Литмир - Электронная Библиотека

– Мне не кажется это неправильным.

– Я отвезу тебя домой, – сказал я. – Высажу на углу возле твоего дома.

– Вы не можете, мистер Л., вы же пили.

«Устами младенца глаголет истина».

– Поверь мне, Дарси, вождение в пьяном виде ничто по сравнению с тем, что сейчас произошло.

Я понимал, что если немедленно не отвезу ее домой, то очень скоро настанет момент, когда возврата назад уже не будет. Я лучше проведу несколько месяцев в тюрьме за то, что сел за руль пьяным, чем за то, что соблазнил школьницу.

Я принялся судорожно шарить по столу в поисках ключей от машины. Там их не оказалось, поэтому я переключился на карманы. В одном из них я нашел жвачку, которую бросил Дарси.

– Вот, пожуй. Нельзя, чтобы от тебя разило алкоголем.

Это была жалкая попытка исправить проблему, которую я создавал весь вечер.

Наконец я встал и протянул ей руку. Дарси взяла меня за руку, и я тут же, прижав ее к себе, страстно поцеловал в губы. Мои руки точно приросли к ее телу. Я снова и снова засовывал язык ей в рот, словно одуревший от похоти подросток. Одну руку Дарси запустила в мои волосы, а другую – в штаны.

Я с огромным трудом отстранился от нее.

– Ну же. Мы должны это сделать, пока не поздно.

«Что за бред я несу? Уже поздно».

Пока вез Дарси домой, я мысленно пытался убедить Соню Лэрд, что это была ошибка, единичный прокол. Что я как-то смогу все исправить. Я не знал как, но понимал, что обязан это сделать.

Соню Лэрд, возникшую перед моим мысленным взором, я не убедил.

8

Недавно построенный район на краю деревни Карнейшн Клоуз прилегал к идиллически прекрасному, золотисто-зеленому лугу. На его краю, украшенном зарослями боярышника, между могучими платанами Дарси разглядела маленький голубой треугольник моря. Над травой в поисках насекомых низко летали стрижи. Она остановилась на минуту, чтобы насладиться пейзажем. Освещенные вечерним солнцем редкие маки, подобные красным маякам в море колышущейся травы, навевали легкую грусть.

Дома, наоборот, выглядели здесь не более к месту, чем роскошный особняк в промышленном районе. Из шести одинаковых вилл, построенных в стиле георгианской архитектуры, только в одной играла музыка, и Дарси решила, что именно там живут Джастин и Иззи.

«“Simply Red”, – подумала она. – Интересно».

Когда Дарси подъехала, Джастина нигде не было видно. Ее встретила Иззи, одетая в светло-зеленое платье-халат. Она проводила ее в кухню и удалилась смешивать джин и тоники, пока Дарси распаковывала еду. За последние несколько дней она получила от Иззи целый ураган малопонятных сообщений, которые в основном состояли из соображений и предложений по поводу меню, бо́льшую часть из которых невозможно было воплотить. Однако жизнь рядом с Элис научила Дарси не обращать внимания на причуды клиентов. Она предпочитала полагаться на собственный опыт – подобно врачу, который, размышляя над диагнозом, не слушает нервного пациента с его глупыми теориями.

Например, выяснилось, что Мэдисон страдает серьезной аллергией на арахис, однако Иззи уверяла, что, так как девочка не будет есть угощение для вечеринки, беспокоиться не о чем. Дарси провела несколько бессонных ночей, представляя, как Мэдисон тайком съедает канапе с праздничного стола, и, желая покончить с этим, составила меню, в котором не было никаких орехов. Она потратила много времени, проверяя и перепроверяя любую мелочь, чтобы быть уверенной в каждом ингредиенте.

Кухня Иззи была идеальным сочетанием металлического блеска и гранита. По сравнению с ней кухня Дарси напоминала турецкий базар. Не найдя здесь ни единой крошки, жирной бутылки с подсолнечным маслом, грязной кулинарной книги или прохудившейся пачки с овсянкой, она начала понимать, что имел в виду Джастин, когда говорил, что живет в стерильном доме.

Иззи заглянула в кухню, держа в руках два стакана с джином и тряся на ходу своей внушительной грудью. Дарси заметила, что она была уже немного пьяна, и тут же отвернулась, смутившись.

– Так как твоя нога? – спросила Иззи, склонив голову набок и заговорщицки понизив голос, словно правое бедро Дарси было проблемным ребенком с плохим поведением.

– Ах, нога?.. Все в порядке, спасибо. Тонна льда и обезболивающие помогли.

Дарси попыталась ответить таким же безразличным тоном, но поняла, что со стороны может показаться, будто она говорит с сарказмом.

Иззи вроде бы ничего не заметила. Она поморщилась и закатила глаза.

– Это был кошмар. Джастин такой невнимательный.

– Пускай не переживает, – пробормотала Дарси. – Он не виноват.

– Да, хвала Богу, – рассеянно пробормотала Иззи, громко пережевывая кусочек льда.

Дарси ждала. Она не знала, стоит ли упоминать о деньгах, которые предложил ей Джастин. Но Иззи широко улыбнулась, избавив Дарси от одной проблемы и создав новую.

– Он уже здесь. Пойдем поздороваетесь.

Она кивнула в сторону гостиной.

Дарси вздохнула и покорно поплелась следом. Когда они подошли к двойной двери, Иззи обернулась и уставилась на ноги Дарси.

– Прости, без обуви… – сказала она. – Ты же не против?

– Конечно. – Дарси разулась и пошлепала за хозяйкой в носках.

Ковер, диван, занавески и краска на стенах были ярко-белого цвета. Вокруг царила обстановка такой стерильности, что Дарси испугалась: а вдруг у нее грязные носки? Для дома, который снимают на короткий срок, этот выглядел слишком хорошо. Дарси решила, что в аренду он сдавался вместе с мебелью, но рука Иззи чувствовалась во всем, словно она прошлась по дому с волшебной палочкой, прикасаясь к мебели и стенам тут и там, пока в результате он не стал похож на иллюстрацию из модного журнала о дизайне. На блестящем, стеклянном кофейном столике в центре комнаты стояли ваза с лилиями и фотографии Иззи, Джастина и Мэдисон в серебряных рамках. Эти фотографии можно было увидеть повсюду. Они были первым и единственным свидетельством того, что в доме живет маленький ребенок. Но это не были любительские фото. Каждый снимок был сделан профессионалом. Также было заметно, что над Иззи и Мэдисон поработали стилисты, и они были похожи на модели из модного каталога. Над Джастином тоже поработали – насколько это вообще возможно с мужчиной, у которого на голове и лице полностью отсутствуют волосы. Джастин на фото улыбался так, словно у него только что был лучший в жизни секс. Контраст между тем, как он выглядел теперь, и тем, каким его помнила Дарси – похожим на Джонни Деппа! – был огромным.

Глядя на Джастина как на часть счастливой семьи, Дарси почувствовала глухую боль в животе. Она отвернулась и увидела его во плоти. Он стоял возле дивана, держа в руке банку с пивом. На нем были джинсы и голубая рубашка, которая подчеркивала ровный загар, отчего он казался еще симпатичнее, чем в тот день, когда приходил к ней. Но выражение его лица говорило о том, что он мог бы с улыбкой съесть собственную печень.

– Боже, дорогой, Мэдисон подумает, что мы такие унылые, когда подрастет! – воскликнула Иззи.

Дарси решила, что она имеет в виду музыку.

Она вытерла ладонь о передник, прежде чем пожать протянутую Джастином руку. Он посмотрел ей прямо в глаза. Прикосновение заставило Дарси задрожать.

– И снова привет, – поздоровался он. – «Simply Red». Нравится? – К счастью, он улыбался.

Дарси демонстративно задумалась.

– Хм… А у них солист тот парень из «Негодников»?

Он рассмеялся.

– Ну нет! Хорошая попытка.

– О, ты так молода! – воскликнула Иззи, отчего Дарси стало неловко.

Джастин отвернулся, потянулся к пульту управления айподом и немного уменьшил громкость.

– Я надеюсь, вы приготовили нам настоящий пир, мисс Рид.

Она кивнула. Во рту пересохло, и она отпила из стакана.

– Я пыталась.

– Мэдисон готова, дорогой? – поинтересовалась Иззи, пританцовывая под песню «Fairground». – Я уверена, Дарси с радостью познакомится с ней.

Джастин, не глядя на Дарси, покачал головой.

17
{"b":"564813","o":1}