– Итак, – сказал Макс уже другим голосом, – ты летаешь на шаттлах, не любишь серенады и спрашивать людей, которые всю жизнь прожили в Ротации, откуда они? – Он склонил голову набок, рассеянно глядя на нее.
– О, – ответила она, начав протирать кухонный стол. – Я всегда забываю, что, когда нахожусь рядом с людьми типа Лилианы, во мне просыпается склонность ляпнуть что-то не подумав.
– Что ты имеешь в виду под «людьми типа Лилианы»?
– Гордых. Утопических. Верующих. Макс наклонил голову:
– Таких людей, как я, значит.
– Разве?
– Да, – сказал он. – Моя семья… Нам нравится Ротация, и не важно почему.
Кэрис пожала плечами, ее лицо казалось непроницаемым.
– Мое воспитание, наверное, несколько отличается от твоего.
– Как так?
Она подвинула противень, взболтнув жир и масло, и запах жареного цыпленка снова наполнил кухню.
– Это совсем другая история и для иного времени. Может, вынесем десерт?
Что-то заиграло на его лице, когда он, ловко взяв четыре чаши, расположил их вдоль запястья и предплечья.
– Конечно. И, возможно, позже ты расскажешь мне о своем наследии.
– Возможно, – вскользь ответила Кэрис, направляясь к кухонной двери с двумя оставшимися чашами. – Только, пожалуйста, не произноси слово «наследие» при Оливье. Иначе сведешь нас, третье поколение европейцев, с ума.
* * *
– Это верно, – говорит Кэрис. – Ты всегда меня спасал, Макс. Настоящий рыцарь на белом коне. – Сумрачные звезды окружают их, пока они падают, словно марионетки, подвешенные за нити пространства. – Но это гораздо серьезнее моей жареной картошки.
– По крайней мере, ты немного успокоилась, – отвечает он, – и расходуешь воздух разумнее.
– Хорошо, – произносит она, – можешь прекратить опекать меня. Я вернулась. Я тут. Я дышу. – Она смотрит в темноту по сторонам, затем снова на голубой индикатор подачи воздуха: восемьдесят восемь минут. – Что, черт возьми, мы собираемся делать?
– Не волнуйся, – говорит Макс. – У меня есть план.
Глава третья
Восемьдесят семь минут
Он открепляет фал, они разлетаются в стороны друг от друга и, кувыркаясь, удаляются прочь от своего корабля.
– Твоя очередь побыть снежным ангелом, – говорит он, взяв ее за запястье и ногу, – потому что первая часть моего плана – найти утечку в твоем баллоне.
– О господи! – произносит Кэрис, наблюдая за тем, как белая веревка плавает между ними, и пытаясь подавить нарастающий ужас, грозящий ей новым всплеском эмоций.
Кэрис протягивает Максу клейкую ленту, и он ищет утечку молекул, также, как она делала это с его баллоном.
– Она очень маленькая, – говорит Кэрис. – Ты можешь ее не разглядеть. Поверни меня лицом к свету – только так ее можно будет увидеть.
Молча он поворачивает Кэрис в обратную сторону от Земли и вглядывается в солнечную систему, где простирается пурпур Млечного Пути.
– Знаешь, – говорит она, чтобы отвлечься, пока Макс охотится за оттоком, – звезд в космосе больше, чем песчинок на всех пляжах Земли.
– Это ужасает.
– Говорят, на одну песчинку приходится десять тысяч звезд. Представь, насколько некоторые из них больше нашего Солнца.
Через несколько мгновений он накрывает своим пальцем, обтянутым перчаткой, тонюсенькую струйку воздуха.
– Утечка на дне.
– Так же было и у тебя. Ты можешь ее заклеить? – спрашивает она.
– Да. – Он приклеивает ленту, тщательно потерев ее, чтобы убедиться, что она не отстанет, и вздыхает с облегчением. – Готово. Теперь не двигайся – я хочу посмотреть, сработает ли это.
– Что именно?
Макс ощупывает аппарат подачи воздуха Кэрис, пока не находит ручное управление на разных отсеках, затем – трубку, соединяющую ранец со шлемом. Она сильно углублена в выточку, и он отчаивается – легко ее не вытащишь.
– Макс?
– Секунду. У меня есть идея, но мне нужна минута времени все обдумать.
– Ты с ума сошел? – восклицает она. – У нас и так осталось немного.
– Тогда полминуты. Доверься мне. – Он обхватывает пальцами трубку и сильно крутит ее, чувствуя, как она начинает поддаваться. Перекатывая трубку подачи воздуха между большим и указательным пальцами, снова крутит, отвинчивая ее с длинной резьбы, удерживающей этот провод на месте. У основания ранца резина изгибается в перекрученные спирали, складываясь гармошкой, пока Макс поворачивает трубку в верхней части. Не обращая внимания на это, он продолжает, хотя ему неудобно.
– Как успехи?
– Мне необходимо сопло. Что мы можем использовать?
– Насколько большое?
– Маленькое. – Макс поднимает два сжатых вместе пальца. – Такой ширины.
– У нас есть трубка для контейнера с водой, – тихо говорит она. – Но, если возьмем ее, тогда не сможем…
– У нас есть другой контейнер. На этом мы продержимся…
– Продержимся сколько – восемьдесят шесть минут? Это все, что мы можем сделать для того, чтобы выжить?
– Нет, конечно нет. Но если мы не попробуем и не спасем себя сейчас, то наш запас воды на два дня уже не будет иметь никакого значения. Ничего не будет иметь значения, после того как у нас закончится…
Они молча смотрят друг на друга. Он накрывает ее руку своей.
– Пожалуйста.
– Ты прав, – отвечает она, накрыв второй рукой его ладонь. – Ты прав. Мы должны попытаться.
– Спасибо.
Кэрис на ощупь ищет фонарик и контейнер с водой, затем отсоединяет белую прозрачную трубочку, протягивая ее Максу, крошечный символ надежды на безграничном фоне небытия. Он тянется за ней.
– Сделай так, чтобы это сработало, – говорит Кэрис.
Макс, осторожно взяв трубочку большим и указательным пальцами, вжимает ее в воронку, сгибая пластик, чтобы он держал форму.
– Я собираюсь оставить тебе воздуха на минуту и запечатать твой запас. Экономь его как только можешь, хорошо?
Она моргает, затем кивает.
– Это скоро закончится. – Открутив трубку Кэрис от ее баллона с воздухом, Макс говорит: – Приготовься.
– Зачем? – шепчет она.
– Постарайся не разговаривать. Дыши медленно или совсем не дыши. И не паникуй.
Отсоединив ее трубку, он присоединяет импровизированное сопло к ее концу. Одновременно нажимает кнопку ручного управления на ранце Кэрис, заставляя струю кислорода, шипя, пробираться сквозь трубочку и таким образом толкать тело девушки вперед. Она продвигается примерно на сантиметр, и Макс облегченно смеется:
– Работает!
Он отпускает ее руку, пока Кэрис относит еще чуть вперед, и наблюдает за шипением кислорода.
– Подожди. – Кэрис машет руками, дотягиваясь и хватая его. Она не может свободно говорить, пока он не подключает обратно ее подачу воздуха.
– Ты двигаешься, Кэри…
Кэрис лихорадочно подает ему сигналы, ее глаза расширены. Кислород уходит слишком быстро, она не сможет продвинуться достаточно далеко…
Она не сможет, а Макс расходует ее запас воздуха. Он хватает ее за заднюю часть ранца и, уже паникуя, неловкими движениями присоединяет обратно трубку подачи воздуха, закручивая ее не в ту сторону. Скрученное в пучок основание трубки отскакивает, и он ловит его, пока оно распрямляется, рассеивая все больше кислорода в космическое пространство.
Каждая секунда на счету.
Он тянет ее трубку подачи воздуха обратно и проворачивает ее в выточку, накручивая на место.
– Макс, – ахает она.
– С тобой все в порядке?
– Ты пытался заменить топливо? – Да.
– Я ни за что не смогу таким образом продвинуться на необходимое расстояние. Чтобы получить тягу, нужно нагреть газ, – говорит она, капельки пота парят сбоку от ее лица внутри округлого шлема.
– Но, – говорит Макс, – я думал, это сработает, если давление…
– Нет. – Кэрис тянет руку вытереть глаза, но не может, поэтому качает головой из стороны в сторону, чтобы стряхнуть пот. Капли впитываются в ее волосы, убранные с лица и заплетенные вокруг головы. Адреналин бьет струей, а датчик ее сердцебиения пищит. Она пытается отбросить тревогу, но частота биения сердца продолжает расти.