Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Коул молчал, но Рей знал, что за видимым спокойствием брат скрывает гнев и жажду крови.

— Я убью Родригеса, если хоть волос упадет с ее головы. — Тихо, спокойно сказал Коул. И у Рея не было даже повода усомниться, что так его брат и поступит.

— Ты же виделся сегодня с этим сукиным сыном? — Карлос уселся в кожаное кресло, и достал из бара бутылку виски. — Виделся?

— Родригес хотел толкать наркотики через границу за мой счет, — Прорычал Коул. — Я послал его.

— А он оказывается ранимый малый, — Карлос налил себе в стакан виски и залпом выпил. Затем налил снова.

— Собираем людей, — прокомандовал Коул. Ему уже изрядно надоело сидеть на месте, теряя время. Нужно действовать. — Мы едем к Родригесу. Сейчас.

— Остынь, — Карлос допивал второй бокал. — Не горячись. Ну, пропала девчонка. Да ну и черт с ней. Ты же не станешь рисковать жизнями своих людей из-за какой-то там бабы. Не станешь? Ну, не разочаруй меня, друг!

И Рей увидел, как его брат с силой сжал зубы. Послышался скрежет.

Черт. А это уже совсем плохой знак. Дальше Коула лучше не доводить. Это Рей знал прекрасно.

В кабинете зазвонил телефон. Звук раздался неожиданно, и Рей невольно подскочил в своем кресле, вдавливая пакет со льдом в нос. Зараза.

— Блеквуд, — рявкнул его брат, снимая трубку.

— Родригес. — Представился говоривший. — Мне кажется, что мы не закончили разговор с тобой сегодня. Помнишь?

— Если ты ее хоть пальцем тронешь, — рыкнул Коул. — Если с ней что-нибудь случится, то я найду тебя Родригес. И ты будешь молить меня о быстрой смерти.

— Девчонка так сильно похожа на ту пропавшую девушку из газет. — Как ни в чем не бывало, продолжил его собеседник. — Ну, прямо одно лицо. А ты сам не замечал? Странно. Я мог бы отправить эту милашку ее богатенькому папочке. Совершить добрый поступок хоть раз в жизни. Хотя, что это я такое говорю? Я и добрые поступки? Самому смешно. — Родригес мерзко рассмеялся в трубку. — Не волнуйся, коллега. Я не собираюсь обижать твою девочку. Пока мы с тобой партнеры, тебе не о чем волноваться.

— Вот чего ты хочешь, — чуть осипшим голосом выдавил Коул.

— Да. И если бы ты пошел мне на встречу днем, то мне бы не пришлось браться за крайние меры. Это ты вынудил меня, Блеквуд. Видит Бог, я не хотел. Ну может быть чуть-чуть и хотел… Ну, да ладно. Не будем об этом. Твоя девчонка у меня. Соглашайся с моими условиями, и я ее верну тебе целой и невредимой.

— Условия?

— Я их тебе уже говорил сегодня. — Родригес усмехнулся в трубку. — Мой товар. Твои каналы через границу. И я же не полный мерзавец. Ну, иногда конечно да, но не сейчас. Так что предлагаю тебе пятьдесят процентов. Половину, мать твою. Я предлагаю тебе половину от своей прибыли. Условия те же, что и днем. Выбор за тобой, коллега. Работаешь со мной, и я возвращаю тебе девочку целой и невредимой. Отказываешься, и я возвращаю её тебе частями. Выбор надо сделать быстро.

Коул молчал, и Рей заметил, как сильно его брат сжимает телефонную трубку. Костяшки пальцев у него побелели от напряжения. И на виске пульсировала жилка.

— Согласен, — наконец выдавил Коул. — Когда я могу ее забрать.

— Не так быстро, партнер. Не так быстро. Я должен быть в тебе уверен. — Родригес усмехнулся в телефон. — Как только первая партия успешно минует границу, я сам лично привезу тебе твою красотку. Мне кажется, это будет честно. Я прав?

— Если ты ей хоть как-то навредишь, я убью тебя.

— Справедливо. Но если ты меня обманешь, то я убью её, — спокойно ответил Родригес. И еще раз мерзко рассмеялся. — А с тобой чертовски приятно иметь дело, партнер. Ну, не скучай там. Еще созвонимся. Пока.

Коул молчал, слушая частые гудки в телефонной трубке.

— Ты в своем уме? — Карлос налил себе третий стакан. — Это же всего лишь девчонка.

— Не лезь не в свое дело. — Коул нарочно медленно положил трубку на телефонный аппарат. Но Рей, знавший брата всю жизнь, видел, что показная медлительность Коула на самом деле обманчива. Когда надо, брат может двигаться чертовски быстро.

— Кто-то же должен тебе сказать правду. — Не успокаивался Карлос. — Кто, как не лучший друг? Я не хочу, но надо, Коул. Надо. Ты ведешь себя как идиот. Ни одна баба не заслуживает, что бы из-за нее так рисковали своим делом. Ты ставишь под удар не только себя. Подумай о репутации. Подумай о людях, что на тебя работают — ими ты тоже рискуешь, втягивая в это дело с наркотой. Ты же даже наш последний спор из-за этого проиграл — и вместо травки из Тихуаны предпочел ограбить банк. А сейчас куда подевались все твои хваленые принципы?

— К черту принципы, — Коул резко встал, возвышаясь над Карлосом. — Мне ничего не нужно без нее.

* * *

Ночью было тихо и темно. Ни ветра. Ни звезд. Ни луны. Карлос не любил такие ночи — когда кажется, что все вокруг затаилось, ожидая беды. Именно беды. Разве добрые дела делаются темными ночами?

Хотя то, что он задумал и добрым делом-то назвать сложно. Но это с какой стороны посмотреть.

— Черт! — Выругался он, отъезжая от дома Блеквуда, на своем Форд Мустанг с откинутой крышей. Когда в машине нет потолка, то ты становишься ближе к небу. И вот такой темной ночью это ощущалось особенно сильно. — Черт! — Снова повторил Карлос. — Но если не я, то кто же? Кто, если не я?

Мужчина сильнее сжал руль, стараясь держаться правой части дороги. Все-таки он сильно набрался этим вечером. Нужно было меньше пить виски. Но с другой стороны, что бы решиться на то, что он сейчас задумал, надо напрочь распрощаться с разумом. А это возможно лишь изрядно набравшись. Какой-то замкнутый круг получается. Выходит он так напился исключительно ради друга. Ну, ради лучшего друга он и не на такие жертвы готов.

— Держись, дружище. Я тебя спасу! — Крикнул он. Ночь не ответила.

Карлос ехал не спеша, на ходу продумывая свой наскоро состряпанный план.

Он должен спасти Блеквуда.

Должен. Тут и сомневаться нечего.

Коул же совсем головой не думает. А то, каким местом он думает, лучше вообще не вспоминать. С тех пор, как он привез эту ведьму, его как будто подменили. Серьезно! Был человек — нет человека!

И в глубине души Карлос знал, что это значит. Это значит, что как только Коул получит назад свою ненаглядную, то можно смело прощаться с бриллиантом в зубе.

Не надо быть ясновидящим, чтобы это понять. И в кольте Малого станет одним камнем больше.

— Чтоб Вас всех! — Крикнул он в ночь. Никто ему, как и прежде, не ответил.

Карлос сжал кулаки, повторяя про себя, что для него главное спасти друга от чар этой зеленоглазой девчонки. А спор, это ничего не значащие мелочи. Ведь даже если бы спора не было, он бы все равно поступил так же. Разве нет?

Карлос задумался.

Он отъехал уже довольно далеко. Достаточно далеко, чтобы запутать следы. Если его, конечно же, будут искать. Карлос был пьян. Но не был идиотом. Он часто размышлял на эту тему. Осторожность превыше всего. Он остановился у закрытой на ночь одинокой заправочной станции. То, что ему и надо.

Телефонную будку он приметил почти сразу. Карлос долго стоял возле нее, собираясь с силами. В конце концов, кто, если не он?

Ах да. Это он уже говорил. Решиться чертовски трудно. Руки предательски дрожали. Или это из-за трех стаканов виски?

Мужчина достал из нагрудного кармана пиджака свой шелковый вышитый с гравировкой платок. Сложил его в несколько раз, и разместил на телефонной трубке. Это должно немного исказить голос.

Мера предосторожности, так на всякий случай. Он же не идиот.

Друг, прости меня. Я должен. И набрал номер.

— Полиция, — раздался из трубки усталый голос женщины диспетчера. — Офицер Скалли Монтана. Я вас слушаю. Чем мы можем Вам помочь?

— Я знаю, где сейчас держат Кимберли Паркер, — сипло сказал Карлос, и почувствовал, как струйка холодного пота скатилась за воротник его рубашки. — Пишите адрес.

Глава пятая

Эроэс дель Десьерто. Мексика. 17 августа 1978 год.
23
{"b":"566798","o":1}