Литмир - Электронная Библиотека

– Прячься, волчонок, – каркнул мне в ухо, пролетая мимо, Тлитоо.

Я бросилась бежать, чувствуя удары крыльев и когтей воронов, налетевших на добычу. Я добралась до Тали, и мы вместе помчались прочь из рощи. Кивдру и Сундру взвыли от потрясения и боли. Яростно залаяла Милсиндра. Выведя Тали из опасного места, я вернулась посмотреть, что происходит. Верховные волки оказались погребены под копошащейся массой клювов, крыльев и когтей. Они исчезли из вида под кипящим потоком воронов. Волчьи крики заглушило яростное карканье разъяренных птиц.

Я не могла оторвать зачарованного взгляда от этого зрелища. Мимо меня пролетел ворон с волчьей лапой в клюве. Другой держал в клюве какой-то предмет, подозрительно похожий на ухо. Окровавленный волчий хвост повис на ветке. Вороны расселись вокруг того, что осталось от верховных волков, и принялись гудеть. Затем по знаку Тлитоо они взмыли вверх и улетели.

Глава 26

Милсиндра была мертва. Она преследовала меня в кошмарных снах. Останься она жива, она бы убила и меня, и всех, кого я любила. Теперь у нее не будет такой возможности. Но к чувству облегчения примешивался липкий страх. Я знала Тлитоо почти всю жизнь, но не ведала, что вороны умеют так жестоко мстить. Я не подозревала, что они могут убить всех нас, если захотят.

Вместе с Тали я дрожа пряталась в кустах. От верховных волков остались лишь клочья шерсти, лужи крови и куски мяса.

Тлитоо приземлился среди всего этого и направился к нам. Его лапки были поцарапаны и покрыты запекшейся кровью, грудь тяжело вздымалась.

– Ты ранен? – спросила я.

– Со мной все в порядке, волчонок. А вот злюковолки пострадали. Им не стоило сердить клан воронов, не надо было убивать Хлелу.

Тали расширенными от ужаса глазами смотрела на ворона. Потом она протянула руку и нежно погладила его по груди тыльной стороной ладони.

– Спасибо, – проговорила она, – спасибо за то, что ты спас меня и Каалу.

Тлитоо от удовольствия издал мелодичную трель.

– У твоей девушки больше ума, чем у тебя, волчица, и это еще мягко сказано, – несмотря на этот укор, он ласково провел окровавленным клювом по моей голове. – Мы не нападаем на наших друзей. Ты должна теперь быть сильной, волчонок. Мы разозлили злюковолков, и теперь не миновать войны. Мы победим, их род будет искоренен, но борьба станет кровавой. Ты не должна жалеть усилий, – он скорбно каркнул. – Не подведи нас, смерть Хлелы не должна оказаться напрасной.

Ворон встряхнул крыльями.

– Твои друзья ждут вас у Скалистой Вершины. Настало время завершить задуманное.

Тлитоо расправил крылья, громко каркнул и взлетел в воздух.

Я встала, потянулась всеми своими скованными страхом мускулами и посмотрела на Тали. Надо идти в пещеру. Нас там ждали Брелан и Аззуен.

– Нам пора идти, – сказала я и потянула Тали за полу одежды. Она посмотрела на меня и, как это часто бывало, поняла без слов, хотя и не говорила на нашем языке.

– Хорошо, Каала, – устало согласилась она. – Я иду.

Аззуен и Брелан стояли на выступе перед входом в пещеру, а рядом с ними еще два волка. Я остановилась, раздумывая, что это за волки – друзья или враги? Ветер переменился, я уловила их запах и радостно тявкнула.

Пелл и Марра бегом спустились с крутого склона скалы. Аззуен и Брелан спустились медленнее. Марра и Пелл с ходу врезались в меня и повалили на землю. Я перекатилась на бок, вскочила на ноги и куснула Марру в ухо, а Пелла лизнула в нос, сдержанно виляя хвостом. Радость от встречи была омрачена гибелью стольких людей и волков. Мы и сами рисковали умереть до захода солнца – либо от рук людей, либо от зубов Стражей. Но сейчас шансов выжить у нас стало намного больше, чем утром. Мы снова были вместе.

– Мы увидели пожар и подумали, что вы погибли, – сказала Марра. Усевшись на задние лапы, она поставила передние мне на спину. – Подумали, что все вы уже мертвы.

– Праннан и Амма погибли. – Я снова опустила хвост в знак траура и печали. – Не выжила и Лаллна.

Я вдруг поняла, что могли погибнуть и многие, многие другие. В горле у меня встал ком.

– Все ли благополучно на Быстрой Реке? Пощадили ли верховные волки ее стаю?

– С ней все в порядке, во всяком случае пока, – ответил Пелл. – Правда, к нам пришли какие-то странные волки. Они прятались в стае мышеедов, а теперь живут с людьми в деревнях Лин и Риан. Совет верховных волков ожидает вестей о том, что произошло здесь, а потом решит, что делать с этой стаей. Мы пришли, чтобы рассказать вам об этом. Совет ждет вашего – твоего и Милсиндры – возвращения.

– Милсиндра не вернется, – с клекотом прокаркал Тлитоо.

Подошли Брелан и Аззуен. Брелан протянул руки к Тали, и она приникла к молодому человеку.

– Ты ходил в Лаан? – спросила она.

Он болезненно поморщился в ответ.

– Я попытался войти в деревню, но двое охотников прогнали меня до того, как я дошел. Мы с ними незнакомы. Нам придется еще раз попытать счастья и поговорить со старейшинами.

Я не хотела, чтобы они шли в Лаан. Там были Давриан и Инимин, рассказывавшие местным жителям небылицы о волках. Я даже завыла от отчаяния, не зная, как сообщить об этом людям.

Брелан так тесно прижал к себе Тали, что они показались одним существом. В этот момент я поняла, что Пелл и Марра стоят очень близко друг к другу – так обычно ведут себя члены волчьей пары.

Марра перехватила мой взгляд и улыбнулась. Пелл отвел взгляд. Определенно, он не стал долго искать другую волчицу после того, как я ему отказала.

Тлитоо толкнул меня в зад.

– Они должны знать и все остальное, волчонок.

Я рассказала Пеллу и Марре о том, как Милсиндра и ее соратники погибли под клювами воронов, о спасших меня людях. Рассказала о планах использовать недоволков для того, чтобы они открыли нам путь к людям. Я рассказала и о том, что умеем делать мы с Тлитоо, о Волке-призраке и наших планах устроить Стражам встречу с ним.

Я со страхом ожидала, что они с отвращением и гневом отвернутся от меня. Пелл некоторое время смотрел на меня, а потом неудержимо рассмеялся.

– Я так и знал, что ты не все о себе рассказывала.

Глаза Марры засветились любопытством.

– Значит, ты можешь взять с собой стаю Стражей и показать им Волка-призрака?

– Думаю, что да, – ответила я, едва не упав от облегчения. Я была уверена, что мои сотоварищи будут шокированы, узнав, что проделываем мы с Тлитоо. Они могли подумать, что я ненормальная, и я боялась, что они станут меня избегать и я останусь в одиночестве. Однако им мои путешествия в мир духов показались не более странными, чем быстрые ноги Марры или острый ум Аззуена.

По выжженной земле разнесся предостерегающий вой. Это был голос моей матери. Как мне хотелось побежать к ней! Теперь, когда моя стая была со мной, я почувствовала, что могу уйти с ней в какое-нибудь безопасное место, оставив позади Каар со всеми его бедами и несчастьями. Но я не могла этого сделать. Нееса звала нас не на охоту, не на осмотр новых территорий. Это был предостерегающий вой. Значит, Стражи напали на наш след.

– Беги! – выла Нееса. Я взглянула в исполненные решимости лица волков моей стаи и наших людей. Но было уже поздно. Огромные силуэты верховных волков показались на гребне возвышенности, обрамлявшей равнину. Огонь уничтожил деревья и кусты, где мы могли бы от них спрятаться. В лучах заходящего солнца они видели нас так же отчетливо, как и мы их.

Нееса бежала впереди них. Верховные обогнали ее и устремились к нам.

– Стой твердо, волчица, – велел Тлитоо. Я подняла голову и увидела около двадцати воронов, круживших над нами. У многих из них клювы и когти были покрыты запекшейся кровью.

Пелл, Аззуен и Марра встали рядом со мной. Люди отошли за наши спины и подняли копья. Над нами гудели вороны. Стражи, ведомые Навдру и Йилдрой, ускорили свой бег. Их было всего шесть, и я подумала, что схватка будет приблизительно равной.

64
{"b":"568593","o":1}