Литмир - Электронная Библиотека

*****

Майкрофт улыбнулся, спускаясь по мраморной лестнице и стуча металлическим концом зонта по полу. Это знаменательный день не только для Шерлока и Джона. Грег был прав – все было безупречно, идеально и восхитительно. Приятный цветочный запах наполнял легкие, унося мысли куда-то прочь, а торжественный вид сада и двора радовал глаз.

- Итак, ты готов? – спросил Майкрофт, улыбаясь и протягивая свою руку Джону.

- Да, думаю да.

- Волнуешься?

- Немного, - Джон протянул Холмсу руку, испытывая некое чувство защищенности, которое заметно его расслабило, позволяя успокоиться, а сердцу забиться чуть медленнее.

- Джон, я тоже волновался, ожидая звуков марша, - отозвался Холмс, немного улыбнувшись. - Но волнение отступит, как только начнешь слушать священника.

Ватсон мягко и дружелюбно улыбнулся, еще больше расслабившись от успокаивающего тона Майкрофта, который говорил медленно, спокойно и со свойственной ему расстановкой. Холмс сам выглядел немного взволнованным, то и дело поглядывая на мобильник. Что же, в этот день волнение простительно каждому, ведь не каждый день ты связываешь себя священными и нерушимыми узами брака с человеком, который для тебя важнее воздуха, который стал неотъемлемой частью не только твоей жизни, но и тебя самого.

- В четыре?

- Да, выходим в четыре. Грег с Шерлоком уже ждут внизу, - Майкрофт замер возле лестницы, глядя в широкие окна, что открывали обзор на весь сад, в которой все гости уже давно заняли свои места.

- Как это было у тебя?

- Свадьба? О, должен признать, что я страшно нервничал. Ходил по комнате кругами, смотрел в окна и боялся, что скажу какую-нибудь чепуху, когда наступит время принести клятву, - он усмехнулся, качнув головой. - Это глупо, но так начинаешь думать только тогда, когда церемония заканчивается.

- Ты боялся?

- Как и Грег, и ты. Может Шерлок не боится, но его душа потемки даже для меня, - Майкрофт улыбнулся, проведя пальцем по гладкому золотому кольцу.

- Согласен.

- Что же, наш выход, - Холмс поправил свой безупречный черный костюм и сильнее сжал руку Джона. - Идем?

- Идем, - повторил Джон и глубоко вздохнул, поправив пиджак и выходя из просторной комнаты вместе с Майкрофтом. - Боже, сколько людей вы пригласили? - тихо прошептал он, когда они подошли к стеклянной двери.

- Пожалуй, всех, кто только захотел придти, даже журналисты с репортерами присутствуют, - отозвался Майкрофт, проведя ладонью по темному галстуку.

- Боже…

- Джон, думай о Шерлоке.

- Хорошо. Буду думать о Шерлоке…

*****

Мягкие темные кудри были аккуратно расчесаны немного набок, темно-синий смокинг облегал фигуру, делая ее более подтянутой и стройной, белая рубашка, светло-голубая жилетка и такого же цвета бабочка, которую периодически поправляли длинные пальцы, создавали собой идеальный образ, который Джон старался максимально точно запечатлеть в своей памяти.

Серые глаза с желтыми крапинками неотрывно смотрели на него, а на губах Шерлока появилась торжествующая улыбка.

Священник что-то говорил, но его голос звучал глухо и отстранено, пока Шерлок кивал и смотрел на Джона, едва сдерживаясь, чтобы не крикнуть «Да, согласен», надеть на его палец кольцо и утащить в машину, как можно дальше от гостей и зорких глаз Майкрофта и Лестрейда.

Когда наступил момент дачи клятвы, Шерлок глубоко вздохнул, пытаясь утихомирить стук собственного сердца, которое оглушительно и быстро билось в груди.

Лестрейд медленно подошел к ним, протягивая небольшую черную коробочку с двумя кольцами. Длинные пальцы детектива бережно обхватили ладонь Джона, одевая кольцо на безымянный палец.

- Надевая это кольцо, я называю тебя, Джон Хэмиш Ватсон, своим мужем. Обещаю любить тебя верно и преданно до конца дней своих. Обещаю делить с тобой все хорошее и оберегать тебя от плохого. Обещаю уважать твое мнение, заботиться о тебе и наших будущих детях. А также приношу свою первую, и последнюю клятву: что бы ни случилось, я всегда буду рядом с тобой.

Слышались тихие голоса гостей, вспышки фотокамер, и едва уловимые комментарии Морана и Мориарти, которые стояли рядом с Лестрейдом и Майкрофтом. Джон достал второе кольцо и, взяв Шерлока за руку, одел его на безымянный палец.

- Надевая это кольцо, я называю тебя, Уильям Шерлок Скотт Холмс, своим мужем. Клянусь любить тебя, пока ты в этом нуждаешься. Но даже если ты перестанешь во мне нуждаться, я не смогу тебя разлюбить. Клянусь, что буду оберегать тебя от всего плохого, что буду уважать тебя, ценить твое мнение, и беречь наших детей. И клянусь, я всегда буду рядом с тобой, чтобы не случилось и где бы мы с тобой не оказались.

- Теперь можете поцеловать друг друга, - отозвался священник, захлопнув небольшую книгу.

Шерлок мягко прикоснулся к губам Джона, увлекая его в легкий поцелуй, который тут же стал более страстным. Влажный язык прошелся по губам, вызывая глубокий вздох, а ладони скользили по спине, прижимая к себе. Джон отстаненно думал о том, что они слишком увлекаются этим поцелуем, но, черт возьми, они слишком отчаянно и сильно этого желали, слишком долго этого ждали.

- Шерлок, - голос звучал тихо, немного хрипло, но нотки радости проскальзывали в нем, словно яркими вспышками.

- Да?

- Я люблю тебя.

- Я тоже тебя люблю, - отозвался Шерлок, приобняв Джона за талию и увлекая в толпу гостей, которая уже собралась в очередь с поздравлениями.

*****

Мягкая и ненавязчивая музыка звучала во внутреннем дворе, пары танцевали на небольшой площадке, а яркие огоньки гирлянд освещали двор, придавая ему сказочную и волшебную атмосферу. Шумиха торжества давно поутихла, и сейчас гости наслаждались приятным вечером и шампанским, которое разносили официанты. Майкрофт и Грег сидели возле музыкантов, увлеченно разговаривая друг с другом. Моран и Джим, слегка подвыпившие, танцевали и обсуждали планы завоевания Америки. Джон с наслаждением слушал музыку, а Шерлок с неменьшим наслаждением играл на скрипке, исполняя ту самую колыбельную, которую когда-то сочинил.

Вечер продолжался в непринужденной и расслабленной обстановке, и казалось, что всей этой истории, всего этого риска для жизни, обмана и боли расставания никогда и не было. Джон задумчиво повертел в руках обручальное кольцо с небольшой гравировкой во внутренней стороне - SH. На кольце Шерлока была гравировка JW. Джон улыбнулся, снова надев кольцо на палец и доставая из кармана пиджака письмо Аманды, вместе с которым прилагались эти кольца.

Шерлок бережно положил скрипку в футляр и спустился со сцены, улыбаясь счастливой улыбкой. Пожалуй, вся эта история стоила этого безграничного и неподдельного счастья. Подойдя к своему новоявленному супругу, Шерлок пригласил его на танец и, получив согласие, легко и непринужденно задвигался с ним в медленном танце, придерживая Джона одной рукой за талию, а второй - за руку, переплетая пальцы.

- Знаешь, я никогда не чувствовал себя более счастливым, - тихий голос Шерлока звучал спокойно и чарующе, а его глаза в темноте, которая немного освещалась огоньками гирлянд, прожигали насквозь.

- Я тоже, - улыбаясь, отозвался Джон, в очередной раз целуя мягкие губы.

- Может, вернемся домой?

- С удовольствием.

Шерлок хитро улыбнулся, взяв Джона за руку, и помахал Майкрофту, оповещая его о своем уходе. Холмс лишь понимающе кивнул и улыбнулся, и Шерлок с Джоном направились в сторону массивных ворот, чтобы покинуть особняк и вернуться в их небольшую квартиру на Бейкер-стрит.

В место, где начнется новая глава их жизни, и в которой они вместе. Навсегда.

========== XVII - XVIII. Рождество - Новая глава жизни ==========

XVII

Мягкие снежинки падали на землю, замысловато кружились в воздухе, оседали на крышах зданий и создавали одним своим видом атмосферу грядущего праздника. Рождество - это семейный праздник, светлый и уютный, который также можно разделить с близкими и дорогими друзьями. В такой день настроение становилось легким, почти воздушным, а на душе было светло и радостно. Джон любил этот праздник, всегда встречая его с неизменной улыбкой и чувством предвкушения. Лежа на просторном диване и сложив руки на животе, Джон улыбнулся своим мыслям о предстоящем торжестве. На праздник придут Майкрофт, Грег и их сын - Марк, Джеймс и Себастьян (или только Моран, если криминальный гений найдет себе занятие повеселее), обещала заглянуть и Молли Хупер, которая совсем недавно рассталась со своим молодым (и очередным) человеком - Томом. Возможно, Гарри тоже сможет заглянуть в их небольшую квартиру, и конечно, придет миссис Хадсон.

39
{"b":"563067","o":1}