Литмир - Электронная Библиотека

Эмма колеблется: Юнг, заметив движение стрелки гальванометра, подается вперед.

Эмма. Скоро.

Юнг. Семья.

Еще одна заминка, более длительная.

Сабина запускает секундомер.

Эмма. Ячейка.

Юнг. Секс.

Эмма. Н-н-н… мужчина.

Юнг. Стена.

Эмма. Цветок.

Юнг. Юный.

Опять заминка; еще одно движение стрелки гальванометра.

Эмма. Малыш.

Юнг. Спрашивать.

Эмма. Отвечать.

Юнг. Колпачок.

Эмма. Надевать.

Юнг. Упрямый.

Эмма. Поддаваться.

Юнг. Печаль.

Сабина фиксирует паузу примерно в десять секунд.

Эмма. Ребенок.

Юнг. Слава.

Эмма. Врач.

Юнг. Развод.

Еще одна затяжная пауза; стрелка гальванометра скачет как безумная; Сабина не отрывается от включенного секундомера.

Эмма. Нет.

Юнг расслабляется и с нежной улыбкой отсоединяет Эмму от аппарата.

Юнг. Спасибо тебе.

Эмма. Это все?

Юнг. Да, это все.

(В некотором недоумении Эмма с усилием встает и направляется к дверям.)

До встречи.

Эмма. Мм, да. До встречи.

Выходит из кабинета. Юнг тут же поворачивается к Сабине.

Юнг. Каковы предварительные наблюдения? Сабина. Ну, беременность явно вытеснила у нее из головы все остальное.

Юнг. Хорошо.

Сабина. Она слегка… не могу подобрать слово…

Юнг. А что если воспользоваться термином, который предложил господин директор: «амбивалентна»?

Сабина. Вот именно… я хочу сказать — в отношении ребенка.

Юнг. Что-нибудь еще?

Сабина. Мне кажется, ее тревожит, что муж, по некоторым признакам, теряет к ней интерес.

Юнг. И что же привело вас к такому выводу?

Сабина. Значительное время отклика на стимулы «семья» и «развод».

Юнг. Понятно.

Сабина. А когда вы сказали «колпачок», она ответила «надевать». Имея в виду противозачаточное средство, верно?

Под впечатлением от ее проницательности Юнг улыбается.

Юнг. У вас определенно есть способности.

Сабина. Можно задать один вопрос?

Юнг. Конечно. Задавайте.

Сабина. Она вам — жена?

Юнг застигнут врасплох, но тотчас же берет себя в руки и с улыбкой кивает.

СЦЕНА 9

Родильное отделение в клинике «Бургхёльцли». <b>Юнг</b> заходит в палату, где <b>Эмма</b> кормит грудью новорожденного младенца. Она поднимает взгляд и с вызовом заговаривает.

Эмма. Уж извини.

Юнг. За что?

Эмма. Обещала к Рождеству подарить тебе сына. А сама опоздала на сутки, да еще пол не угадала.

Юнг. Не говори глупостей.

(Торжественным жестом достает из-под полы белого халата предусмотрительно откупоренную бутылку шампанского и два бокала.)

Смотри, что мне удалось пронести мимо поста охраны.

(Наполняет бокал и протягивает Эмме, но та отрицательно качает головой. Тогда он обмакивает пальцы в бокал и склоняется над ребенком, чтобы изобразить помазание.)

За тебя, Агата.

Пьет до дна. Эмма в тревоге поднимает на него взгляд.

Эмма. В следующий раз подарю тебе сына.

СЦЕНА 10

Процедурный кабинет. <b>Юнг</b> и <b>Сабина</b> сидят как обычно, только в молчании; судя по неудобной, сгорбленной позе Сабины и по гримасе Юнга, который вытягивает затекшие ноги, прошло уже немало времени.

Наконец Сабина нарушает затянувшуюся паузу.

Сабина. Можно на сегодня закончить?

Юнг. Нежелательно: осталось совсем немного.

Сабина. Мы уже и так… Сколько мы тут торчим?

Юнг. Наша беседа длится примерно два с половиной часа.

Сабина. Разве еще не время?..

Перед тем как ответить, Юнг выдерживает короткую паузу.

Юнг. Мы начали сеансы почти пять месяцев назад; они строятся по определенной схеме. У вас наступило стойкое улучшение — и вдруг, в силу каких-то причин, отчасти весьма прозрачных, но в большинстве своем — неведомых, вы идете на попятную. С моей точки зрения, вам необходимо сделать еще один шаг вперед; раз уж сегодня у нас первый сеанс в новом году, давайте стремиться к новым успехам.

Сабина. Не лучше ли будет, если вы уделите внимание своей дочурке?

Юнг. В такое время ей положено спать.

Сабина. Я вас еще не поздравила.

Юнг. Это событие прошло без помпы. Итак, продолжим?

Молчание. По лицу Сабины пробегает первый тик.

Сабина. Не знаю, что вам сказать.

Юнг немного выжидает, а потом решительно подстегивает.

Юнг. Давайте вернемся к недавней поездке в Цюрих за рождественскими покупками. Ничто не предвещало неприятностей, но в какой-то момент вы рассердились и в довершение всего набросились на незнакомую женщину в шубе. Она была похожа на вашу маму?

Сабина. Нет, это из-за покупок, из-за слова «покупки», из-за того, что… вы произнесли это слово.

Юнг. И почему это слово вывело вас из равновесия?

Сабина делает вдох, словно борясь с охватившей ее паникой.

Сабина. Всякий раз… когда у нас дома назревал скандал, мама отправлялась за покупками. Выбирала совершенно ненужные вещи, какие попало, — чем дороже и бесполезней, тем лучше. Потом вынуждена была прятать их от отца, влезала в долги к знакомым и надеялась расплатиться из своих карманных денег, а сама тряслась от страха, что он узнает; теперь вы понимаете, почему я…

Резко умолкает.

Юнг. Отец так и остался в неведении?

Сабина. Как-то раз прознал. Разорался так, что чуть не лопнул, перебил все ее покупки, какие только нашел. Это был конец света.

Юнг. Теперь понимаю. Вы еще упомянули, что после того происшествия в Цюрихе у вас нарушился сон. Чем вы это объясняете?

5
{"b":"563490","o":1}