14
Назареяиин и Киринеянин — то есть Иисус и человек по имени Симон, который помог Христу нести крест.
15
…одетых, как солдаты Карла II. — Имеются в виду солдаты испанского короля Карла II (1665–1700).
16
Хуан де ла Крус (1542–1591) — испанский теолог и поэт-мистик; основал совместно со святой Тересой орден босоногих кармелиток.
17
…на портрете его, который написал божественный Рафаэль. — Упоминаемый здесь портрет правителя Романьи, князя и кардинала Чезаре Борджа (ок. 1476–1507) находится в галерее Боргезе в Риме.
18
Полонио незаметно делал рукою рожки — жест, широко известный в Италии под названием «джеттатура»: растопыривают указательный и средний пальцы руки, желая этим как бы оградить себя и присутствующих от воздействия нечистой силы.
19
Казанова — см. прим. к стр. 20.
20
Святой Франциск — монах и мистик Франциск Ассизский (1182–1226), основатель ордена францисканцев.
21
Святая Клара (1193–1253) — увлеченная учением Франциска Ассизского девушка, сделавшаяся монахиней, а впоследствии основательницей женского монашеского ордена.
22
Таис — знаменитая греческая гетера, жившая в IV в. до н. э., возлюбленная Александра Македонского.
23
Нинон. — Имеется в виду Нинон де Ланкло (1620–1705), великосветская куртизанка, одна из красивейших и умнейших женщин Франции 40—60-х гг. XVII в. Ее салон посещали самые видные представители той эпохи.
24
Вергарская измена — презрительное наименование, которое карлисты (сторонники претендента на испанский престол инфанта дона Карлоса) дали соглашению, подписанному 31 августа 1839 г. в г. Вергаре (провинция Гипускоа) их предводителем, генералом Марото, и генералом Эспартеро, командующим правительственными войсками королевы Марии Кристины. Это соглашение, положившее конец первой гражданской войне в Испании (1833–1839), рассматривалось наиболее непримиримыми карлистами как прямая измена их движению.
Поводом к так называемым карлистским смутам, терзавшим Испанию почти непрерывно с начала 30-х по середину 70-х гг. XIX в., послужила отмена королем Фердинандом VII в 1830 г. так называемого салического закона, по которому испанский трон могли наследовать только мужчины. После этой реформы наследницей престола становилась дочь Фердинанда VII — Изабелла. Ущемленный этим в своих правах, брат короля, инфант дон Карлос (Карлос Мария Исидро де Бурбон, 1784–1855) объявил себя претендентом на престол и после смерти Фердинанда VII в 1833 г. был провозглашен своими приверженцами королем Испании под именем Карла V. Развязанная им в том же году гражданская война, положившая начало дальнейшим междоусобицам, сразу же приобрела характер острой социальной борьбы между опорой карлистов — сторонниками феодальной реакции (высшее духовенство, верхушка армии, крупные землевладельцы) и силами, заинтересованными в капиталистическом развитии Испании (средняя и мелкая буржуазия, либеральная интеллигенция, рядовое офицерство), которые встали на защиту прав Марии Кристины, вдовы Фердинанда VII, объявленной королевой-регентшей. Немалую поддержку карлисты получили и среди фанатически религиозного и консервативно настроенного, отсталого крестьянства северных провинций, в частности Басконии, которой была торжественно обещана полная автономия.
Признав себя побежденным в результате соглашения в Вергаре, инфант дон Карлос эмигрировал и отрекся от своих прав на престол в пользу старшего сына — Карлоса Луиса, графа Монтемолина.
25
Саламбо — героиня одноименного исторического романа Гюстава Флобера (1862), дочь карфагенского военачальника Гамилькара Барка, олицетворение женственности и красоты, внушающей восторженное поклонение и рабскую преданность предводителю восставших наемников варвару Мато.
26
Сагалехо — широкая юбка, надеваемая на тонкую накрахмаленную нижнюю юбку.
27
Харапе — народный мексиканский танец.
28
Атала — красавица индианка, героиня одноименной повести французского писателя Франсуа-Рене де Шатобриана (1801).
29
Аларих — по всей вероятности, Аларих II (484–507), король германского племени вестготов, окончательно завоевавших Испанию к началу VI в.
30
Мавр Тарик — Тарик-Ибн-Зиад, арабский военачальник, первым вторгшийся в Испанию и одержавший в 711 г. возле теперешнего города Херес-де-ла-Фронтера победу над войсками вестготского короля Родериха, знаменовавшую начало арабского владычества на Пиренейском полуострове.
31
Авентуреро. — Это слово по-испански означает «искатель приключений». Как правило, оно применялось к жаждавшим наживы и славы наемникам, из которых состояли войска первых завоевателей Нового Света.
32
…счастливые времена вице-королей. — Вице-королевства — территории в американских колониях Испании — были образованы в 1535–1776 гг. Они управлялись вице-королями, наместниками испанского короля. Существовали до войны за независимость испанских колоний (1810–1826).
33
Барбе д'Оревильи Жюль (1808–1889) — французский писатель.
34
Дуар — арабский поселок из шатров, расположенных более или менее правильными рядами.
35
…во время восстания священника Идальго. — Мигель Идальго-и-Кастилья (1753–1811) — руководитель народного восстания 1810–1811 гг., переросшего в национально-освободительную борьбу Мексики против Испании, национальный герой мексиканского народа. 16 сентября 1810 г. в г. Долорес Идальго обратился к народу с призывом подняться на освободительную войну («Клич Долорес») и во главе революционной армии, состоявшей главным образом из крестьян-индейцев, рабочих рудников и пеонов, выступил против испанцев.
36
Григорий Шестнадцатый — см. прим. к стр. 20.
37
Тока — женский головной убор.
38
Эрнан Кортес (1485–1547) — завоеватель Мексики (1519), печально известный жестокими расправами над коренным индейским населением. Был пожалован званием генерал-капитана и титулом маркиза дель Валье.
39
Новая Испания — первоначальное название Мексики.
40
Сарапе — род широкого шерстяного плаща, весьма распространенного среди сельского населения Мексики.
41
Харочо — название крестьян из мексиканского штата Веракрус.
42
Чарро — объездчик лошадей в Мексике.
43
Пьетро Аретино (1492–1556) — итальянский писатель, автор комедий, памфлетов против пап и монахов, а также сонетов, воспевающих плотскую любовь.