Литмир - Электронная Библиотека

— Почему они преследуют тебя, если их стая и без того большая?

— В их стае не принимают побегов. А я… — Чарльз смутился и облизнул губы. — Это глупо, на самом деле…

— Нет. Что с тобой?

— Я чувствую океан. Намного лучше остальных. Это очень редкая способность, и они хотят вернуть меня из-за нее. Но не волнуйся, им меня не найти. Я чувствую их за многие мили до нашего убежища, и мы всегда вовремя меняем место.

— Это значит, что и это место вы смените? — Эрик замер, глядя на Чарльза, и уже видел, как он растворяется в пространстве.

— Пока я все еще здесь. Зачем говорить о том, что будет? Давай продолжим игру, — Чарльз дернул плечом, уже жалея, что они заговорили об этом. Сам он старался не думать о том, что будет, когда ему придется уплыть так далеко, что он уже не сможет видеться с Эриком. — Твой ход.

— Ты бы мог остаться у меня, — предложил Эрик, почти наугад двигая фигуру, а Чарльз тихо рассмеялся.

— Я ценю твою заботу, но я не могу. Ты же знаешь, русалы не живут на суше.

— А люди не живут в воде.

— Да, — совсем тихо произнес Чарльз, и Эрик заметил, как что-то померкло в ясных глазах Ксавьера. — Шах, — он улыбнулся, но это вышло как-то натянуто. Русал нервно сглотнул и перевел взгляд на заходящее солнце. — Хорошая партия, но под конец ты потерял концентрацию, — он хотел сменить тему. Зачем говорить об очевидном? Тем более, если от слов, произнесенных вслух, на душе становилось так паршиво, словно от него отрывали огромный кусок чего-то жизненно важного.

— Тогда как насчет реванша?

— В следующий раз, — пообещал Чарльз и выехал из-за стола. Подъехав в своем кресле к Эрику, он с улыбкой коснулся губами его щеки, чувствуя, как губы покалывает легкая рыжая щетина. — Эту ночь я должен провести у себя.

— Со своей сестрой? Порядки у вас там дикие.

— Но и жизнь там совсем другая.

— Так почему бы не изменить это? — предложил Эрик и сжал руку Чарльза, удерживая того, чтобы он не отъехал к двери.

— Изменить? Что? — Чарльз выглядел грустным и пораженным и тихо вздохнул. — Ох, Эрик, это совсем не так просто. И это опасно…

— Но ты же этого хочешь. Ты бы мог… освободиться. Жить в безопасном месте, среди рифов, как ты рассказывал. Мне показалось, что это именно то, о чем ты мечтаешь.

— Мечтаю, — кивнул он, — но на то это и мечта. У меня нет возможности…

— Замани своего отчима к берегу, и я помогу тебе.

— Что?

— Ты понял, о чем я говорю, — как никогда серьезно произнес Эрик и крепче сжал руку Чарльза, но быстро ослабил хватку, стоило лишь русалу напрячься.

— Эрик, они моя семья, я не… нет, просто…

— Подумай об этом.

— Не собираюсь! Я не смогу так поступить… даже с ним.

— Он отравляет твою жизнь, а ты терпишь это. И сейчас, вернувшись в свое логово, что ты будешь делать? Под страхом смерти вновь ляжешь со своей сестрой?

— Это не твое дело! Бездна, зачем я вообще тебе это рассказал! — разозлился Чарльз и направил кресло к выходу, свирепо оскалившись и тихо ругаясь.

— Чарльз! — Эрик поднялся с места и без труда догнал русала, который не сразу смог вписаться в дверной проем и лишь больше злился от этого. — Чарльз, мне жаль. Позволь помочь.

— Я могу сам.

— Там крутой спуск к берегу, ты можешь упасть.

— Я не хочу, чтобы ты убил Марко. Даже если ты считаешь иначе, его смерть не выход.

— Я бы все равно не смог сделать это без твоей помощи. И я лишь хочу помочь тебе, — в отчаянии произнес Эрик.

— Это не выход.

— Просто подумай над этим.

— Не о чем тут думать.

Эрик ничего не сказал. Он лишь коснулся плеча Чарльза, и русал посмотрел на него неожиданно потерянным взглядом. Почти испуганным.

— Я лишь хочу помочь, — повторил Эрик, нежно поглаживая обнаженное плечо русала.

— Я знаю, — кивнул Чарльз и не стал сопротивляться, когда Эрик поднял его на руки.

До берега они добрались в полном молчании, и напряжение почти физически ощущалось в этой тишине, нарушаемой лишь шумом океана. Эрик не стал отпускать Чарльза у берега. Сам вошел в воду, не спеша освобождать его из своих объятий, словно чувствуя, что русал может не вернуться после очередного заплыва.

— Я вернусь, — словно читая его мысли, ответил Чарльз, но голос его был пустым.

— Конечно. Нас ждет очередная партия, — попытался ответить Эрик, но волнение лишь нарастало в его душе. А Чарльз осторожно извернулся, чтобы соскользнуть в воду.

— Я помню, — кивнул он и замер, не зная, как прощаться. Он уже хотел нырнуть под воду, но Эрик взял его за руку и притянул к себе.

Он сам не знал, что на него нашло. Но их разговор… он словно разрушил какую-то иллюзию, в которой Эрик предпочитал жить до этого. Иллюзию о том, что Чарльз останется с ним. Что он всегда будет возвращаться, что бы ни случилось. Но все это были лишь хрупкие мечты. Такие же, как и сны, в которых они были вместе. И это чувство, словно копье, пробило грудь Эрика, и он сам не заметил, как прижал к себе Чарльза. Он целовал его и раньше, и русал не стал сопротивляться, хотя и был сейчас расстроен и напряжен. Но до чего же быстро он расслабился в руках своего человека. Настолько, что приоткрыл рот, стоило Эрику коснуться языком его губ. Прохладная вода окутывала их, делая тела почти невесомыми, вызывая головокружительное ощущение полета. А поцелуй становился все более несдержанным. Эрик провел рукой по спине Ксавьера, ощущая сквозь тонкую кожу каждый позвонок, оглаживая его ребра, целуя все глубже, исследуя языком его податливый рот. Эрик вслушивался в сбившееся дыхание русала и двинулся за ним, когда Чарльз откинулся на воду, увлекая человека за собой. Ноги почти оторвались от дна, и Эрик прижался вплотную к Ксавьеру, осмелев от его внезапной податливости и отзывчивости. Русал касался его робко и неуверенно, но пальцы на плечах Эрика впивались в его тело так, словно Чарльз желал слиться с ним в одно единое целое. И Эрик желал того же. Сильнее, чем когда-либо.

Еще один шаг.

Вода сомкнулась над их головами, и уши заложило, но, даже погрузившись в океан, Эрик не отстранился от губ Чарльза. Он буквально растворялся в этом моменте, лаская Ксавьера с той страстью, с какой он всегда мечтал. Его руки скользнули к бедрам русала и легли на заднюю часть хвоста, упругую и мягкую, почти такую же, как человеческие ягодицы. И Эрик не удержался, сжал их в руках, прикусывая губы Чарльза. И русал вздрогнул всем телом, издал тихий стон, и Эрик ощутил, как что-то твердое уперлось в его бедро, а затем…

Его словно вытолкнуло из воды. Голова кружилась. Он не понял, как Чарльз умудрился его оттолкнуть, а когда Эрик нырнул, чтобы позвать своего русала, того уже и след простыл. Осталось лишь ощущение тепла на губах, легкое покалывание на коже от его прикосновений и возбуждение, которое явно испытывал не один лишь Эрик.

========== Глава 6: Человеческие чувства ==========

Чарльз никогда еще не ощущал себя человеком так сильно, и это чувство пугало. Тело до сих пор то и дело вздрагивало, хотя прошло уже несколько часов, после того как он уплыл прочь от Эрика и его прикосновений.

Свет пробивался сквозь толщу воды и тонкими полосами падал на пол каюты Чарльза, просачиваясь через пробитые части корабля, но не достигал лежака русала. Ксавьер забился в самый угол и закутался в сотканное из водорослей одеяло, словно пытался стать частью корабля. Слиться с его древесным телом, покрытым водорослями и ракушками, чтобы снова почувствовать себя тем, кого сам океан выбрал для новой жизни.

Он никогда прежде не сомневался в тех верованиях и устоях, которым всегда следовал. Никогда не думал, что его животная натура возьмет над ним верх. Но животная ли? То, что он чувствовал, пока Эрик целовал его так яростно… Чарльз не был уверен, что подобное доступно морским жителям. Это человеческое чувство. Тяга. Желание. Близость…

Но Эрик — мужчина! И Чарльз ощущал к нему тягу, именно как к мужчине.

Юноша обреченно застонал и укрылся пледом с головой, пытаясь успокоиться.

39
{"b":"566450","o":1}