Литмир - Электронная Библиотека

- А почему его смерть должна меня волновать? – недоуменно спросил Невилл.

Бэйкер открыл было рот, но не нашелся, что сказать. Глаза Тома снова сверкнули – на этот раз ничем неприкрытой ненавистью.

-У них моя жена, у них мой командир, мне пришлось оставить моего сына одного, чтобы прийти сюда, - отрывисто проговорил Том. – Да я не дернусь, даже если они все тут перемрут.

Бэйкер вздохнул. Невилл прав, он безусловно прав, но вот только… Правильно ли это?

Джереми поморщился: сейчас не время для разгадывания парадоксов.

- Ладно, - он опустил руки себе на колени, - каким образом мы ищем эту призрачную женщину?

- Годхарт, - мгновенно ответил Том. – Ты знаешь такого?

Джереми нахмурился – имя было знакомо, но вот где он его…

- Ближайший дружок Дуэйна, - вспомнил он. – Потрясающе.

- Потрясающе, - подтвердил Невилл, поджимая губы и хмуря брови. – Хотя…

- Что?

- Дуэйн тебя теперь боится, так?

- Ну?

- Значит, вытащить из его приятеля информацию тебе не составит никакого труда.

- Допустим, - кивнул Бэйкер. – Но это не значит, что этот дружок не побежит к Дуэйну или, еще лучше, Стюарту с доносом.

Невилл насмешливо фыркнул и перекинул ногу через ногу:

- Он скорее могилу себе копать отправится, чем к Стюарту пойдет. Ты же видел их – они все его боятся, боятся его резких смен настроения… К Дуэйну он тоже не пойдет.

Бэйкер саркастически изогнул бровь.

- Ты не просто так боялся темных коридоров, а Пит? – усмехнулся Том. – Вот только оказалось, что зря. Дуэйн потерял свое уважение, хоть его все еще боятся – против тебя с ним никто рисковать не будет.

Бэйкер прицокнул языком.

- Прощай, моя голова, - печальным голосом произнес он, поднимаясь на ноги. – Идем.

***

- Он наврал! – Том со злобой ударил в стену кулаком.

Комната, о которой сказал Бэйкеру Годхарт, была абсолютно пуста. Корпус «Си», первый этаж, левый отсек – противоположный от того, в котором располагался Стюарт, второй коридор направо, единственная дверь.

- Он не наврал, - покачал головой Джереми. – Ты бы видел, как он затрясся, когда я к нему подошел.

- Но тут никого нет, - Невилл беспомощно развел руками. – Даже следов никаких.

- Если только не учитывать, что здесь почти нет пыли, - задумчиво выдал Джереми, переступая через порог.

Том позади него оценивающе хмыкнул:

- А ты прав, Пит.

- Я часто прав, - не смог сдержаться Бэйкер.

- Значит, он все-таки перевел ее, - не обратив внимания на укол, произнес себе под нос Том.

- Что? – не понял Джереми, поворачивая к нему голову.

- Стюарт последовал моему совету и перепрятал ее. Значит, она действительно есть. Кто бы она ни была, она есть, - Том провел пальцами по столу, проверяя след в пыли. След был настолько неясен, что можно было считать, что его не существует. – Вот только он глупо сделал, если убрал отсюда охрану и поставил ее в другом месте… Но одно мы знаем точно – эта женщина очень, очень Стюарту дорога.

- Жена? – предположил Бэйкер.

- Возможно, - отозвался Том, сдувая с пальцев несуществующую пыль.

Они переглянулись и молча поняли друг друга.

- И как мы это..? - начал было Джереми.

- Тихо! – внезапно прошептал Невилл, поднимая руку вверх в жесте «стой».

Джереми нахмурился и уже открыл было рот, как вдруг ему почудился слабый кашель откуда-то справа.

- Ты слышишь? – почти одними губами спросил Том.

Бэйкер молча кивнул и указал пальцем на правую стену. Невилл схватил его за рукав куртки:

- Дверь.

Дверь была закрыта за считанные секунды. Том взялся было руками за края тумбочки, стоявшей недалеко от входа, но Джереми покачал головой:

- Баррикада убьет все наше алиби, если нас поймают.

Двери в правой стене видно не было, но зато добрую ее треть закрывал старый деревянный шкаф с резными дверцами.

- И мои ученики еще шутили про Нарнию каждый раз, когда видели старый одежный шкаф в учительской раздевалке, - усмехнулся Бэйкер.

- Ты был учителем? – поднял брови Невилл, вставая по другую сторону от шкафа.

- Два, три, - скомандовал Джереми.

Шкаф оглушительно скрипнул, не желая расставаться со своим местом, но все же оказался не настолько тяжелым, чтобы двое мужчин не смогли его поднять и отнести на два шага от стены.

- Был, - выдохнул Бэйкер, осторожно опуская мебель на пол.

За шкафом действительно была вторая дверь. Старая, железная, наполовину проржавевшая она открылась далеко не сразу.

Джереми вошел первым.

Тому пришлось подтолкнуть его в спину, чтобы увидеть что-нибудь самому.

Помещение напоминало комнату времен до-Отключения. Светлые обои, хоть и слезшие кое-где, ковер на полу, факелы на стенах, заливавшие все ровным желтым светом. Шкаф, столик, стул, тумбочка и застеленная розовым покрывалом кровать.

- Не жена… - выдохнул Джереми, не поворачивая головы к Тому.

На кровати, сложив по-турецки ноги, сидела девушка лет семнадцати в простом белом платье, худая и бледная – и казавшаяся еще бледней из-за густых каштановых волос, обрамлявших ее лицо – и испуганными, блестящими глазами смотрела на вошедших.

Ни Джереми, ни Том не нашли, что сказать, и молчали до тех пор, пока за их спинами не скрипнула, приоткрываясь, дверь.

Бэйкер резко крутанулся на звук, чувствуя, как сердце совсем не по-литературному проваливается куда-то в живот. Том выглянул из-за его спины, до посветлевших костяшек сжимая рукой дверной косяк.

На выходе в коридор стоял мужчина в форменной одежде и смотрел на них странно-пустыми голубыми глазами. Он не был удивлен, не был зол, он даже не был встревожен – он смотрел на них, как на что-то должное.

Этот странный, пустой взгляд действовал как дудочка фокусника на ядовитую змею.

Джереми передернуло, но он все еще не мог подобрать ни единого слова. Слева от него Том набрал в легкие воздух, только лишь для того, чтобы через пару ударов своего сердца выпустить его обратно.

Мужчина в форме растянул губы в невеселой кривой ухмылке, прежде чем отстегнуть что-то от пояса и бросить в их сторону.

Предмет прозвенел по плитке и остановился у носка сапога Джереми.

Тот наклонился, чтобы его подобрать, а когда поднялся, странного охранника уже не было.

- Бежать? – выдавил Бэйкер, отстраненно рассматривая лежавший на ладони старый и ржавый ключ.

- Нет, - покачал головой Том, с усилием отрывая взгляд от входа и вновь поворачивая голову к не пошевелившейся и не издавшей ни звука девушке. – Ждать.

Ждать долго не пришлось.

По внутренним часам Тома, которые, правда, всегда спешили, они безмолвно простояли на пороге между двумя комнатами около пяти минут.

Пять минут до того, как в коридоре раздался ни с чем не спутываемый сухой щелчок взводимого курка, и пять минут одна секунда до того, как в комнате появился бледный в цвет стен Стюарт, трясущимися руками сжимавший серебристый пистолет.

- Два шага назад, - хрипло выдохнул он, переступая порог. – Сейчас!

Джереми потянул Тома за воротник, но тот локтем толкнул его в ребра и, не отрывая глаз от дула Пустынного Орла, поднял вверх руки. Бэйкер нахмурился, но в итоге последовал его примеру.

- Сэр Стюарт, - заговорил Невилл совершенно новым, ранее не слышанным Джереми голосом – голосом провинившегося подчиненного. – Мы не хотели вреда.

- Два. Шага. Назад, - выплюнул тот, делая еще один шаг в их сторону.

- Эдгар? – настороженно произнес Джереми, сам подчиняясь приказу.

Невилл отступил от двери, открывая проход.

Не переставая целиться то в одного, то в другого, Стюарт прошел мимо и спиной переступил через порог.

- Папа? – раздался из комнаты тонкий женский голос. Странно детский для семнадцатилетней девушки.

Джереми почувствовал, как в животе у него скручивается тугой тошнотворный узел. Он был готов к чему угодно – молодая наложница, еще одна пленница… Но не ребенок.

40
{"b":"565427","o":1}