об этом раньше меня, - улыбнулся Джон, и Майкрофт приподняв одну бровь, вытащил из кармана свою странную шпионскую сигарету и зашагал прочь.

***

Прошло время. Оно неизбежно так делает, хотя о своеобразной эластичной природе времени Джон не в первый раз размышлял в последующие недели. Когда ты с ужасом ждешь обратного воскресного поезда, перед этим проведя целую неделю вдали от любимого человека, кажется, что время в выходной летит со скоростью света. Когда человек, которого ты любишь, страдает, время ползет черепашьими шагами. Но проходит оно всегда.

Человек был похоронен в безымянной могиле. Где-то было закрыто дело.

В Сассексе четыре физиотерапевта потребовали перевода или вообще уволились. По крайней мере, у одного из четырех случился нервный срыв.

Человек в Йоркшире каждый день молился за душу Нейла Гаррисона.

Крошечный народ на Кавказе отметил годовщину своего нового национального праздника.

Фонд Малалы [1] получил чрезвычайно щедрое анонимное пожертвование и начал планировать несколько новых школ, а также занялся расширением своей деятельности в лагерях сирийских беженцев.

Опали листья, и в Риджентс парке был торжественно открыт мемориал.

Мужчина средних лет думал о том, чему он научился за последние несколько лет: быть терпеливым, верить в чудеса, он понял, когда нужно крепко держать, а когда отпустить. Он подумал, что, возможно, еще не слишком стар, чтобы, в конце концов, научиться водить машину.

Женщина уже далеко не средних лет, чувствуя себя одинокой, заперла свой дом и направилась в Париж, чтобы научиться кондитерскому искусству. Pour mes garcons [2], так она им объяснила.

Наступила зима, и дни становились темными и холодными. В старый коттедж провели новую систему отопления.

- Самую совершенную, а еще я сам сделал несколько изменений, и там теперь как в сауне, - рассказывал своим приятелям за пинтой пива человек, который ее устанавливал. Потом он вытер рот и пошел сразиться с аристократичным мерзавцем, которого, к его величайшему изумлению, наконец-то удалось побить в дартс. Втайне он подозревал, что человек в костюме намеренно слил ему игру, но от этого восхищенные крики его товарищей не казались менее приятными.

В Лондоне женщина в строгом деловом костюме опустилась на одно колено перед другой, худенькой и необычной, и протянула ей бриллиант для пирсинга в носу.

- Да! – вскричала Девушка С Кольцом В Носу. – О, Боже мой, конечно, да! – и залилась слезами.

В ресторане вежливо зааплодировали, официанты хлопали с тайным облегчением – предложения руки и сердца были заведомо рискованным делом, и именно в этом заведении несколько лет назад случился тот самый инцидент, когда обнадеженный ухажер и прикинувшийся официантом… ну, по крайней мере, в этот раз все получилось. Излюбленное место Девушки С Кольцом В Носу в уголке в Speedy’s некоторое время пустовало, но вскоре его облюбовали новые постоянные посетители, так же как и появились они на тех местах, где сиживали Джон и Зеленый Пиджак.

На другом конце света маленькой девочке исполнилось два года.

Ее мама влюбилась.

Время прошло, это неостановимо. Пришла весна. Дни стали длиннее и теплее, и сапсаны вернулись на свои скалы.

***

- Не отставай, Джон!

- Тебе лучше меня подождать, - прокричал Джон в ответ. – Если принять во внимание, что я знаю, куда идти, а ты нет.

- Естественно, я тоже знаю. Ты неоднократно все это описывал.

Джон вздохнул, но все равно заулыбался. Уже прошло несколько недель, как Шерлок мог ходить быстрее Джона, но он все равно радовался этому как ребенок, который научился убегать от мамы. Вот и сейчас он вприпрыжку несся по каменистой тропе. Ветер трепал его кудри, и Джон понимал, что впоследствии это обернется целым часом, посвященным расчесыванию спутавшихся волос. Шерлок уже объявил о своем намерении их состричь, когда они вновь поселятся на Бейкер Стрит – решение, о котором Джон тихонько сожалел.

51
{"b":"569144","o":1}