Литмир - Электронная Библиотека

– Партнер, - он-таки смог это сказать. - Я его бойфренд. Да. – Вот я скотина, подумал он про себя. Не так уж и сложно было, правда?

- О! – Определенно, разочарование. Некоторые вещи никогда не меняются, с иронией подумал Джон.

- Премного о вас наслышан, - соврал он, стараясь не вспоминать, как Шерлок называл стихи Крессиды «ужасными», и быстро постарался сам продедуцировать. - Вы сделали для него – вы испекли ему рождественский пирог, правда? Он был вкусный.

- Да! – Крессида прямо просияла и слегка покраснела. Ее нельзя было назвать некрасивой, она просто выглядела нелепо с ее нечесанными волосами и пафосной накидкой. Джон мог только догадываться, что за стихи она сочиняла, и надеялся, что она ничего не написала про Шерлока. – Я очень рада, что вам понравилось.

- Куда-то собрался? – с нескрываемым весельем поинтересовался Саймон, придя Джону на выручку. - Я тоже надумал прогуляться. До ужина где-то около часа, и хочется подышать воздухом. Ну что, увидимся за ужином? – вопрос был адресован Крессиде и явно заменял собой «до свидания».

- А, да. Хорошего вам пребывания здесь, - сказала она Джону, вплывая в дверь вместе со своими распахивающимися полами накидки и развевающимися на ветру волосами.

- Не против, если я к тебе присоединюсь? – спросил Джон. - Мне тоже нужно немного пройтись.

- Конечно. Какой сегодня хороший день, правда? Совсем весенний!

Ветер был по-прежнему сильный, чтобы от его порывов начинали слезиться глаза, но он был уже ощутимо теплее.

– Да, вполне можно так сказать, - согласился он, - А что происходит в ретрите? Паркинг весь заполнен.

- Да, у нас мероприятие – не мое, правда, но я всегда помогаю. Духовность не может быть с перерывами. Крессида сегодня проводит сеанс писательской терапии – они сейчас довольно популярны, особенно в женских ретритах. Как ты поживаешь? У Шерлока все в порядке?

- Прекрасно, - с улыбкой ответил Джон.

Они пересекли парковку, и Саймон двинулся по незаметной тропинке, что шла вниз по каменистой окрестности. Бейдж Саймона, на котором было его имя, от ветра поднялся почти горизонтально, и он снял его и засунул в карман. – Он здорово намучился со своим последним произведением, и, похоже, что руководитель хора сказал ему, что оно обязательно должно быть закончено к концу этой недели, потому Шерлок сейчас пребывает в неистовом отчаянии. Я подумал, что будет неплохо освободить его на некоторое время от своего общества. – Его это никак не огорчало. Было замечательно видеть, что Шерлок снова чем-то увлечен, даже если из-за этого он иногда становился сварливым и огрызался по любому поводу, и начинал дергать себя за волосы до тех пор, пока не становился похожим на безумного выходца из группы волосатиков-металлистов.

- А что за произведение?

- Кажется, пасхальная кантата.

- А, тогда это все объясняет, – прочитав во взгляде Джона вопрос, Саймон засмеялся и пояснил. - Извини, это такая церковная шутка. Считается уже неопровержимым фактом, что проповедь в Страстную пятницу делается легко, а на Пасху – тяжело. Потому что, видишь ли, каждый человек испытывает смерть, но ни один не пережил воскрешение, поэтому это нужно просто принять на веру.

- Ну да, - сказал Джон.

Саймон, должно быть, что-то услышал в его ответе, потому что вдруг резко остановился, повернувшись к Джону.

– Но ведь ты же пережил! Я и забыл! Когда все думали, что Шерлок покончил с собой, а он вернулся! Или ты все это время знал?

- Нет, не знал, - ответил Джон. – И в тот момент совсем не оценил факт воскрешения. Я ему врезал. И даже больше, чем один раз. – Он снова зашагал по тропинке. Даже после всего, что произошло с того времени, в воспоминаниях всегда присутствовали острые осколки обиды, и ему не хотелось слишком сильно в них погружаться.

Саймон некоторое время молча шел рядом.

– Я бы, скорее всего, поступил так же, – сказал он после паузы. - И сейчас, когда я об этом думаю, то практически уверен, что минимум один из апостолов предпринял подобную попытку по отношению к Христу. А если они этого не сделали, то одна из Мэри точно отвесила ему пощечину.

Образ миссис Хадсон в одеянии и с прической в стиле религиозных картин, замахивающейся на Шерлока, не мог не заставить Джона улыбнуться.

– Держу пари, что ты прав.

- Повторяющаяся ошибка человечества, - задумчиво пробормотал Саймон, явно думая о чем-то вслух. – Чудо нам даруют непрошено и незаслуженно, как и саму благодать, но как распознать его – этому мы должны научиться сами.

- Знаешь, я не могу говорить о благодати, это больше по твоей части, но я тебе гарантирую, что можно научиться распознавать чудо. Потому что сейчас не проходит дня с возвращения Шерлока, чтобы я не чувствовал благодарности. Я не думал… мы не предполагали, что он вернется, так что каждую минуту, что я провожу с ним,.. - Джону пришлось остановиться и нервно сглотнуть, чтобы справиться с нахлынувшими эмоциями, – я знаю, как мне повезло. Каждую чертову минуту.

Саймон улыбнулся в ответ, морщинки лучами побежали от глаз.

– Думаю, что Шерлоку тоже повезло, - сказал он. - О, смотри, вот и они!

Тропинка привела их в широкую долину, окруженную с трех сторон каменистыми холмами. Саймон достал бинокль и принялся внимательно рассматривать склоны.

- Что ты там высматриваешь?

- Сапсанов. Они обычно здесь гнездятся по весне, но я еще не видел… о, смотри, вон там один!

Джон проследил взглядом за его пальцем, и разглядел грациозную птицу в вышине над холмами.

- Он охотится?

- Возможно. Держи. – Саймон протянул Джону бинокль, и тот настроил его, глядя на длинные треугольники соколиных крыльев, пока птица вдруг не исчезла из поля зрения. – Смотри, он пикирует вниз! – Джон опустил бинокль и увидел, как сапсан мчится к земле. Он вернул бинокль Саймону. Тот принялся, затаив дыхание, комментировать происходящее, глядя, как хищник движется к склону холма. – Смотри, вон там, в скале. Вот. Я тебе сейчас отдам бинокль, а ты найди большой выступ вон там…

Джону это удалось не сразу, но, в конце концов, он настроил окуляры на небольшой каменистый участок, где неясно угадывались очертания какой-то кучки пуха.

– Это и есть гнездо? Прямо на открытой местности?

- Они любят гнездиться на высоте. Родители могут защитить его от любой опасности, так что не беспокойся. Они сейчас стали делать гнезда в небоскребах. Я слышал, их полно в Лондоне, правда, я сам пока ни одного не видел.

Джон проследил в бинокль за матерью? отцом? сапсаном, как птица снова поднялась вверх, красиво паря по дуге над каменистыми склонами холмов. Что-то в этой картине напомнило ему о Шерлоке, с его длинной изящной шеей и гордой осанкой. Он подумал о нем, в его высокой башне. Личное чудо Джона, в уединении и в безопасности, как и птенцы в своих гнездах.

На обратном пути зарядил несильный дождик, поэтому им пришлось поторопиться и идти молча, пока они не добрались до монастыря.

– Я сразу пойду в столовую, - сообщил Джону Саймон, остановившись у тяжелой двери, пока Джон проводил в замке карточкой Шерлока. - Если тебе понравились сапсаны, то я каждую неделю приблизительно в это время туда хожу. И буду рад, если тебе захочется составить мне компанию.

- Спасибо, думаю, мне захочется. – Джон обрадовался этому приглашению.

На последнем этаже Джон достал ключи Шерлока и открыл массивную деревянную дверь – Шерлок специально не закрыл засов – и обнаружил Шерлока, сгорбившегося в полутьме над рабочим столом, и в раздражении дергающим себя за кудри. Джон подошел к нему, обнял за плечи и уткнулся носом ему в волосы.

- Что? – сердито спросил Шерлок.

- Ничего. Просто, я тебя люблю, и я так счастлив, что ты у меня есть, и я рад снова тебя увидеть.

Шерлок повернул голову, чтобы увидеть лицо Джона.

– Ты что, случайно попал на один из их семинаров о всеобщей благодарности?

Джон засмеялся.

- Нет, я ходил с Саймоном на прогулку, и он рассуждал о том, что каждый испытывает смерть, но никто еще не пережил воскрешения, и возможно, апостолы даже этого не оценили, и это заставило меня осознать, насколько сильно мне повезло.

38
{"b":"569144","o":1}