Гном удивленно качнул бритой головой.
— Значит, хочешь быть этим… как его… послом или шпионом для Торина? — уточнил он. - Гм, ты бы сгодился, я вижу. У тебя невероятно хитрая морда, путаные мысли, и я ни на грош тебе не верю. — Он посмотрел на расстроенного полурослика и ухмыльнулся: — И все равно ты начинаешь мне нравиться.
— Не влюбись, — шутливо предостерег хоббит, — я уже обещан другому. Хм, как насчет кружечки холодного пива? Я прежде не был в этом городе, так что ты покажешь мне самую приличную из местных паршивых забегаловок, а я заплачу за все, что ты выпьешь. Раз уж выспаться мне не грозит, проведем время с пользой.
***
Копыта рослых пони неспешно цокали по каменному мосту. До рассвета было еще далеко, и принцы Эребора вольно дышали полной грудью, наслаждаясь ночной прогулкой.
— А все же красивы наши кони, — улыбнулся Фили. Он потрепал по гриве своего коника, крепконогого, плотно сбитого, в дорогой сбруе. Пони носил кличку Рассвет и с гордостью возил на себе наследника престола уже несколько лет.
Кили рассмеялся, запрокинув голову и показывая белые зубы. У него было на редкость хорошее настроение — не в последнюю очередь благодаря присутствию в этом городе его возлюбленной. Юный принц был в полном восторге от своей прекрасной избранницы и уже втайне ото всех строил планы женитьбы. Конечно, узбад может быть против, но ведь Кили не наследник престола, он лишь второй в очереди — и да пошлет Великий Кузнец его старшему брату долгие годы жизни и побольше детей! А он женится на той, кого любит, и будет счастлив.
Они свернули к городу, подтолкнув усталых лошадок пятками. Мост между Дейлом и равниной славился не только монументальной постройкой, некогда заказанной гномам, но и красотой. Пропасть под ним уходила на невероятную глубину, и на дне ее бурлили темные воды реки Быстротечной. Высокие колонны подпирали мост, и на огромных серых телах каменных воинов проросли зеленые побеги. При одном взгляде с такой высоты у неподготовленного человека закружилась бы голова.
Они въехали в город через приоткрытые ворота, и тяжелые створки сразу же закрылись за их спинами. Посмеявшись украдкой над сердитыми стражниками, которым пришлось прервать ночную дремоту ради принцев, юноши хотели уже направиться к дому короля Барда, как вдруг из подворотни донесся женский крик.
По справедливости, обоим принцам надлежало не вмешиваться в местные конфликты. Но Торин им почти ничего не запрещал, если только это не шло вразрез с поведением и обязанностями наследников. А какому юноше не захочется показать себя героем, спасая невинную деву от злодея?
Переглянувшись, принцы направили коней к подворотне и спешились за поворотом. При всей своей храбрости Фили и Кили были достаточно осторожны, чтобы понимать: в тусклом свете ночных факелов по углам домов они будут представлять собой прекрасную мишень. Так что братья обнажили мечи и очень осторожно заглянули за поворот.
В подворотне трое высоких и бедно одетых людей подступали к растрепанной и перепуганной девушке. Та что-то лепетала - то, что обычно говорят в таких случаях, —, но ясно было, что рассчитывать на милость нападающих ей не приходится.
Фили бросился в бой первым. Собственно, это не было сражением: завидев свирепых гномов в полном вооружении, бандиты побросали ножи и упали на колени. Впрочем, один из них попытался сражаться — зарычав от ярости, он прыгнул к младшему принцу, довольно ловко пырнув его ножом. Лезвие звякнуло о кольчугу, гномья сталь оказалась куда крепче купленного в такой же подворотне ножика. Кили засмеялся и одним ударом облаченного в латную перчатку кулака повалил нападавшего на землю.
— Лучше лежи и не дергайся, — посоветовал он. — Я свяжу тебя, чтобы защитить.
— От кого это? — выругавшись, проворчал бандит. Юный принц лучезарно улыбнулся:
— Конечно, от меня. Шевельнешься — и ты покойник.
Пока его брат разбирался с нападавшими, Фили подошел к напуганной девушке. К его изумлению, ею оказалась старшая дочь короля Барда. Она куталась в легкий плащ и дрожала, но, завидев спасителя, торопливо поправила растрепавшиеся волосы.
— О, господин… — девушка быстро поклонилась. — Вы спасли мне жизнь!
— Что вы здесь делаете? — Фили убрал меч в ножны, в душе жалея, что клинок так и не пригодился. У него уже были подозрения, как дочь короля оказалась в этой темной подворотне, но в это не хотелось верить. Кто может быть настолько наивен, чтобы подвергать собственную жизнь подобной опасности?
Сигрид протянула ладонь, робко улыбнувшись. Она впервые была так близко к своему идеалу, и светлокосый юноша народа кхазад впервые смотрел прямо на нее, хотя в его взгляде читалась досада. О, это стоило всякого риска! Да и что за риск, если она знала, что ее герой придет вовремя и спасет?
— Что за жуткое место! — нарочито дрожащим голосом сказала она. — Прошу вас, господин, довезите меня до дома. Боюсь, я так испугалась этих страшных людей, что не смогу идти сама.
Кили, закончив связывать бандита, выразительно посмотрел на брата, но Фили не нужно было ничего объяснять. Усмехнувшись, он шагнул к принцессе Дейла и без лишней вежливости подхватил ее, вскинув изумившуюся девушку к себе на плечо. Складки длинного платья запутались в ногах, и Сигрид смогла только вскрикнуть от досады и удивления.
— Вот так мы, гномы, носим тех женщин, что имеют неосторожность попасться на нашем пути, — негромко пояснил принц. — Брат, заплати пострадавшим, наша леди вряд ли сможет сделать это теперь, а ведь бедняги и в самом деле старались.
Слыша за спиной смешок брата, Фили донес смущенную девушку до пони, усадил в седло и невозмутимо пошел рядом, держа коня под уздцы. Так стыдно Сигрид еще ни разу в жизни не было. Мужчина ее мечты легко разгадал невинный замысел с целью привлечь его внимание —, но не это заставило дочь Барда краснеть. Теперь Фили знает, что она любит его! Должно быть, он не испытывает к ней ответных чувств… В эту минуту Сигрид в приступе досады позавидовала пленным рабыням, которым доставалось внимание молодого принца, как только он того желал.
К ее несказанному облегчению, наследник Короля-под-Горой не стал передавать ее с рук на руки отцу, а только довез до дома и позволил слезть с пони.
— Не делайте так больше, госпожа, — прохладно посоветовал он. — На этот раз мы поспели вовремя, но как знать, не придет ли в голову следующим горожанам и в самом деле ограбить или обидеть вас? Через пару дней мы уедем к Горе, и ваша жизнь продолжится как прежде.
Он не стал целовать ей руку на прощание и даже не сказал «до свидания», просто поклонился и вслед за братом скрылся в направлении конюшни. Обиженная и разочарованная Сигрид вернулась в дом и села на свою постель, тяжело вздохнув. Впрочем, даже несмотря на то, что Фили ее не поцеловал после «спасения», Сигрид чувствовала восхищение. Молодой гном оказался еще более серьезным и проницательным, чем она предполагала. Должно быть, он и впрямь будет хорошим мужем… если только перестанет видеть в ней маленькую простушку.
Тильда украдкой следила за сестрой, делая вид, что мирно спит. Она знала, что Сигрид задумала привлечь внимание своего тайного возлюбленного, а раз девушка вернулась раньше рассвета, да еще и одна, значит, ничего не вышло. Тильда не то чтобы злорадствовала, но ей было смешно. Старшая сестра при всей своей доброте была такой наивной! Даже ее хитрости оборачивались провалом, и отец всегда раскрывал невинные замыслы старшей дочки.
Подождав, пока Сигрид вдоволь повздыхает над неудавшейся задумкой и уляжется спать, Тильда осторожно выбралась из-под одеяла. За окнами светало, и на верхушке Одинокой горы появился первый лучик, окрасив нетающий снег в розовый цвет. Девочка тихо, как мышка, забралась за кровать и достала оттуда припрятанный узелок с одеждой и провиантом — ровно на несколько дней.