— Вот это я понимаю — отдых! — потянулся Виктор, когда их небольшой отряд, наконец, достиг цитадели Магического Совета. — Здоровый сон, свежий воздух, вкусная еда и никаких тебе забот! Круглосуточная охрана опять же! Ты знаешь, сестренка, я даже не подозревал, что быть задержанным — это так здорово! Не курорт, конечно, но тоже весьма неплохо! Сейчас еще всякое магическое старичье мокнем прямо лицом прямо в гуано и тогда можно будет сказать, что жизнь действительно удалась!
— Ты так уверен, что нам удастся отвертеться?
— А то! Более того! Я им еще встречное обвинение выдвину — за незаконное задержание! Будут знать, как на честных магов поклеп наводить. О! Гляди, кто нас встречает! — Виктор указал рукой на парапет седьмого этажа башни, где виднелась синяя шевелюра, — Джерар собственной персоной!
— Вы ошибаетесь. — тут же принялся квакать жаб, — Это советник Зигрейн Фернандес, а не его брат Джерар.
— Да!? — показательно удивился Виктор, — Будет интересно пообщаться с ним.
— Выходите. — отперев клетку, командир отряда рыцарей отошел в сторону, позволив арестованным беспрепятственно выбраться наружу. — Вскоре вы предстанете перед Магическим Советом. Советую быть честными и вежливыми, если вы не желаете усугубить свое положение.
— А помыться с дороги нам позволят? Ладно я, а вот девушке не престало появляться на людях в столь запыленном виде. — указав на растрепанную спросонья сестру, поинтересовался Виктор. — Или задержанным запрещено принимать водные процедуры?
— Не запрещено. Но и не положено. — окинув красноволосую парочку тяжелым взглядом, ответил офицер. — Идемте. Незачем заставлять столь занятых людей как советники ждать.
— Это такой психологический прием. — тут же принялся просвещать сестру Виктор. — Сейчас нам не позволили умыться, чтобы мы все такие помятые и чумазые чувствовали себя еще более неуютно на скамье подсудимых и испытывали чувство вины хотя бы из-за своего внешнего вида. Особенно на фоне чистеньких и ухоженных советников и обвинителей.
— И зачем ты мне сейчас все это рассказываешь? — покосилась на идущего рядом брата Эльза.
— Чтобы ты изначально чихала на все те уничижительные взгляды, что начнут на нас бросать в зале суда. Необходимо сразу дать им понять, что они не на тех напали и что их мнение нам, мягко говоря, абсолютно не интересно.
С Джераром они столкнулись уже на четвертом этаже. Тот как бы случайно вышел им навстречу.
— Эльза Скарлетт и Виктор Ред из Хвоста Феи. — окинув взглядом красноволосую парочку, слегка улыбнулся Джерар, — И почему я нисколько не сомневался, что рано или поздно вы предстанете перед судом Магического Совета?
— Наверное, потому что ты слишком хорошо нас знаешь, Джерар. — пожал плечами Виктор.
— Вы ошибаетесь. — покачал он головой. — Я не Джерар. Меня зовут Зигрейн. Я брат-близнец того, кого вы знаете под именем Джерар.
— Да ладно тебе, Джерар. Тут же все свои. — усмехнулся в ответ Виктор. — А жабу, если что, и придушить не долго. — покосился он на посланника, что отправился провожать их в зал суда, отчего последний заметно дернулся. — Не все же его сородичам постоянно заниматься этим делом со мной. — пробубнил он себе под нос, так что никто не смог расслышать.
— Угроза жизни посланника совета — это подсудное дело, знаете ли.
— Подсудное дело — стрелять друзьям в спину, Джерар. — хмыкнул в ответ Виктор. — Но ты не переживай. Я на тебя уже давно не в обиде. Все же тебе пришлось куда хуже, чем мне. У нас с Эльзой есть гильдия, у нас есть те, кого любим мы и кто любит нас. В конце концов, мы с сестренкой есть друг у друга. А у тебя нет ничего и никого. Тебя никто не любит. Тебя никто не ценит. Ты никому не нужен. А самое главное — дело всей твоей жизни — это просто погоня за призраком прошлого. Мне тебя искренне жаль, маленький, глупенький Джерар.
— Хм. Мне было интересно узнать, как ты относишься к моему брату. Благодарю. — обозначил легкий поклон называющий себя Зигрейном.
— Всегда пожалуйста, Джерар. — улыбнулся в ответ Виктор. — Будет желание узнать о себе что-нибудь еще, обращайся. Обещаю быть политкорректным и вставлять нецензурные обороты не через каждое слово.
— Я ведь уже говорил. Меня зовут Зигрейн. — с легкой улыбкой попенял тот Виктора.
— Хорошо, хорошо, не будем раскрывать твое инкогнито, раз ты так настаиваешь. — отмахнулся от него Виктор. — Зигрейн, так Зигрейн. Все равно от перемены мест слагаемых сумма не меняется.
— Ты очень интересный человек, Виктор Ред. После суда я с удовольствием спущусь к тебе в камеру, чтобы поговорить.
— Извини, но я тут нахожусь как бы в роли защитника своей сестренки, а не обвиняемого. Так что не смогу предоставить тебе возможность лицезреть себя запертым в камере.
— Защитника? — удивился Зигрейн и показательно покосился на сковывавшие руки Виктора наручники.
— Это просто для антуража. — усмехнулся тот, проследив за взглядом собеседника. — Надел их, чтобы Эльзе не было грустно от того, что все свободны, а она одна в кандалах. Видишь? — Виктор под ошарашенным взглядом жаба совершенно спокойно снял с себя наручники и повертев ими перед носом советника, надел обратно. — Да и рыцари ваши уж больно нервные. Чуть что, сразу за мечи хватаются. Так что, дабы сбереч их нервные клетки, пришлось разыгрывать из себя скованную по рукам и ногам жертву.
— Ха-ха-ха-ха-ха! — от души рассмеялся советник. — Ты очень, очень интересный человек, Виктор Ред! Мы с тобой непременно встретимся чуть позже и поговорим. А пока советую вам поторопиться в зал судебных заседаний.
— Это точно. Раньше сядем, раньше выйдем. — усмехнулся в ответ Виктор.
Выслушав гневную тираду председателя совета магов закончившуюся вынесением приговора, Виктор слегка прокашлялся и послал того открытым текстом на три буквы, после чего пояснил опешившим магам на основании какого закона и какой статьи он позволил себе столь открытое пренебрежение к Совету вообще и его председателю в частности. Знакомство с Хибики Лейтисом обладавшим весьма сильной и весьма недооцененной магией "Архив" позволило Виктору отыскивать лазейки едва ли не во всех законах королевства. Прекрасно зная о большой любви Совета к Хвосту Феи, он создал для себя кодекс всех законов королевства, упрятав его в артефактные очки скорочтения. В результате получился артефакт позволявший находить требуемый закон или статью закона буквально за одну секунду — главное было правильно поставить задачу.
— …посему, на основании статей: N85 "Закона о магах" принятого королем Густавом Феором в 345 году, N7 "Общего свода законов магов королевства Фиор" от 457-го года и N11 закона номер 324 "Уголовного кодекса королевства Фиор" редакции 782-го года, данный суд является незаконным, а выдвигаемые обвинения ничтожными. Что в свою очередь на основании закона номер 121 "Уголовного кодекса королевства Фиор" позволяет мне, гильдейскому магу королевства Фиор, обвинить собравшихся в данном зале разумных в попытке совершения государственной измены, путем причисления себя к законодательному органу королевства, а также в незаконном удержании гильдейского мага королевства Фиор — Эльзы Скарлетт, совершаемом против ее воли, что в соответствии со статьей 254 "Уголовного кодекса королевства Фиор" редакции 782-го года тянет как минимум на 10 лет каторжных работ. За государственную же измену, насколько я помню, вообще отрубают голову. — мило улыбнувшись, закончил свою речь Виктор.
— Большая часть перечисленных вами законов уже давно устарели и утратили свою силу! — наконец, спустя пару минут звенящей тишины установившейся в зале суда, подал голос председатель Магического Совета.
— То, что большая часть озвученных мною законов несколько устарели — соглашусь. — кивнул Виктор своему визави, — Вот только никто их не отменял. А если закон установленный государством и королем не был отменен — он считается действующим. Посему, советую вам поскорее начать сушить сухари и готовить теплые вещи. Кто знает, куда королевский суд определит каждого из вас, мои ни разу не уважаемые государственные изменники.