Эрик взял с края верстака бутылочку, посмотрел на этикетку и вытряхнул капсулу.
– Вот, примите. Это поможет вам не заснуть.
Болди проглотил капсулу.
Эрик рассортировал бумаги на верстаке и отыскал первую страницу.
– Значит, вот с чем мы имеем дело. Тут имеется хитрое волновое соединение с усилителем, с которым нам придется основательно повозиться.
Болди посмотрел через плечо Эрика.
– На первый взгляд, не очень трудно. Давайте я над этим поработаю, пока вы занимаетесь чем-нибудь посложнее. – Он передвинул схему на расчищенный угол верстака. – Что должна делать эта штуковина, док?
– Она создает поле импульсов, которые поступают прямо в подсознание человека. Поле искажает…
– О’кей, док, – перебил Болди. – Я забыл, что сам просил вас не пускаться в объяснения. – Он улыбнулся. – Я провалил социологию. – Его лицо сделалось серьезным. – Просто буду действовать под вашим руководством. Думаю, вы знаете, в чем тут дело. В электронике я прилично разбираюсь, а вот в психологии – полный профан.
* * *
Они работали в тишине, которая изредка нарушалась вопросами и бормотанием себе под нос. Секундная стрелка на настенных часах все кружилась и кружилась, за ней минутная, потом часовая.
В 08:00 утра они заказали завтрак. Раскладка кристаллических осцилляторов все еще озадачивала их. Да и сама схема выглядела чуть ли не как стенографическая запись.
Первым успеха добился Болди.
– Док, эти штуки должны издавать звук?
Эрик посмотрел на схему.
– Что? – Он раскрыл глаза шире. – Конечно, они должны издавать звук.
Болди облизнул губы.
– Есть такой специальный сонар, с помощью которого отслеживают подлодки. Эта штука чем-то похожа на него, но со всякими странными изменениями.
Эрик прикусил губу. Глаза заблестели.
– Понятно! Вот почему нет управляющего блока! Вот почему все выглядит так, будто эти штуки передают во все стороны! Все контролирует оператор – его разум поддерживает баланс!
– Как это? – удивился Болди.
Эрик пропустил мимо ушей его вопрос и продолжил:
– Но это значит, что у нас неподходящие кристаллы. Мы неправильно прочли список деталей. – От отчаяния у него сразу поникли плечи. – А ведь мы еще не сделали и половину дела.
Болди постучал пальцем по схеме.
– Док, у меня дома есть кое-какое старое оборудование для сонаров. Я позвоню жене, и она принесет. Думаю, там шесть-семь сонопульсаторов, они нам пригодятся.
Эрик посмотрел на часы. 08:28 утра. Еще семь с половиной часов.
– Скажи, пускай поторопится.
* * *
Миссис Болди была женской версией своего мужа. Она с небрежной легкостью несла тяжелый деревянный ящик вниз по лестнице.
– Привет, милый. Куда это поставить?
– На пол… куда угодно. Док, это Бетти.
– Здравствуйте.
– Здорово, док. В машине еще кое-что осталось. Сейчас принесу.
Болди взял ее за руку.
– Давай лучше я. Не стоит тебе таскать тяжелый груз, особенно по лестнице.
Она отстранилась.
– Давай-ка возвращайся к работе. Мне это только на пользу… Мне нужны физические упражнения.
– Но…
– Не спорь со мной. – Она оттолкнула мужа.
Тот нехотя вернулся к верстаку, не сводя взгляда с жены. Она посмотрела на Болди из дверного проема.
– Ты неплохо выглядишь, милый, для человека, который всю ночь не спал. К чему такая спешка?
– Позже объясню. Тащи все остальное.
Болди принялся копаться в принесенном ею ящике.
– Вот они.
Он вынул два маленьких пластиковых футляра, передал их Эрику, затем вытащил еще и еще. Всего их оказалось восемь. Они расставили футляры на верстаке. Болди щелкнул крышкой первого.
– Это в основном печатные платы, кристаллические диодные транзисторы и несколько ламп. Отличный набор. Не знаю, что я вообще собирался с ними делать, но уж очень выгодная была цена – по два бакса за штуку. Не устоял. – Он опустил боковую пластину. – Вот крис… Док!
Эрик склонился над футляром. Болди запустил в него руку.
– Что за лампы вам были нужны?
Эрик схватил схему и провел пальцем по списку деталей.
– С6 малая переменная, С7, двойная С8, 4ufd.
Болди вытащил лампу.
– Вот вам С6. – Он вытащил следующую. – Вот С8. – И еще одну. – Вот С7. Там есть еще третий каскад, но не думаю, что он нам пригодится. Мы можем найти какую-нибудь замену 4ufd. – Болди тихо присвистнул. – Неудивительно, что схема выглядит знакомой. Она разработана на базе военного оборудования.
Эрик ощутил минутное ликование, которое вмиг испарилось, как только взгляд его упал на настенные часы: 09:04 утра.
«Нужно работать быстрее, иначе не поспеть к сроку, – подумал он. – Осталось меньше семи часов».
– Давайте займемся делом, – сказал он. – У нас мало времени.
По лестнице спустилась Бетти с очередным ящиком в руках.
– Мальчики, вы завтракали?
– Да, – ответил Болди, не отрываясь от второго пластикового футляра, который он открывал. – Но ты бы сделала нам сэндвичи на потом.
Эрик оторвался от другого пластикового ящичка.
– В шкафу наверху полно еды.
Постукивая каблуками, Бетти поднялась по лестнице.
Болди краем глаза посмотрел на Эрика.
– Док, вы только не рассказывайте Бетти, в чем тут дело. – Он снова повернулся к ящику и погрузился в работу. – Месяцев через пять мы ожидаем нашего первенца. – Он глубоко вдохнул. – Вы меня убедили. – По его носу скатилась капелька пота и упала ему на руку. Он вытер ее о рубашку. – Это должно сработать.
– Эй, док, где у вас открывалка? – донесся сверху голос Бетти.
Эрик по плечи погрузился в психозонд. Чтобы ответить, ему пришлось вылезти.
– Слева от раковины есть автоматическая.
Из кухни раздалось бормотание, ворчание и звон.
Вскоре появилась Бетти с тарелкой сэндвичей и перевязанным большим пальцем на левой руке.
– Сломала нож для чистки овощей, – сказала она. – Эти механические приборы повергают меня в ужас. – Она ласково посмотрела на спину мужа. – Он любит всю эту технику так же, как вы, док. Дай ему волю, он превратил бы мою старую добрую кухню в электронный кошмар. – Перевернув пустую коробку, она поставила на нее тарелку с сэндвичами. – Поешьте, когда проголодаетесь. Я могу еще чем-нибудь помочь?
Болди отошел от верстака.
– Почему бы тебе не провести день у мамы?
– Весь день?
Болди посмотрел на Эрика, затем на жену.
– Док платит мне тысячу четыреста баксов за целый день работы. Это нам на ребенка. А теперь беги.
Она хотела было что-то сказать, но закрыла рот, подошла к мужу и поцеловала его в щеку.
– Хорошо, милый. Пока.
Бетти ушла, а Эрик и Болди вернулись к работе. Напряжение возрастало с каждой минутой. Продвигались они очень медленно, методично выверяя каждый шаг.
В 3:20 пополудни Болди отсоединил зажим от новой резонансной цепи и посмотрел на часы. Он снова перевел взгляд на психозонд, прикидывая, сколько еще осталось сделать. Эрик лежал на спине под машиной, спаивая новые соединения.
– Док, мы не успеем. – Болди оперся о верстак, положив на него тестер. – Нам просто не хватит времени.
Из-под психозонда появился электронный паяльник. Затем высунулся Эрик, посмотрел на часы, потом на не подсоединенные к кварцевым контурам провода. Встал, вытащил из кармана чековую книжку и выписал Болдуину Платту чек на тысячу четыреста долларов.
– Вы заработали каждый цент, Болди, – вручая помощнику чек, сказал он. – А теперь идите к жене.
– Но…
– У нас нет времени на споры. Заприте за собой дверь, чтобы вы не смогли попасть обратно, если…
Болди поднял правую руку, снова опустил ее.
– Док, я не могу…
– Ничего страшного, Болди. – Эрик тяжело вздохнул. – Я примерно представляю себе, что со мной станет, если не успею вовремя. – Он посмотрел на Болди. – А вот насчет вас не уверен. Может, вы… ну… – Он пожал плечами.
Болди кивнул.
– Наверное, вы правы, док. – Он сжал губы, внезапно повернулся и побежал вверх по ступенькам. Раздался хлопок входной двери.