Все произошло так быстро, что оперативная группа ФК, прикрывавшая троих приятелей, не успела вмешаться. Только сейчас оперативники включились в дело. Они установили, что парень, которого ударил Чен, был мертв. Второго, в полубессознательном состоянии, отправили в медицинскую часть следственного изолятора ФК. Была объявлена общая тревога, оперативники и подоспевшая полиция оцепили квартал, Осмотрели не только весь ресторанчик, но и соседние дома, однако все трое исчезли бесследно — и бывший поручик Сибирцев, и оперативник ФК первого класса Герман Крофт, и бравый финансист Чен.
21
Жакоб Полонский, для друзей — Пол, член правления кооператива «Прогресс», был одновременно совладельцем маленькой фирмы, поставляющей комплектующие детали для смешанного предприятия «Бетельгейзе». Поэтому никого не удивило его появление в центральном офисе предприятия — он бывал здесь часто.
Сегодня всегда жизнерадостный Пол казался чем-то озабоченным. Обычно он шел прямо к начальнику отдела планирования и сбыта, с которым вел дела, но в этот раз как бы в раздумье остановился на полпути, у рабочего места младшего клерка, уставившегося на свой дисплей. Клерк испуганно посмотрел на Пола снизу вверх.
— Добрый вечер, — отрывисто произнес Пол, — погода хорошая, а?
Клерк смотрел на него тем же недоумевающим взглядом и молчал.
— Отец у меня старый уже, — продолжал Полонский, — погоду чувствует, как барометр. Вот и сегодня батя говорит: сейчас погода ничего, но того и гляди испортится. Значит, надо сидеть дома и не высовываться. А? Прав батя, как вы думаете?
— Я? Да-да, испортится погода, — пролепетал клерк.
— Ну вот, батя, видно, прав. Приятно было побеседовать. — И Пол, кивнув клерку на прощание, скрылся в кабинете начальника отдела.
Клерк с облегчением вздохнул, настороженно оглянулся и вернулся было к своему дисплею, но тут его окликнул вошедший охранник:
— Эй, приятель, зайди-ка в спецотдел. Проверка.
Клерк выключил компьютер и поспешил в спецотдел, где у него взяли отпечатки пальцев. На свое место он уже не вернулся.
Эта часть операции принесла Федеркому первый успех. Клерк, а за ним несколько человек из руководства фирмы, были отправлены на глубокое энцефалозондирование. Прочная ниточка потянулась с предприятия в Город, к коммерсанту Жакобу Полонскому.
А вечером того же дня среди обычной муниципальной почты, адресованной председателю Федеркома, появился маленький плотный конверт. В конверте оказалась обычная дискета на пару миллионов байт — такую можно было купить на каждом углу. Когда же ее вставили в компьютер, оказалось, что дискета содержит в себе подробное документированное досье, отражающее многообразную деятельность кооператива «Прогресс» и его председателя Мендлиса — с датами, именами, адресами и живыми подробностями, касающимися в том числе дела Полины Розетти и внезапной смерти трех членов правления этого кооператива.
Приступая к широкомасштабной операции, Федерком через свой контрольный отдел попытался установить отправителя дискеты, но его имя так и осталось неизвестным.
22
Чен несся по каким-то закоулкам, неожиданно сворачивая, спускаясь все ниже. Джека он по-прежнему тащил за куртку. Сзади тяжело дышал Герман. Не прошло и минуты, как все трое оказались на техническом ярусе. Чен метнулся в сторону и всей тяжестью тела повис на огромном грузовом люке. «Помоги!» — крикнул он, и Джек, а за ним Герман тоже вцепились в тяжелую крышку, которая наконец-то стала медленно приоткрываться.
— Слушайте внимательно, повторять некогда, — сказал Чен. — А ошибка может дорого обойтись. Сейчас под нами пойдут контейнеры, среди них есть плоские ярко-синего цвета — муниципальная почта. Когда увидите такой, падайте на него, вцепляйтесь чем хотите — руками, зубами… Не удержитесь — размажет по трубе. Я прыгаю последним. Когда крикну, падайте вниз, там будет отстойник. До него минуты четыре, надо продержаться. Люк я захлопну. Ясно? Первый ты, — Чен показал на Германа. Тот молча кивнул.
Стены грузопровода завибрировали, вдали в темном туннеле мелькнул огонек. У люка контейнеры, как обычно, замедляли скорость.
— Третий твой! — крикнул Чен.
Когда ярко-синий контейнер на долю секунды замедлил ход, Герман прыгнул на его плоскую крышу и исчез во тьме. Джек последовал за ним через несколько секунд. Прижавшись к контейнеру, уносившему его за поворот туннеля, он еще успел услышать, как гулко хлопнула крышка люка. Стало совсем темно, лишь далеко впереди вспыхивал время от времени огонек на головном контейнере. Наконец сзади раздался крик Чена: «Прыгай!» Джек разжал пальцы, изогнулся и провалился на дно грузопровода, которое в этом месте резко опускалось. Он лежал, не поднимая головы, пока не пролетела вся партия контейнеров. Вдруг он услышал над ухом спокойный голос Чена:
— Направо, чуть впереди, будет отросток. По нему в ремонтную шахту и наверх. Поняли? Мы на границе третьего и четвертого секторов. Двигаться только ползком, а то голову снесет…
Впереди послышался шорох. Герман, оказывается, лежал в двух-трех метрах от них. Джек пополз следом и чуть не уткнулся лицом в подошвы его ботинок. Потом ботинки дернулись в сторону, и Джек увидел слабый свет, пробивающийся откуда-то сверху. Вслед за Германом он втиснулся в узкий лаз и вскоре оказался на дне ремонтной шахты. Герман быстро поднимался по отвесной лестнице. Вот он уже у люка, уперся в него плечами…
Когда крышка люка распахнулась, Джек поспешно закрыл отвыкшие от света глаза. Спустя минуту он тоже оказался на улице, все еще щурясь, с ужасом разглядывая свою куртку. Из люка показалась голова Чена. Одним гибким движением тот выбрался наружу и захлопнул люк ногой. Он единственный из них выглядел сносно.
В переулке, где они очутились, было пустынно и никто не обратил внимания на необычную троицу, появившуюся из-под земли.
Только теперь Джек сообразил, что с ними нет Луи.
— Мы неплохо повеселились, а? — сказал Чен в своей прежней ироничной манере, тщательно приглаживая чуть растрепавшиеся волосы. — Однако этот ваш приятель… он ведь ваш приятель, правда? — исключительно ловко включился в ситуацию. Рад познакомиться. Чен, финансист из шестого сектора. С кем имею честь?
Герман не успел ответить, как Джек схватил его за рукав.
— Герман, где Луи? Он участвовал в драке? Его что, скрутили? Герман, почему ты молчишь?
— Луи нет, он отстал и, кажется, навсегда… Прости, Джек, но я ничем не мог ему помочь. Похоже, что парню в спину всадили полный заряд.
Джек отвернулся. Всего ожидал он от этой экспедиции: и провала, и успеха, и своей гибели, и даже гибели Германа, который брал на себя прикрытие, но только не смерти Луи.
— Послушай, Джек, нам надо быть осторожными, не стоит болтаться на улице, — сказал Герман. — Возьми эту карточку, это квартира моего приятеля, поезжай туда и сиди, не высовывайся, пока я, я лично, не зайду за тобой.
Джек спрятал карточку, молча кивнул и, не прощаясь, побрел прочь.
— Так вы были втроем? — сочувственно спросил Чен. — Я не заметил третьего.
Герман молчал, глядя вслед удаляющемуся Джеку. Как только тот скрылся за углом, он повернулся к Чену, внимательно и тяжело посмотрел на него и достал из нагрудного кармана маленький квадратик из серебристого пластика.
— Карло Ивар Чен, я, старший оперативник Федерального Комитета Герман Крофт, именем Федерации объявляю вас арестованным. — Голос его звучал негромко, буднично и очень устало.
— Причина ареста? — спокойно и холодно осведомился Чен.
— Вы обвиняетесь в непредумышленном убийстве. Полагаю, что тот парень в ресторанчике уже не встанет. Следуйте за мной. Спокойнее, спокойнее, Кич, я уже и бегал сегодня, и дрался тоже. При попытке к бегству я просто застрелю вас.
23
Бригадир Новак — представитель Федеркома на Бэте — буквально сбился с ног. Поздно вечером ему доложили о пауке-перебежчике. Такое случалось редко, раз в пять-семь циклов. По какой-то таинственной причине один из пауков вдруг покидал Болото и шел к Базе. Несмотря на все старания людей, через несколько часов паук погибал. Но вернуться на Болото перебежчики ни разу не пожелали.