Литмир - Электронная Библиотека

Мистер Коллинз прочистил горло, пытаясь взять себя в руки. Он вновь повернулся к Торну, но все еще мог видеть Стетсона боковым зрением:

- Так Вега не сказали вам? - его руки тряслись так, что бумага, которую он держал в них, колыхалась.

- Не сказали чего? - Торн, сузив глаза, смотрел на маленького мужчину.

- Да, - рявкнул Ройал, - Давай выкладывай, мужик.

Адвокат прикрыл глаза:

- Отец передал им ранчо с одним важным условием, - начал он,- Для того, чтобы получить ранчо, каждый из четырех братьев Вега был обязан найти себе пару и жениться в течение года.

- Ну и? - пробормотал Торн, почесывая свою квадратную челюсть, - Они это сделали. Так в чем проблема?

- Да, - сказал Слейд, - Каким боком это касается нас?

У Стетсона в животе зародилось неприятное чувство. Не нравится мне это.

Мистер Коллинз отступил на несколько шагов и опустил взгляд. Очевидно, ему не хотелось быть здесь.

- Ну, формулировка завещания оказалась не лучшей. Там сказано, что «… все потенциальные владельцы ранчо должны жениться в течение года или имение передается штату.»

- Ты можешь говорить на нормальном языке? - зарычал Стетсон. Он собирался отпустить своего медведя побродить в лесу, но вынужден слушать это занудство.

- Все в порядке, - сказал Торн Стетсону и снова повернулся к адвокату, - Так что это значит?

Тот сглотнул:

- Это означает, что у нас шестерых есть восемь месяцев, чтобы найти себе пару и жениться.

- Или что? - выражение лица Торна стало нечитаемым.

Коллинз снова отступил, оглядываясь, точно готовясь к побегу:

- Или все ранчо Вега, в том числе и та часть, которой вы не владеете, будет передано во владение штата Монтана.

Весь Когтистый Отряд шокировано уставился на человека.

- Пошел нахер отсюда, - сквозь смех произнес Слейд,- Ты говоришь нам, что мы должны найти себе пару, или потеряем это место?

Адвокат кивнул:

- Именно так.

Ройал поднялся с деревянного кресла и вытер ладони о шорты:

- Ну, это было весело, парни. Я пошел поковать штанишки.

Как только Коллинз произнес слово “пара”, Стетсон сразу же подумал о Шерифе. Он прикусил свой ноготь и нахмурился, неожиданно осознав, что медведь затих. Впервые со вчерашней ночи. Не слишком радуйся, парень. Я не собираюсь связываться с парой.

Стетсон много чего натворил в этой жизни, и мысль о том, чтобы вмешать в это кого-то столь же прекрасного, как Шериф, не вызывала у него восторга.

- Эй, так мне нужна горячая соблазнительная девушка с пышными формами, которой я должен заделать ребенка? - Слейд ухмылялся от уха до уха, - Где мне нужно расписаться?

  Торн продолжал смотреть на адвоката, игнорируя комментарии других членов Отряда:

- Есть ли способ избежать этого? Мы только переехали сюда и не хотим носиться по округе в поисках пары.

Коллинз плотно поджал губы, затем вздохнул и ответил:

- Боюсь, что это исключено. Братья Вега уже пытались. Я искал любые лазейки и неточности в завещании, но их нет. Его нельзя обойти.

Стетсон тяжело вздохнул и направил свой взгляд на горы, стоявшие в отдалении. Он заметил одинокое дерево, растущее на краю скалистого утеса, вцепившееся корнями в каменистую почву. Похоже, оно могло упасть в пропасть в любую секунду, но не собиралось сдаваться просто так.

Он не был готов к образованию пары. У него итак было достаточно проблем, которые надо решить, вопросов, на которые он не имел ответа, и женщина только внесет еще больший хаос в его жизнь.

Торн легонько похлопал адвоката по плечу, который, не переставая, оглядывался на свою машину:

- Спасибо, - сказал оборотень мягким голосом, - Если у вас все, то вы можете идти.

Мистер Коллинз кивнул и направился к своей «Ауди».

Слейд ухмыльнулся:

- Я собираюсь найти себе девушку и заполнить ее своими детьми, - сказал он, щелкая суставами пальцев.

- Подождите, - позвал адвоката Ройал, который уже открыл дверь своего авто, - Брак обязательно должен быть заключен в США?

- Нет,- человек покачал головой, - Он просто должен быть признан действительным в штате Монтана, - он быстро забрался в машину и рванул прочь, поднимая облако пыли и визжа покрышками.

Торн, приподняв бровь, посмотрел на Ройала:

- Планируешь переехать?

- Нет, - Ройал пожал плечами, - Просто хочу рассмотреть все варианты.

- Похоже, он все еще надеется захомутать какую-нибудь принцессу, - ухмыльнулся Карл.

- Нет, я не… - Ройал замолк на полуслове и, скрестив руки на груди, уставился на потрескивающее пламя костра.

- В Монтане нет принцесс, - продолжал насмехаться Карл, - И даже если бы и были, то сомневаюсь, что они бы отдались тебе живыми.

Ройал встал и с рычанием помчался к своему дому.

Ройал, или Иван Мальтезе, был принцем Мальдерании. Он отрекся от титула и своей алчной семьи, которая разорила их страну и морила голодом народ. И, чтобы окончательно разорвать связь с семьей, он переехал в Штаты. Его прозвище – единственная вещь, связывающая его с благородным наследством, того, кем он был, и того, кто он сейчас.

Прозвище и факт того, что он должен жениться на принцессе.

Ройал хлопнул дверью, сотрясая деревянный дом. Ему не найти принцессу в Колвуде.

Слейд все еще продолжал улыбаться:

- Я устрою нам первую брачную ночь еще на первом свидании, и буду держать ее в постели до тех пор, пока она не согласиться выйти за меня.

- Попридержи своего бойца в штанах, Слейд, - Торн снова сел в свое кресло,- Давайте сперва обсудим это. Я не хочу, чтобы кто-то делал это, несмотря на свои желания, хорошо?

- Это и к тебе относится, босс, - Стетсон бросил на него понимающий взгляд. Торн, наверное, последний из них, кто желает объединиться в пару с кем-то. Медведю-оборотню было нелегко потерять свою пару и двигаться дальше.

Торн сглотнул, его серые глаза потускнели на мгновение. Он покачал головой и, взяв себя в руки, посмотрел на Стетсона:

- А как ты к этому относишься?

Мужчина пожал плечами:

- Братья Вега – хорошие ребята. Мы же - нет. Имеем ли мы право вообще впутывать кого-то в наши проблемы?

- На твоем месте, я бы больше беспокоился о твоем уродливом лице, а не о характере,- рассмеялся Карл, но стоило ему уловить на себе взгляд разгневанных зеленых глаз, то сразу же заткнулся.

Торн запустил руку в свои волосы:

- Мы уже поняли позицию Ройала, - он оглянулся на дом рассерженного гризли, - Что насчет тебя, Тайлер?

Тайлер перенес вес на протез ноги и кивнул.

- Думаешь, что сможешь связаться с парой? - спросил его Слейд.

- Думаешь, я справлюсь хуже тебя, что ли? - Тайлер посмотрел на него, - Да ты чертов расист.

- Как я могу быть расистом? - Слейд поднял руки в я-не-хочу-конфликта жесте, - Мы с тобой различаемся видом, а не расой.

- Ладно, - Тайлер скрестил руки на груди, - В таком случае, ты видист.

- Нет такого слова, - сквозь смех выдавил Слейд [4] . 

- Повезет же девушкам, которые станут вашими парами,- произнес Стетсон, пока те спорили. Его медведь снова активизировался и рвался наружу. Пора уже было дать ему волю и побродить по лесу. Мужчина стянул с себя рубашку и направился к деревьям.

- Моя пара будет самой счастливой девушкой на планете,- крикнул ему в след Слейд, - Она будет смеяться весь день и стонать всю ночь!

- Думаю, все будет наоборот, - Стетсон не слышал ответа парня, потому, как его белый медведь с ревом выбрался на свободу и рванул вперед. [5]

Глава 3

 Кайли бежала так быстро, как только могла. Она игнорировала упругие ветки деревьев, которые били ее по потному лицу. Ничто бы не заставило ее остановиться.

Не оглядывайся! Только не смотри назад!

вернуться

4

в тексте присутствует игра слов - «racist» (расист, расизм) от слова «race» (раса, род) - предрассудок о «превосходстве» одной расы над другой. В современном мире под расизмом чаще всего подразумевается превосходство белокожих над «цветными» расами. Тайлер поменял первую часть слова, в результате чего получилось «specist» (букв. видизм) от слова «species» (вид, порода), обвинив Слейда в «видовом расизме» - превосходстве одного вида медведей над другим

вернуться

5

Опять же игра слов. Под словом «wail» Слейд имел в виду его значение «стонать». Стетсон же говорил о значении «рыдать»

4
{"b":"565965","o":1}