Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Катастрофой? — переспросил Оур, тем временем размышляя о том, что “видимо, если сделать так, чтобы двери оказывались запертыми только изнутри комнаты, жертв будет больше”.

Фаро кивнула.

— Часть куба ушла в лабиринт, пожрала кучу гоблинов и сильно выросла. Всем авантюристам пришлось объединиться, чтобы сжечь его. Тяжело нам пришлось.

По ходу дела Фаро достала нечто похожее на твердый воск и начала рисовать на земле круг. Потом вывела по окружности какие-то узоры, достала из сумки стеклянную склянку и капнула в самый центр круга. В ответ тот засветился и замерцал, вокруг возник барьер.

— Это называется “лагерь”. Нужно выучить эту диаграмму, нарисовать ее воском, затем капнуть в центр святой воды и получится прекрасный несложный барьер. В магической лавке можно купить полный комплект за десять серебряных. Вот тут и отдохнем.

Фаро договорила и уселась в центре “лагеря”. Оур тоже уселся, внимательно поглядывая на разбойницу.

Фаро ничего не понимала в магии и совершенно не пользовалась своей энергией. Барьер лагеря создался за счет энергии, наполнявшей подземелье.

“Хорошую они штуку придумали”, — мысленно похвалил Оур находчивость авантюристов.

— Будьте осторожны, с этого яруса враги станут сильнее. Гоблинов, орков и прочей мелочевки больше не будет. Второй ярус разделен на внешнюю и внутреннюю зоны. Во внутренней — всякие гуманоиды, вроде человекоящеров и карг, во внешней звероподобные твари, типа виверн, гарпий и грифонов. И те, и другие очень опасны, не расслабляйтесь.

“Внешнюю зону”, о которой говорила Фаро, Оур называл “пастбищем”. Эту территорию он выделил специально для летающих монстров.

На земле есть несколько ям, ведущих прямо на второй ярус, и именно через них в лабиринт попадают летающие твари. Поскольку они обладают крупными телами, Оур приготовил им несколько просторных помещений.

— Но не все так плохо. На этом ярусе полно “дружелюбных” монстров.

— Дружелюбных? — только и смог, что попугаем повторить Оур.

Таких слов он не ожидал.

— Угу. В основном человекоящеры и кентавры — с ними на удивление несложно договориться. Если их при встрече не провоцировать, скорее всего удастся обойтись без боя. А если повезет и удастся с ними переговорить, можно разжиться артефактами или информацией. Они очень радуются еде и алкоголю.

Выслушав пояснение Фаро, Оур мысленно цокнул. Как правило, разумные монстры верны Оуру, но, видимо, среди них немало и тех, кто готов дружить и с авантюристами.

С другой стороны, не накладывать же на каждого из монстров проклятие подчинения, так что в какой-то степени с тем, о чем рассказала Фаро, ничего поделать нельзя.

— Но в любом случае, расслабляться нельзя, многие монстры настроены враждебно. Есть даже такие, что только прикидываются друзьями, чтобы завести в западню. Чудища внешней зоны очень сильны, и туда по возможности лучше не соваться, но лабиринт, увы, устроен так, что через нее нужно пройти, чтобы спуститься ниже.

— А телепортацией на ярус ниже не спуститься?

Оур знал ответ на свой вопрос, но все равно задал его.

Фаро покачала головой.

— Нет. Во-первых, третий и последующие ярусы защищены барьером, который вообще запрещает телепортацию. Во-вторых, хоть на второй ярус телепортироваться можно… я не советую.

— Это почему?

— Он каждый день меняется, — ответила Фаро, ни секунды не думая. — Кобольды и подземные пиявки… такие здоровые гусеницы, меняют форму лабиринта как им вздумается. Из-за этого некоторые ребята, пытавшиеся сбежать телепортом в безопасное место, порой попадали прямо в логово монстров, а то и просто внутрь камня, где и умирали. Телепортом только назад возвращаться.

— И часто такие истории пересказывают? — спросил Оур, и Фаро снова покачала головой.

— Только в кругу друзей. “Доброхотов”, которые бы что-то рассказывали другим, не бывает. Часто бывает такое, что даже сильная, опытная группа радостно телепортируется в лабиринт и больше не возвращается.

Приятный просчет со стороны авантюристов. Даже ловушка, которая, казалось бы, должна сработать лишь один раз, продолжает сокращать численность врагов.

— Ну что… двигаем дальше?

Фаро встала и похлопала себя по штанам, сбивая пыль.

Оур за счет использования вместилища совершенно не уставал, Лилу восстанавливала силы за счет его энергии, скопившейся в матке, опытный отряд Нади тоже не успел вымотаться.

Оур кивнул. Они развеяли барьер и отправились в путь.

— Отсюда начинается внешняя зона. Здесь много летающих врагов, так что я рассчитываю на вас, — обратилась Фаро к магам, доставая лук.

Стоило узкому проходу закончиться, как потолок над головами пропал. Высоко над головами показалось голубое небо. Повеяло сравнительной свежестью, подземелье осветили солнечные лучи. Они добрались до одной из ям.

Смысл слов Фаро заключался в том, что магия куда эффективнее против летающих врагов, нежели стрелы.

— Я здесь практически бесполезна… защищай нас, Шаль, — тихо проговорила Надя, взваливая меч на плечо.

— Ладно, — Шаль бодро кивнула.

Если какие-нибудь грифоны и драконы попытаются на них спикировать, Надя еще сможет попасть по ним мечом, но против химер и мантикор, умеющих дышать огнем и стрелять ядовитыми иглами, она совершенно бесполезна.

— ...А вот и они, — тихо предупредила Викия.

Группа дружно подняла взгляд и увидела тройку громких тварей, кружащих над их головами.

— Это… гарпии? — пробормотала Фаро, заряжая в лук стрелу.

Гарпии — разновидность магических зверей. Они похожи на девушек с птичьими крыльями и не слишком сильны, но умны, поэтому могут хватать ногами камни и сбрасывать на противников.

Фаро уже приготовилась к бою, но Оур вскинул руку и остановил ее.

— Подожди. Кажется, они… “дружелюбные”.

— Опять?! — Фаро картинно изумилась, а затем расстроенно свесила голову.

Это же владыка!

— Э, правда? Правда?

— Владыка! Владыка! Здравствуйте!

Может, остальным крики гарпий казались невнятным карканьем, но на самом деле каждая из них приветствовала Оура.

Они мои друзья, спускайтесь.

— Сейча-ас.

Оур обратился к гарпиям на их языке, и крылатая троица приземлилась перед группой.

Владыка, владыка, что вы здесь делаете, владыка?

— Владыка, я есть хочу, у вас есть еда, владыка?

— Владыка, почему рядом с вами люди?

Гарпии очень говорливые и шумные.

Оур достал из мешка еды, разделил ее на порции и протянул гарпиям. Лишь так их можно на время утихомирить.

— И с человекоящерами ты договорился, и с кентаврами, и с пещерными гигантами, и с русалками, и, что самое удивительное, даже с каргами… что за дела? Ты на самом деле друид, что ли?

— Ну, что-то вроде того.

Второй ярус в основном населяли монстры, заключившие договора с Оуром. Большая часть местных обитателей, за исключением совсем звероподобных тварей, не стремилась с ним враждовать. По этой причине группа пробиралась через второй ярус практически без битв.

Фаро боялась зверей, с которыми наверняка придется воевать во внешней зоне, но вместо этого им попались гарпии, клевавшие угощение, словно голуби. Разбойницу такой поворот событий настолько ошарашил, что она стояла будто пристукнутая.

Владыка, владыка, было вкусно, спасибо.

— Владыка, владыка, отблагодарим, отблагодарим.

— Владыка, владыка, давайте с нами.

Гарпии схватили Оура за одежду и потянули за собой.

— Кажется, они хотят меня поблагодарить. Подождите здесь.

— Какое еще “подождите”?..

— Здесь территория гарпий, другие монстры сюда не заходят. Можете передохнуть.

— А, э! Эй!

Оур оставил недоумевающих девушек стоять на месте, схватился за ноги гарпий и улетел вместе с ними.

— Слушай, он ведь…

— ...Скорее всего.

13
{"b":"567733","o":1}