Литмир - Электронная Библиотека

– Он может тебе навредить.

Она покачала головой.

– Без шансов.

– Что тебя просили сделать в Хоумленде?

Она обдумывала, отвечать ли, но она верила Даркнессу. Ее босс был жалким.

– Он хотел кое-какую информацию и чтобы я поискала Джерри Бориса. Я знал, что для него это было личным делом. Он озвучил все так, как будто вы были кучкой бандитов, которые похищают невинных людей, когда не опаиваете и не насилуете женщин.

Даркнесс разинул рот.

– Я не поверила в это. Я получила приказ отправляться, так что я решила извлечь из этого пользу. Я немного развлеклась, расслабилась, и мне понравилось вести занятия. Я никогда не искала Джерри Бориса и не пыталась нарыть компромат на ОНВ.

– Что ты написала в своем отчете? – он видимо был в бешенстве.

– Я еще его не представила. Вообще-то, я так и не сказала Мэйсону о том, что я уехала из Хоумленда. Я не была готова иметь с ним дело. Я планировала поехать на работу в понедельник и написать о том, как все было скучно, – она пожала плечами. – Ты знаешь, что я никогда не покидала коттедж, кроме как для занятий, и что я не рассказала ничего важного. Он будет зол, но он назвал меня мужиком с сиськами и думает, что я по девочкам. Он не самый мой любимый человек.

– По девочкам?

– Он думает, что я люблю женщин. Мне нет нужды говорить тебе, что это не так. Я даже надеялась, что это будет написано на его лице. Я не знаю, как он получил свою должность. Он, конечно, тот еще хрен, но приказ есть приказ. Мой зад был отправлен в Хоумленд. Я должна была поехать. Как ты узнал, что я из ФБР?

– Твоя личность была фальшивкой. Наши самцы не ошиблись. Я сказал тебе это, чтобы ты подумала, что мы купились на твою историю.

– Понятно. Вы хотели, чтобы я верила, что вы поверили. Игра хорошо сыграна. Но ты хоть делал какие-то намеки.

– Как и ты, – он чихнул.

– Ты в порядке?

– Я чувствую запах духов. Это раздражает мой нос.

– Моя соседка немного побрызгалась ими перед тем, как уйти, – они смотрели друг на друга. – Я была не согласна с тем, зачем меня послали. Мэйсон – осел.

– Почему?

– Ты должен услышать его теорию о собаках. Я ее повторять не собираюсь. Было уже достаточно плохо, когда я услышала ее впервые, тем более что у меня есть собака. Я думаю, что он прогуливал курсы чувствительности.

– Твой босс мог хотеть тебя обидеть, чтобы ты молчала, как только станет известно, что мы связали его с Борисом.

– Он также отправил других агентов. Что ты думаешь? Он собирается превратиться в ниндзя-убийцу и вывести всех нас из игры? Они не приблизились близко, но я думаю, что у них был приказ, похожий на мой. Он не будет пытаться заткнуть такое количество агентов.

Даркнесс повернул голову и пробормотал что-то, что она не могла услышать. Ее хватка на пистолете ужесточилась. Она нахмурилась, когда он снова посмотрел на нее.

– Команда нервничает? Почему бы тебе не сказать им выйти из моего дома? Я бы хотела предложить тебе вместо всего этого дерьма позвонить в следующий раз, если ты захочешь поговорить. Это грубо.

Где-то позади нее разбилось стекло, и она обернулась, вздрогнув. Движение привлекло ее внимание, и она рванула обратно. Даркнесс прыгнул, двигаясь быстрее, чем она могла отследить. Он схватил ее и вырвал пистолет из ее рук. Тот упал на пол, и Даркнесс оторвал ее от пола, прижав спиной к стене.

– Сукин сын.

– Я показывал тебе, на что способен. Я не виноват, если ты забыла о том, что мне не нужно наступать на ступеньки, чтобы достичь тебя.

– Опусти меня! – она схватила его за плечи.

– Я отвезу тебя в Хоумленд, Кэт. Ты все очень упростишь, если просто согласишься.

– С тобой ничего не может быть просто, Даркнесс.

– Я знаю. Я хочу убедиться, что ты в безопасности. Я беру тебя с собой и буду держать там до тех пор, пока я считаю, что это необходимо.

– Мэйсон не придет за мной. Он будет слишком занят, защищая свою задницу, если все, что ты сказал, является правдой. Мне нужно пойти на работу в понедельник.

– Ты могла бы работать на ОНВ.

– И что бы я там делала?

Он пожал плечами.

– Мы что-нибудь придумаем.

– Вы не можете заменить все эти годы или мои пенсионные бонусы. Ты хоть знаешь, что это?

Он наклонился.

– Стоп.

Ее брови поднялись.

– Прости?

– Ты не согласна и пытаешься меня разозлить.

– Ты привел штурмовую группу в мой дом, – она наклонилась ближе, пока их носы чуть не соприкоснулись. – Я уже злюсь.

Он зарычал, и его губы разомкнулись.

– Кэт, – это было предупреждение.

Посмотрев вниз, она увидела его клыки. Это напомнило ей о вещах, в которых они вместе участвовали, и насколько она скучала по нему. Он мог послать кого-нибудь забрать ее, но он пришел сам. Это что-то да значило. Она также не могла игнорировать ощущение его напротив себя. В тот момент она с абсолютной точностью поняла связь между ненавистью и любовью. Она ненавидела то, что он сделал, но любила представившуюся возможность увидеть его снова.

Ее взгляд поднялся.

– Секс не сможет сделать меня более сговорчивой, чтобы пойти с тобой.

Он резко вдохнул, не успев скрыть свою удивленную реакцию на ее слова.

– Кто сказал, что я пытаюсь тебя соблазнить?

– Ты прижал меня к стенке и издаешь сексуальные звуки, – она подняла ноги и обернула их вокруг его талии. Пистолет в кобуре, прикрепленный к его бедру, впился в ее кожу, так что она подняла ногу выше, сцепив лодыжки за его спиной. – Ты мог бы просто позвонить, если захотел снова меня трахнуть, – она отпустила его плечи и схватила в кулак его волосы. Она резко дернула голову вверх и в сторону, поскольку он не ожидал, что она сделает это. Она прижала нос к его горлу и вдохнула. – Какой одеколон ты используешь? Ты потрясающе пахнешь.

Он напрягся, но не отстранился.

– Это просто я.

Кэт улыбнулась, услышав, что его голос углубился.

– Как ты тогда сказал? Ах да. Ты пахнешь так хорошо, что я могла бы просто съесть тебя.

Его руки на ее бедрах ослабили хватку и скользнули на ее задницу, крепко обхватив ее там. Он прижал ее крепче к стене, и она могла почувствовать его эрекцию рядом с ее киской сквозь слои одежды.

– Кэт, не надо.

– Я думала, что ты собирался никогда не видеться со мной снова? – она пробежала кончиком языка по его коже, остановившись прямо под мочкой его уха. – Ты принес наручники, господин Контроль? – она покусывала его мочку. – Контролируй это, – ее руки начали бродить по его телу, куда она только могла дотянуться.

Его грудь начала вибрировать, а пальцы напряглись. Он издал глубокий рык и попытался отодвинуть свою голову. Она схватила другую сторону его лица свободной рукой и удержала его на месте. Она выпустила его ухо и потянулась к его шее, целуя ее и нежно покусывая зубами. Ее бедра зажали его талию, и она поерзала напротив него.

Даркнесс зарычал низко.

– Здесь пятнадцать мужчин ждут, чтобы мы ушли.

– Меня оценили в команду из шестнадцати человек? Я польщена.

– Я не знал, не встретим ли мы другую команду. Я хотел взять достаточно мужчин, чтобы быть уверенным, что я мог бы вытащить тебя. Я думаю, Мэйсон попытается тебя убить.

Она перестала целовать его и наклонила голову назад, глядя ему в глаза. Он действительно думал, что она в опасности. Стало понятно, что это не просто уловка, чтобы увидеть ее снова. Часть ее была расстроена этим, но то, что он пошел на такое, чтобы убедиться, что она в безопасности, согрело ее сердце.

– Ты заботишься обо мне.

Он закрыл глаза.

– Мы можем обсудить это позже? – он посмотрел вдоль коридора. – Нам нужно идти.

– Даркнесс?

Его темные глаза сузились.

– Что?

– Я пойду с тобой при двух условиях.

– У тебя нет выбора.

– Два условия, – повторила она.

– Чего ты хочешь?

– Я остановлюсь в твоем жилье вместе с тобой, если я вернусь в Хоумленд, раз уж я в такой предполагаемой опасности.

54
{"b":"562713","o":1}