Литмир - Электронная Библиотека

Стивен оглянулся, кое-что он недопонял. Не зная, как задать вопрос, он приподнял руку. Та, усиленная хэвербадом, взметнулась с молниеносной скоростью. Джек недовольно посмотрел на него.

-- Чего? -- прищурился он.

-- А "валить", значит, в действительности валить людей?

-- Да, Альф, ты будешь целиться и грохать людей. Как для человека из "Зеленой мили", это не должно вызывать каких-то проблем.

-- А как же головы? Они не защищены у нас.

-- К моему большому огорчению, никто из вас не сможет из этого оружия повышибать друг другу мозги. На винтовках установлены ограничители, срабатывающие при ловле в прицеле ваших кочерыжек на плечах.

-- А если на ножах столкнусь с кем-то?

-- Тогда надейся, что Фортуна любит идиотов, Альф, -- процедил Джек сквозь зубы. -- На этом тупые вопросы закончились? Что ж, чудно! Тогда за дело! Кто носит линзы, подойдите для обмена!

Стивен и Шон подошли к нему. Джек снова посмотрел на Стивена, но с помрачневшим лицом.

-- Ты носишь линзы? -- сухо спросил он его.

-- Я же из "Зеленой мили", -- спокойно ответил ему Стив.

-- Их носит не каждый солдат, а...

-- Минимум командиры отряда, -- докончил за него Стивен.

Джек хмуро уставился на него. Леденец лихорадочно метался за щеками.

-- Если...

-- Они не могут следить за нами через них. Когда подаешь в отставку, связь с ними отключается.

-- С чего мне верить тебе? А?!

-- А с чего им верить мне? -- вопросом на вопрос ответил Стив, сильно надавив на слово "им".

Глаза Джека забегали по сторонам. Стивен сделал самое непринужденное лицо, какое только можно было сделать. Все молчали несколько секунд. Тишину нарушал лишь гомон людей, проходивших мимо.

-- Ладно, черт с тобой, -- отмахнулся от него Джек. -- Даже в плюс, если задуматься. А ну-ка встали передо мной.

Шон со Стивом послушно встали перед ним. Сначала Джек вперился взглядом в блондина, тот, не мигая, смотрел в ответ. Так прошло секунд пять, не больше. Затем, они оба моргнули, потом, почти сразу один раз моргнул Джек, мгновение спустя так же "ответил" ему Шон.

-- Есть, -- кивнул Джек. -- Теперь ты, Альф.

Они повторили в точности то же самое. Стивен принял инструкции и карту, открывшиеся, как только он подумал о них.­ ­Весь Полигон состоял из огромных участков, не имеющих четких границ. Зато каждый район -- так назывались на карте участки -- представлял собой определенную среду. Например, ближайший был Город, имевший в себе все черты городского ландшафта. Его следовало пройти первым.

-- Альф, ты как, все понял? -- спросил его Шон, который уже выключил карту с инструкциями на своих линзах.

-- Да, идти придется много, -- вздохнул Стивен.

-- Заметил свое личное задание?

-- Ты про то, что я стану действующим членом отряда, если выживу?

Шон лишь скептически ухмыльнулся в ответ.

-- Серьезно, это такие у вас тренировки или война уже идет?

-- Считай, это тренировочная война, -- спокойным тоном ответил ему Шон, разглядывая свое оружие. Удостоверившись, что все на месте и исправно, он окликнул команду. -- Так, парни...

-- И девушки, -- подытожила Кори.

-- И девушки, -- кивнул ей Шон, -- выдвигаемся! В Город!

* * *

Здесь стояла всепоглощающая тишина. Иначе описать атмосферу Города Стив не мог. Тишина, будто неосязаемая материя, проникала через всех и подавляла все посторонние звуки. Даже тяжелые шаги команды, облаченной в хэвербады, выходили приглушенными. Город "давил" Стивена всей своей сущностью. Серые разрушенные здания нависли над его головой, как повергнутые исполины, грозясь в любую секунду упасть и заживо похоронить под своей тушей. Поваленные и выгнутые фонарные столбы походили на огромные изогнутые ветви, отдававшие металлическим блеском. Разбитые, покореженные машины, хаотично расставленные на улицах, напоминали тараканов, не успевших убежать от огромного ботинка.

Стивен прошел уже две улицы. С самого начала он понял, что находится в очень слаженной команде. Шон, являясь лидером команды и ее основным навигатором, шел впереди остальных. За ним, отставая на несколько шагов и образуя тем самым треугольник, расположились Эмили и Энтони, которые прикрывали команду с флангов. Позади них шли Кори со Стивеном, следившие за крышами зданий. Замыкал группу Оливер, наблюдавший за тылом.

-- Стойте! -- неожиданно поднял руку Шон.

Все остановились. Улица на этом месте заканчивалась Y-образным перекрестком. Перед ними стояло трехэтажное здание, построенное под старину. На первом этаже располагалась бывшая кофейня, чьи витрины были разбиты. Над ней нависал балкон второго этажа, украшенный красивыми вырезными перилами, которые в середине попросту отсутствовали. А на третьем этаже зияла черная дыра окна, где мелькала трепыхающаяся занавеска некогда белого цвета.

-- В чем дело? -- спросила его Эмили.

-- Нам нужно выбрать путь.

-- А куда мы идем? -- последовал теперь вопрос от Кори.

-- К Полюсу.

-- Полюс? -- встревожился Оливер.

-- Да, сам удивлен, что нас отправляют так далеко.

-- Это где вообще? -- сощурилась Кори.

-- Через три локации, -- ответил ей Стивен, успевший уже открыть у себя карту на линзах.

-- У нас весь день уйдет на это, -- простонала она, скорчив гримасу.

-- Тогда чего лясы точим? Потопали! -- проворчал Энтони, продолжавший следить за правым флангом.

-- Что ж, кратчайший путь идет через банк, -- проговорил Шон, который, как и Стивен, просматривал карту.

Стивен посмотрел, где находится банк.

-- Подожди, он же вообще в углу карты.

-- За ним небоскреб полуразрушенный, оттуда можно сразу к переходу попасть.

-- Как? Он далеко от границы.

-- Увидишь, -- ответил Шон, выключив карту. -- Всем направо.

-- Шон, ты забыл, там засада группы Кроупера. Мы уже один раз нарвались, -- сказал Энтони.

-- Знаю, но это кратчайший путь. Все, всем направо, быть наготове.

И все двинулись.

Улочка с наклоном уходила вниз. По бокам улицы были выстроены летние деревянные домики, следившие за группой своими пустыми глазницами-окошками. Зеленые лужайки, проложенные перед домиками, украшали клумбы различных цветов. Обгоревшие остовы машин здесь почти не встречались, видимо, проектировщики поленились их добавить в эту область. Спустя несколько минут Шон снова дал команду всем остановиться. Стивен оторвал взгляд от крыши одного из коттеджей и посмотрел вперед.

Они подошли почти к концу улицы. Там, в метрах тридцати, дорога вновь разветвлялась. Развилка уткнулась в большое здание серого цвета, к которому вели небольшие ступени. Банк. Он напоминал греческий храм, выточенный из камня. Огромные колонны, удерживавшие гигантскую крышу этой махины. Тьма, заполнявшая пространство между рядами колонн, не позволяла увидеть ни стен здания, ни что может быть там сокрыто. Путь к банку был перекрыт. Полностью. Кто-то заведомо расставил поперек дороги выгоревшие остовы машин, положенных друг на дружку, образовав тем самым оборонительную стену.

-- Чувствую, нас ожидает теплый прием, -- прокомментировал Шон сложившую ситуацию.

-- Может, все же, вернемся и пойдем вторым путем? -- неуверенно предложила Эмили.

-- Ага, и застрянем на полдня, проходя Львов и Обсерваторию, -- буркнул тот в ответ.

-- Надо прорываться, -- хмуро сказал Энтони, поглядывая на автомобильную стену. -- Выбора нет.

-- Согласен, -- вступил в разговор Стив, перебрав в голове возможные действия. -- Но не тупым тараном, иначе нас просто зарешетят.

-- И каково твое предложение, новенький? -- глянула на него Кори.

-- Пустим дымовую завесу и бегом к машинам. Тепловизоры у всех имеются?

-- У меня как у тебя -- на линзах, -- ответил Шон.

Остальные вытащили из кармашков специальные очки. Шон отцепил от пояса хэвербада небольшой цилиндрический предмет, поблескивавший серебром, и, слегка замахнувшись, швырнул его в сторону банка. Где-то на середине пути полета он зашипел, а затем, после нескольких ударов о землю, цилиндр исчез в густом сером облаке дыма. Не прошло минуты, как туман поглотил всю улицу. Команда не двигалась некоторое время, прислушиваясь к возможным звукам из этой серой мглы.

15
{"b":"568291","o":1}