Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возрадуйся, Грей. — пихнул соседа в бок Виктор, — Скоро тебя ожидает тренировка на выживание!

— Не меня, а нас. — хмыкнул Грей.

— Я сбегу. — не согласился с товарищем Виктор. — Так что бить будут только тебя. И бить за дело.

— И ты бросишь товарища в подобной ситуации!?

— Конечно! Что я, больной, добровольно соваться под удары Эльзы?

— А как же — "Сам погибай, но товарища выручай!"?

— Вот ты и отдашь за меня свою жизнь, камрад. — хлопнул его по плечу Виктор. — А я потом буду внукам рассказывать о твоей героической жертве!

— Спасибо, Виктор. — усмехнулся Грей, — Мне действительно полегчало.

— Обращайтесь. — улыбнулся в ответ Виктор. — Как говорится — "Шок — это по-нашему!".

— Но все же, откуда тебе известно, что тогда, в бою с Делиорой, нас было трое?

— Это очень непростой разговор, Грей, к которому мы с тобой еще вернемся. Извини, но сейчас не время и не место для него.

— Смотри, Виктор, ты обещал. — дождавшись от старшего товарища утвердительного кивка, Грей вернулся к созерцанию проносившихся за окном пейзажей, но едва заметные изменения в выражении его лица позволили хорошо знавшим его друзьям понять, что дурные мысли покинули его голову, уступив место чему-то куда более приятному.

Покосившись на Эльзу и получив в ответ едва заметную понимающую улыбку и одобрительный кивок, Виктор ухмыльнулся в ответ и переместился к болтавшим без остановки девушкам. Судя по доносившимся до него отрывкам фраз, те потихоньку съехали с темы магии света на тенденции моды и потому кому-то требовалось вернуть их обратно в правильное русло. Заодно можно было передать обеим ряд прихваченных с собой защитных артефактов. И если у Каны нечто подобное, но куда более мощное было встроено в доспех, Люси, с ее подчеркивающим все без исключения достоинства девушки, но совершенно непригодным для ведения боевых действий нарядом, требовался не один десяток подобных изделий. Во всяком случае, Виктор полагал именно так.

Зацепившись языками с девушками, он сошел с поезда вместе с остальными в городе Онибас и лишь окинув взглядом собравшуюся компанию, понял, что что-то не так. Была ли это насмешка судьбы или некая неведомая сила следила за развитием канона, но они таки забыли тушку Нацу в поезде. Вспомнили же о товарище слишком поздно — поезд уже ушел. С трудом удержав сестру от поспешных и разрушительных для железной дороги действий, Виктор утащил всю компанию к пункту проката магокатов. Мастер Вельд, не смотря на консервативные с точки зрения Виктора взгляды в деле развития маго-технического дела, все же в свое время внял идеям своего ученика и несколько разнообразил модельный ряд выпускаемой техники. Так, к роскошным экипажам добавился довольно утилитарный внедорожник в мгновение ока превратившийся в лучшего друга всех магов-любителей путешествий. Именно на него и нацелился Виктор в пункте проката.

Молча указав наметившейся усесться за руль Эльзе на соседнее пассажирское место, он уместился на месте водителя и надев на руку питающий технику маной мага браслет, рванул с места. Большинство пользователей подобной техники редко когда превышали скорость гужевой повозки или в крайнем случае почтового дилижанса, чему немало способствовали посредственные характеристики моделей всех прочих производителей, но авто выходившие из цеха завода мастера Вельда уже изначально затачивались на совершенно иные нагрузки. Тот, кто никогда в жизни не видел раллийные гонки, наверное, посчитал бы Виктора полным психом. Заходы в повороты юзом с пробуксовкой, скорость под сто километров в час на прямых участках и постоянное подпрыгивание на многочисленных кочках и ухабах заставили покрыться холодным потом даже Эльзу, которая, наконец, поняла, для чего в таких магокатах устанавливались ремни безопасности. Про сжавшихся на заднем сиденье Кану, Люси и Грея нечего было и говорить. Обе девушки намертво вцепились в зажатого между ними парня и зажмурив глаза, читали про себя все известные молитвы. Грей в отличие от них глаза не закрыл, но, судя по беззвучно двигавшимся губам, тоже смог припомнить за время поездки какие-то религиозные тексты.

— А вот и поезд! — обрадовано указал рукой Виктор на показавшийся слева состав в тот самый момент, когда один из вагонов буквально взорвался изнутри. — И, судя по всему, Нацу на нем. — прокомментировал он произошедшее. — А может и не на нем. — выцепив взглядом вылетевшую из эпицентра взрыва и закувыркавшуюся по земле подозрительно знакомую тушку, Виктор ударил по тормозам, отчего так и не пристегнувшийся Грей за долю секунды переместился с заднего дивана на передний.

Съехав с дороги, он подогнал авто к распластавшемуся у железнодорожной насыпи Нацу и оставив пассажиров тихо радоваться тому простому факту, что они уцелели в этой дикой поездке, принялся проверять самочувствие убийцы драконов.

— Как он? — вскоре присоединилась к брату Эльза.

— Были бы мозги, было бы сотрясение. — не отрываясь от осмотра бессознательной тушки, ответил Виктор, — А так все в порядке.

— Уверен? — покосившись на изрядно покрытого ссадинами и пылью Нацу, недоверчиво поинтересовалась Эльза.

— Уверен. — кивнул Виктор, — Мозги у него пока точно не появились.

— Да я про здоровье спрашиваю!

— Ну, кости вроде все целы, дыхание ровное, предсмертных хрипов не слышно. Так что можно грузить его в авто и двигать дальше. Чем больше успеем проехать, пока он находится в бессознательном состоянии, тем ему же лучше.

— А ты знаешь, куда ехать дальше?

— Следом за поездом. — посмотрев на Эльзу как на маленького несмышленыша, кивнул в сторону удаляющегося состава Виктор. — Чтобы так качественно разнести целый вагон, — он развел руками в стороны, как бы охватывая валяющиеся вокруг обломки, — требуется применить немало сил. И хоть Нацу у нас отличается особой страстью к уничтожению всевозможного движимого и недвижимого имущества, без веской причины он не стал бы так буйствовать.

— Полагаешь, он мог столкнуться в поезде с кем-нибудь из темных магов?

— Не исключаю. — кивнул Виктор, — Ты же наткнулась на кого-то из них недалеко от Онибаса, в котором мы сошли с поезда?

— Да.

— Вполне возможно, что те, кого ты тогда повстречала, сели как раз на наш поезд. Понимаю, что возможность подобного крайне мала, но не нереальна.

— Логично. — подумав, кивнула Эльза, — Но ситуация слишком серьезная, чтобы полагаться на одни умозаключения.

— Что же, тогда придется приводить в чувство Нацу. — пожал плечами Виктор и достав из пространственного кармана походную аптечку, принялся искать местный аналог нашатырного спирта. — Надеюсь, ты потом сможешь надежно, но аккуратно вновь вырубить его? — поинтересовался он у сестры, найдя требуемый бутылек.

— Не переживай, у меня в этом деле немалый опыт. — усмехнулась Эльза. — Все же в твое отсутствие с предложениями смахнуться он лез именно ко мне.

— Хм. Может у него поэтому до сих пор мозгов нет? — переведя взгляд с Эльзы на Нацу, задумчиво пробормотал Виктор, — Просто ты ему постоянно их выбивала.

— Неа. — усмехнулась Эльза, — Сколько бы я его не била, кроме дури из него не выходило ничего.

— Что же. Поверим на слово. — кивнул Виктор и сунул открытый бутылек прямо под нос Нацу. Прекрасно зная насколько у того тонкое обоняние, он нисколько не сомневался в действенности подобного метода.

Сказать, что Нацу взревел и мгновенно подскочил, значило не сказать ничего. Виктор едва успел отпрянуть в сторону, как подлетевшее на пару метров ввысь доселе покоившееся на земле тело принялось извергать огонь одновременно с ревом достойным истинного дракона. Не менее пары минут Нацу катался по земле, держась руками за изрядно пострадавший от паров очередного творения Полюшки нос. Причем, выпученные глаза и льющиеся из них непрекращающимся потоком слезы явно свидетельствовали, что он не играет на публику.

— Что это было!? — с трудом продышавшись, уставился он взглядом полным священного ужаса на небольшой бутылек в руках Виктора.

6
{"b":"565335","o":1}