Литмир - Электронная Библиотека

- Что это у тебя в руках, и почему ты мокрый? – Грег затушил сигарету и приблизился к Холмсу.

- Записка, - невинно пояснил Шерлок, начисто игнорируя вторую часть вопроса, Джон как раз в это время подошел к ним, - эта небольшая катастрофа в кафе была не случайной.

- Тогда стоит задержать официанта, пока он не успел скрыться, - решительно произнес Джон, - я могу последить за ним.

- Не думаю, что он сможет нам чем-нибудь пригодиться, - резонно заметил Шерлок и развернул лист, - Брук как всегда немногословен, - пробежав взглядом по строчке, он протянул листок Грегу, но Джон тем не менее успел прочитать: «То, что тебе необходимо, дожидается тебя в Бартсе».

- Почерк явно женский, - Лестрейд прищурился и несколько раз пробежал взглядом по строчкам, - если ты не против, я отдам его на графологическую экспертизу.

- Изменить почерк и придать ему иной вид несложно, могу как-нибудь продемонстрировать, - Шерлок расстегнул несколько верхних пуговиц на рубашке, - мы должны проверить информацию.

- Хочешь сказать, что следующая жертва находится в Бартсе? – Грег достал ключи от полицейской машины и отключил сигнализацию.

- Других вариантов нет, - Шерлок открыл дверь машины, садясь рядом с водителем.

- Залезай, - обратился Грег к Джону, который так и застыл на тротуаре, - ты какой-то сегодня тихий?

- Прости, я две недели разбирал полицейские отчеты, - натянуто ответил он до конца не осознавая, что его так насторожило, - не обращай внимание.

- Давайте уже заканчивать эти сантименты, - раздраженно произнес Холмс, - зная, кто наш враг, тебе следует предупредить свою жену, Лестрейд. Молли должна находиться на виду и желательно в компании людей вплоть до нашего приезда.

- Молли может пострадать? – удивленный голос инспектора привел Джона окончательно в чувства.

- Она одинаково дорога для нас обоих, - отстранено ответил Шерлок, пристегиваясь. – Джон Уотсон, сейчас же садись в машину и не мешкай.

- Да, - Джон едва заметно кивнул и попробовал прогнать с себя внутреннее оцепенение. Грег тем временем достал мобильный и быстрым набором набрал номер Молли, но та не отвечала.

- Чёрт! – выругался он, заскакивая на водительское сиденье. – Если с ней что-нибудь случиться… Я…

- Просто заводи двигатель, - Шерлок едва заметно обернулся и посмотрел на Джона. Лоб омеги покрылся испариной, тело едва заметно дрожало.

- Тебе плохо, Джон? – Шерлок потянулся к зеркалу заднего вида и настроил его так, чтобы видеть лицо Уотсона.

- Всё хорошо, - Джон закрыл глаза и вжался в спинку сиденья. Дрожь во всем теле росла.

- Ты дрожишь, - Шерлок обернулся и грубо схватил омегу за руку, - у тебя ледяная кожа.

- Не обращай на меня внимания, - тихо попросил Джон, - я просто устал.

- Легко сказать, - прошипел детектив и отвернулся, - добавь скорости, Лестрейд!

- Я и так нарушил уже с десяток правил, - разъяренно ответил Грег.

- Если тебе хочется остаться связанным со своей половинкой, то лучше нарушить еще сотню, - Шерлок вновь обернулся, - а вот тебе следует остаться в машине!

- Нет, - Джон открыл глаза, - я должен быть там.

- Ты совсем плох, - Холмс поморщился, - а обуза нам не нужна.

- Твои слова меня ничуть не ранят, - Джон едва заметно улыбнулся уголками губ, - природу игнорировать сложно, не так ли?

- Я ничуть не беспокоюсь о тебе, - голос альфы стал грубее.

- Знаю, - Джон тяжело вздохнул, - иногда мне нравится думать о том, что хоть кому-то я не безразличен, - иронию передать словами не получилось.

- О чём вы там шепчетесь? – Грег свернул на другой перекресток.

- Ни о чём, - ответил Шерлок, отвернувшись от Джона, - лишь объясняю твоему другу, насколько глупо идти вместе с нами в полуобморочном состоянии.

- Но и одного его нельзя оставить, - Грег затормозил на светофоре, - он легко может оказаться в группе риска.

Резкий газ, и машина ловко объезжает впереди идущие автомобили. Джон постарался подумать о чем-то отвлеченном, но мысли всякий раз обращались к тому странному сообщению, что он получил четырнадцать дней назад от Джима. Процесс осмысления происходящего замедлился, как если бы его опоили.

- Не заезжай на стоянку, мы и так теряем время! – Шерлок отстегнул ремень безопасности. – Джон, - голос Шерлока показался ему слишком громким и режущим слух, - его наверняка чем-то накачали…

- Ты сам сказал не стоит терять времени, просто возьми его под руку, - Грег выскочил из машины и открыл пассажирскую дверь, - выбирайся, Джон.

- Угу, - голос охрип, Джон неуверенно ступил на ноги. «Туман» в его голове немного рассеялся, картинка в глазах стала резче.

- Присматривай за ним, - Шерлок хлопнул дверью и быстрым шагом направился к входу в здание.

- Он ведет себя так, как если бы его жена была сейчас в опасности, - пробубнил недовольный Грег, - идти сам сможешь?

- Вполне. – Джон мужественно пошел вперед, стараясь доказать самому себе и в первую очередь Шерлоку Холмсу то, что он не обуза.

- Ты быстро набрал темп, - удивленно сказал Грег, нагоняя его.

- Я же сказал - это просто последствия усталости, - вымученный взгляд, - можешь попробовать догнать его.

Они начали подъем по служебной лестнице на третий этаж, так как лифты были заняты, а времени на ожидание не оставалось.

- Это не мое дело, но как тебе живется с ним? Шерлок обладает весьма непростым характером, ну, ты понимаешь, о чем я? – Грег лихо начал подниматься по новому лестничному пролету, а вот Джон впервые почувствовал, что он на пределе своих физических возможностей, а разговор о Шерлоке лишь еще больше нервировал.

- Хорошо, я уже даже не представляю повседневную жизнь без наших мелких словесных стычек, - на лице омеги проступила испарина.

- Я рад, - Грег открыл дверь и придержал её для своего спутника, - ты действительно…

- Хватит, - резко перебил Джон, - нам нужно… - Фраза оборвалась, глаза его удивленно расширились, ведь в том конце коридора, как раз за стеклянной дверью, мелькнул знакомый силуэт. Эту человеческую фигуру нельзя было спутать с кем-либо еще. Джеймс скрылся за металлическими дверьми лифта и в эту же секунду, раздался пронзительный мужской крик.

Джон обернулся назад и с ужасом увидел распластанное и бьющееся в конвульсиях тело Лестрейда. Глаза завалились. Изо рта стала проступать белая пена. Джон тотчас навалился на друга и стал что есть силы прижимать его к полу, руководствуясь отчасти своими медицинскими знаниями. В голове промелькнули выписки из этого злополучного дела, где примерно так же описывались приступы альф в тот момент, когда их разлучали со своими половинками.

Следующая догадка буквально оглушила Джона.

Мысль о том, что Молли Хупер возможно мертва или в зоне риска, вводила в эмоциональный ступор и смятение. Если еще три года назад он бы посчитал это подарком судьбы, но не теперь…

Грег выгнулся дугой и рухнул, придавленный Джоном, потеряв сознание. Омега осторожно дотронулся до сонной артерии, проверяя пульс. Теперь его собственное состояние резко нормализовалось, видимо стресс, и присутствие в крови адреналина сделали своё дело.

- Жив, - шепотом произнес Джон, осторожно скатившись с тела Грега.

Отдышавшись, Уотсон поднялся на ноги. Волнение о судьбе Молли так и не отступало, и именно поэтому, взвесив все «за» и «против», он решился покинуть своего друга и дойти до лаборатории.

Ступив в другой блок, тишина показалась ему слишком гнетущей, не хватало только траурной музыки, а вот нужная дверь представилась какой-то слишком далёкой и огромной. Сознание отчаянно цеплялось за то, что происходящее лишь предупреждение, оно ложно и никогда правдой не станет. Однако обманываться пришлось не долго.

Отворив дверь, он застал в комнате Шерлока, сидящего на полу и прижимавшего к себе судорожно бьющееся в конвульсиях бездыханное тело Молли Хупер. Центрифуга, определяющая состав образцов, уже работала, выводя на экран компьютера обнаруженные в крови компоненты. Джон как можно тише притворил за собой дверь.

37
{"b":"562909","o":1}