Литмир - Электронная Библиотека

- Ничего, - сказал Джон. - Все нормально.

Два шага вперед, один назад. Он на минуту закрыл глаза, и почувствовал, как сердцебиение приходит в норму. Потом он снова открыл глаза и посмотрел туда, где на водительском сиденье, сгорбившись, сидело его ненаглядное горе луковое.

– Эй, да все в порядке. С нами все нормально, и у тебя все шло хорошо до того момента. И теперь ты знаешь, что может спровоцировать у тебя подобную реакцию. Поэтому имеешь возможность над этим поработать. Ну?

Шерлок молча кивнул.

- И откуда, черт тебя возьми, ты это взял? – Джон пнул нож ногой.

- Ножны на голени. Под носком.

Джон обдумал услышанное.

– Значит, ты их носил все это время?

Шерлок кивнул.

– Да. Но когда ложился спать, то клал их под подушку. Когда тебя не было. А с тобой я прятал их под кроватью.

- Понятно, - сказал Джон. Он надолго засмотрелся на нож. – Шерлок, ты знаешь, что все могло обернуться большими неприятностями? Могли пострадать люди. Не я, потому что я могу себя защитить, а один из этих мальчишек. Даже и без этого, если бы тот турист нас не прикрыл, менеджер вполне мог вызвать полицию.

- Я знаю.

- Ты больше не можешь с ним ходить, – сказал Джон как можно мягче.

Шерлок в первый раз поднял на него глаза.

- А в аббатстве? Могу я держать его у себя в квартире?

- Ты чувствуешь, что тебе это действительно необходимо?

- Все еще да, - ответил Шерлок. В его глазах был неприкрытый страх.

Джон вздохнул, но подумал, что вряд ли это может привести к неприятностям. Его единственным посетителем, похоже, был Саймон, а он не будет делать ничего, что может испугать Шерлока.

– Ты можешь поклясться, что не будешь выносить его за пределы квартиры?

- Обещаю, - немедленно ответил Шерлок.

- И ты клянешься, то есть обещаешь, что не используешь его против себя самого.

- Нет. Ты знаешь, что я так не поступлю – у меня есть план, что делать в случае проблем.

Джон, видимо, выглядел так, словно эти слова его не убедили, потому что Шерлок добавил:

- Я скоро буду способен без него обходиться, но я не… я не смогу пока без него спать, а если я не могу спать…

- Хорошо, - тяжело вздохнув, согласился Джон.

Плечи Шерлока расслабились, и он тоже откинулся назад, слегка поерзав и слегка сместившись на другой бок. Он закрыл глаза. Они просидели так некоторое время, приходя в себя.

- Скопление людей, - произнес через некоторое время Шерлок, не открывая глаз.

- Для тебя это тяжело? – Джон тоже закрыл глаза. Он чувствовал себя слабым и измотанным, будто ему нужно поспать.

- Так было всегда. Именно поэтому я начал наблюдать, дедуцировать. Кто может создать проблемы, кто к нему присоединится, кто будет стоять в стороне и смотреть, кто незаметно сбежит. – Джон услышал насмешку в его усталом голосе. – Частная школа, как оказалось, была прекрасной подготовкой для тюрьмы. За исключением того, что в тюрьме конкретно против меня никто не выступал. Но до того, как мне удалось договориться о перемирии, драка могла вспыхнуть в любой момент, поэтому я всегда был настороже. И всегда с ножом. Тот я сделал сам, но этот намного лучше.

Джон открыл глаза и посмотрел на него.

- Это так у тебя появился тот шрам? Он похож на след от ножа.

Шерлок прикоснулся кончиками пальцев к белому рубцу на коже.

– Да, я пытался защитить Мовсара. Он потерял глаз много лет назад, воюя с русскими, и зрение в оставшемся глазу становилось все хуже… но он владел горными диалектами намного лучше, чем я когда-либо смог бы научиться. Он говорил, что был ушами, а я – глазами, и пока мы вместе, все будет нормально.

Горные диалекты.

– Мовсар… он был один из мусульманской группы? Я думал, это они тебя захватили в плен.

Шерлок улыбнулся.

- Они. Но в самом начале Мовсар даже называл меня своим гостем. Они никогда со мной плохо не обращались, даже подозревая во мне шпиона. Потом… потом я понял, что он был моим другом. Единственным другом, если не считать тебя. Но в результате, я не смог его спасти.

Нептун, догадался Джон. Мовсар – это как раз и был Нептун.

– Мне жаль, - тихо сказал он.

- Не совсем это мое, друзья, - Шерлок посмотрел в окно.

- Нет, это не так, - сказал Джон. Он взял Шерлока за руку, слегка ее пожал и поднес к губам, чтобы поцеловать. – Ты самый лучший друг, из всех когда-либо живших на свете во всей вселенной. Даже если не будем вспоминать о той истории, когда ты изображал, что умер, и которой официально положила конец моя супруга, выстрелив в тебя. Поэтому мы об этом забудем. Ты спас мою жизнь, мой брак и мою жену. Ты спас родину Мовсара, а все остальное, что произошло – не твоя вина. Так? А теперь поехали в чертов Сейнсбери, а потом домой спать.

Шерлок пожал его руку.

- Я надеюсь, что ты справишься в магазине без меня, а я подожду тебя в машине. Думаю, что я достаточно времени сегодня провел на публике.

Джон вздохнул.

- Будто я когда-либо рассчитывал на твою помощь с покупкой продуктов.

Шерлок вставил ключ в зажигание и завел машину, глядя на кафе с почти свирепым выражением на лице.

– И я вернусь сюда. На следующей неделе. Без ножа, - быстро добавил он в конце.

Джон никогда еще не любил Шерлока так сильно, как в ту минуту.

– Я буду рядом с тобой.

***

- Ты знал, что у Шерлока есть нож? – спросил Джон.

Майкрофт, который как раз поднес ко рту пинту, поставил ее на стол, так и не сделав глотка. Он как раз только закончил с тем, что сделал всех в дартс.

– А. У меня были подозрения. Мы обыскивали его жилье каждый раз, когда он бывал госпитализирован, но никакого оружия не находили. Наверное, он в тюрьме научился новым приемам, как прятать вещи, - он нахмурился. - Как думаешь, где он его раздобыл?

- Предполагаю, получил по почте с помощью его не совсем законных сообщников, - сказал Джон. У него мелькала мыслишка, а не сам ли Майкрофт снабдил его, но тот рассердился вполне убедительно.

- Полагаю, ты его конфисковал?

- Нет, - и, защищаясь от последовавшего за этим, пояснил: - Я предпочитаю, чтобы Шерлок сам от него отказался. Он поклялся больше никогда не выносить его за пределы квартиры, и я хочу, чтобы он сам пришел к этапу, когда решит, что нож ему больше не нужен. В любом случае, если бы я его забрал, он бы просто обзавелся новым.

- Я могу проверять всю его почту.

- Послушай, он делает большие успехи, правда. Ты сам увидишь, когда поедешь к нему.

Майкрофт посещал Шерлока приблизительно раз в два месяца, обычно когда Джону приходилось работать в выходные, правда, проводил он там всего несколько часов. И Шерлок, и Майкрофт, похоже, считали, что и это слишком долго.

- Мммм, - Майкрофт с изяществом отпил из стакана, раздумывая. Джон сделал солидный глоток, пытаясь сподвигнуть Майкрофта пить, как полагается, а не смаковать, будто он наслаждается изысканным Сотерн. – Наверное, ты прав. Я просто переговорю с его психотерапевтом.

- Майкрофт, ты в курсе, что это до ужаса неэтично?

Тот улыбнулся своей загадочной улыбкой.

- Я не стал бы Британским правительством, если бы играл по правилам.

***

Джону пришлось напрячься, толкая тяжелую входную дверь, чтобы открыть ее на ветру, поэтому он чуть не сбил Саймона с ног, когда дверь все-таки открылась. – Ой, извини, друг, ты как?

- Все нормально, - улыбнулся в ответ Саймон. Позади него стояла женщина, приблизительно возраста Джона, закутанная в тяжелый плащ, который вздымался на ветру. Ее лицо окружали спутанные длинные волосы. – Крессида, ты знакома с Джоном? Джон Уотсон – он гостит у Шерлока. Джон, это Крессида Диарборн, наша местная поэтесса.

- Приятно познакомиться, - сказал Джон, протягивая ей руку.

- И мне, - сказала Крессида, пожимая ее. Выражение ее лица одновременно выдавало удивление, разочарование и откровенное любопытство. – Так вы Шерлоку?..

Джон догадался, что Саймон – может и намеренно – этого не пояснил. Все их друзья уже были в курсе изменений в их отношениях, и это был первый случай, когда подобный вопрос задал ему незнакомый человек. Оказалось, ответить было тяжелее, чем он думал.

37
{"b":"569144","o":1}