Раздавшиеся шаги Шерлока заранее дали Джону знать о последовавшем за ними мягком прикосновении длинных пальцев, заскользивших по тыльной стороне ладоней.
- Он должен был тебе сказать, - тихо и зло произнес Шерлок.
Джон не стал отнимать руки. Оттолкнувшись от раковины, он сократил разделявший его и Шерлока фут свободного пространства, который тот старательно поддерживал, и прижался щекой к его плечу.
- Если хочешь, можешь пустить в него пулю, - предложил Шерлок. – Не насмерть, но так, чтобы помучился.
От такого предложения Джон сдавленно фыркнул.
- Я не собираюсь ни в кого стрелять. В жизни не стрелял в людей.
- Я бы предложил тебе сбить его машиной, но ее у меня нет. В Лондоне это жуткое неудобство.
Покачав головой, Джон высвободил пальцы из ладоней Шерлока и обнял его.
- Все в порядке, Шерлок. Я решил поселиться здесь не потому, что думал, будто они найдут меня. Я вовсе не боюсь с ними столкнуться.
- Но тебе стало лучше, когда ты узнал, что их больше нет.
Шерлок поерзал в объятиях Джона, все еще опасаясь удерживать его.
- Стало, - тихо согласился Джон. Он теснее прижался к Шерлоку, и тот медленно сомкнул руки у него за спиной. Поднявшееся внутри напряжение было лишь слабым отголоском основанной на рефлексах реакции, мгновенно заглушенной теплом близости Шерлока. Джон чувствовал себя в безопасности, а не в ловушке – вероятно, это было еще одним признаком того, что он сошел с ума, потому что в Шерлоке не было ничего, что можно было бы посчитать безопасным.
- Если ты передумаешь, мы возьмем машину напрокат, - в конце концов, решил Шерлок и, повернувшись, поцеловал Джона в макушку.
Рассмеявшись, Джон кивнул.
- Как скажешь, - он глубоко вдохнул и отстранился, заглядывая Шерлоку в глаза. – Ну все. Давай ужинать. Свежайший стейк вкуснее всего. Так не дадим твоему брату испортить все удовольствие.
Шерлок широко улыбнулся и разжал объятия. Подойдя к столу, он достал из кармана мобильник.
- Здесь нет сигнала, забыл? – озадаченно спросил Джон.
- Я не для этого, - Шерлок нетерпеливо побарабанил пальцами по пластиковому корпусу, а затем навел телефон на стол так, чтобы сделать фотографию. – Майкрофт регулярно сидит на диете. Думаю, он заслужил получить такое письмо, как ты считаешь?
- Это просто жестоко, - не сумев скрыть улыбку, произнес Джон.
Вовремя вспомнив, что ему нужно взять другую вилку, он сел и с вернувшимся аппетитом приступил к стейку.
- Вот именно, - самодовольно согласился Шерлок.
========== Глава 15 ==========
Среда, 31 октября
- Ну что ж. Хм. И как давно вы двое… вместе? – спросила Молли.
Застигнутый вопросом врасплох, Джон поднял голову и немедленно стукнулся об открытую дверцу холодильника. Проглотив ругательство, он потер макушку, произнес:
- Мы не… - и тут вспомнил, что Молли застала их в воскресенье вечером целующимися у камина.
А потом он вспомнил слова Шерлока о том, что Молли не прочь посмотреть, и поспешно продолжил поиски свободного места, куда можно было бы пристроить принесенные куски оленины.
- Ты в порядке?
- Полном, - Джон с чуть большей силой, чем требовалось, запихнул мясо в ящик. – Мы не вместе.
- Вы вдвоем потрясающе смотритесь, - вздохнула она. – Ты ведь знаешь, как говорится? Все самые классные мужчины либо уже заняты, либо геи, либо то и другое.
- Спасибо, что пустила его в свою лабораторию, - отчаянно пытаясь сменить тему разговора, поблагодарил Джон. – Я знаю, это немного странно.
- Да. Мне казалось, он химик, - с любопытством ответила Молли.
Джон положил два последних стейка поверх нескольких коробок с коржами.
- Не уверен, что есть такие слова, которыми его можно описать, - признался он, закрывая низкую дверцу морозилки. – С холодильником все?
- Ох. Да, спасибо. Он правда не врач? Он очень умный.
- Знаешь, как говорят – между гениальностью и помешательством очень тонкая грань? – спросил Джон, закрывая холодильник. – Ну так вот у меня такое чувство, что для Шерлока этой грани вовсе не существует. Скорее всего, он вполне мог бы окончить докторантуру, но он уже успел заявить, что в школе скука.
- Боже, это точно, - согласилась Молли.
- Да. Но, думаю, между тем, что понимаем под «скукой» мы и Шерлок, большая разница.
Джон рассмеялся, представив, каким, должно быть, кошмарным ребенком был Шерлок в школьном возрасте.
Ответить Молли не дал засвистевший чайник. Отвернувшись, она разлила кипяток по трем кружкам и произнесла:
- Я только отнесу ему в лабораторию чай.
- Я сам могу это сделать.
- Да мне не трудно. Хочу посмотреть, что он задумал. Какой чай он пьет?
- Жутко сладкий. А молока у тебя не найдется? – спросил Джон, пытаясь вспомнить, не видел ли он его в холодильнике.
- Извини, нет. Только сухие сливки, - достав из шкафа пластиковый контейнер с сахаром, ответила Молли.
- Даже не думай их ему предлагать, - широко ухмыльнувшись, посоветовал Джон. Он подошел ближе, положил в одну из кружек три ложки сахара, а затем принялся болтать пакетиком с заваркой, чтобы быстрее заварить напиток. Встряхнув пакетик в последний раз, Джон отжал его и отдал кружку Молли. В памяти всплыло, как Шерлок упоминал о нескольких экспериментах, которые он когда-то ставил, так что Джон добавил. – Если он занят чем-нибудь странным или опасным, не мешай. Просто позови меня, хорошо?
Молли уставилась на него широко распахнутыми глазами.
- Эм. Ладно, - неуверенно согласилась она.
В кухонное окно Джон видел, как Молли перебежала двор и вошла в амбар. Он очень надеялся, что Шерлок просто с интересом копается в мозге убитого оленя, а не готовит взрывчатку и не ставит эксперименты на курах. Ему сейчас только не хватало, чтобы Шерлок скормил курам оленьи мозги, пытаясь проверить, как передается прионная инфекция. Если честно, Джон очень надеялся, что конкретно этот мозг вообще не заражен – уровень распространения инфекции в дикой природе был крайне низким – хотя Шерлока, конечно, это сильно огорчит.
Минут через пять вернулась слегка опешившая Молли.
- Он очень…
Когда она так и не сумела найти слов, чтобы закончить фразу, Джон с улыбкой произнес:
- Да. Он такой.
Молли подсела к нему за кухонный стол и улыбнулась.
- Он хорошо на тебя влияет.
- Ты о чем?
- Посмотри на себя! – она протянула руку, коснулась его ладони и грустно улыбнулась. – В тебе всегда чувствовалось напряжение, а теперь – нет. И я ни разу не видела, чтобы ты так много улыбался.
Джон покачал головой, думая о том, насколько же она промахнулась. За одну неделю он доходил до грани и срывался столько раз, сколько с ним не случалось за все предыдущие годы.
- Он…
- Он спрашивал о тебе, - перебила его Молли. На ее лице появилась хитрая улыбка. – Просил сказать, если ты начнешь скучать.
- Господи. Я не десятилетка. И не он, - со смехом воскликнул Джон.
- Вот видишь? – Молли слегка толкнула его под столом и взяла свою кружку. – Он заставляет тебя смеяться, даже когда его нет рядом.
- Молли… - Джон улыбнулся ей, покачал головой и продолжил. – Он здесь только на зиму. Еще до весны он вернется в Лондон.
- Ой, - глаза Молли расширились. – Ох, боже мой. Я… это… извини, - запинаясь, забормотала она. – Я подумала… в смысле, вы вместе… вы так великолепно подходите друг другу.
Джон поймал себя на том, что кивнул, и торопливо покачал головой, чувствуя, как грудь крепко стиснуло напряжением.
- Это… не всерьез, - произнес он, и его улыбка почти погасла, потому что на самом деле все было совсем иначе. По крайней мере, для него.
Шерлок говорил о Лондоне каждый день – его расследования, его сеть информаторов, его связи – но Джон… Где-то глубоко внутри он все еще продолжал жить своей обычной жизнью, а Шерлок просто вписался в нее, словно всегда был ее частью. Сейчас Джон чувствовал себя лучше, гораздо лучше, чем за все предыдущие годы, словно проснулась часть его прежнего, того, каким он был до войны.