Литмир - Электронная Библиотека

– Привет.

Салвэйшен глянул на отца. Фьюри кивнул.

– Ты помнишь Даркнесса.

Молодой самец посмотрел на него.

– Вы сражались с моим папочкой. Мамочка была вне себя от ярости.

– Сал, – заворчал Фьюри.

– Простите. Она просто разозлилась. Ей не нравится, когда ты дерешься.

– Да, не нравится, – Фьюри хмыкнул. – Это грубо упоминать такие вещи. Виды борются. Это в нашей природе, но мы не держим зла друг на друга. Просто так самцы иногда улаживают свои разногласия. Ничего страшного не произошло. Даркнесс и я – друзья.

Форест протянул руку и шлепнул по руке Салвэйшена.

– Как и мы. Мы ссоримся иногда, но ты мой лучший друг.

– Я думал, вы хотели покарабкаться? – напомнил Слейд. – Меньше разговоров. За дело!

Молодые самцы бросились к средней секции стены и прыгнули. Салвэйшен схватился за выступ, но Форест промахнулся, ему не хватило несколько дюймов до цели. Он приземлился на пол и зарычал.

– Я выше, – усмехнулся Салвэйшен. – Залезай по мне, – он ухватился за два выступа, болтаясь на них.

Форест снова прыгнул, на этот раз ухватившись за талию чуть большего мальчика. Он обнял его одной рукой примерно посередине, а другой вцепился в плечо Салвэйшена. Он карабкался наверх, пока не смог дотянуться до ручки. Они встали близко друг к другу.

– Неплохо для пары молодых собак, – прошептал Слейд.

Фьюри кивнул.

Даркнесс знал, что должен уйти. Это был семейный момент отцов и сыновей. Но все же он не ушел. Наблюдал за детьми и напрягся, когда те добрались до отметки в тридцать футов.

– Неужели они никогда не падают? – он волновался, что упади дети с такой высоты, то сломают кости.

– Иногда. Они крепкие, – ответил Фьюри. – Мы наловчились ловить их.

– Форест, скорее всего, выдохнется первым. Он все еще развивает мышцы верхней части тела, – прошептал Слейд. – Но он делает успехи.

Даркнесс подвинулся поближе к стене. Он карабкается быстрее, чем собаки. Он также сможет прыгнуть, чтобы добраться до детей. Даркнесс отслеживал каждое их движение, готовый поспешить к ним, если понадобится помощь.

– Нам стоит установить страховочные тросы и пользоваться ими, – Даркнесс решил, что потребует сделать это независимо от мнения Фьюри и Слейда.

Фьюри передвинулся, чтобы встать рядом с Даркнессом.

– Они часто это делают. Мы приходим сюда каждые несколько дней. До травм пока не доходило.

– Пока, – нахмурился Даркнесс, – я удостоверюсь, что страховочные тросы установят уже к этим выходным.

Слейд встал с другой стороны от него.

– Это может поощрить целевую группу приходить сюда. Лишь Трей однажды попытался. Он не упал, но весь вспотел, – рассмеялся Слейд. – И больше не приходил. Ему хватило одного раза.

Фьюри стукнул Даркнесса по руке и тот повернулся, чтобы встретить его улыбку.

– Ты заботишься о них.

– Конечно, забочусь. Никто не хочет видеть, как страдает молодняк, – Даркнесс внимательно следил за детьми, намеренный принять меры, если это потребуется.

– Им нужно тренироваться, – добавил Фьюри. – Они – наше будущее.

– Но не будут им, если искалечатся, – сказал Даркнесс тихо, не желая испугать детей. – Они забрались слишком высоко.

Фьюри снова стукнул его по руке.

– Расслабься. Смотри. Сдвинься влево и отойди назад на три фута.

Когда Даркнесс отошел, на его место встал Фьюри.

– Сэл? Экстренное снижение!

Отцепившись от стены, мальчик прыгнул и начал падать. Даркнесс хотел прыгнуть и поймать его, но Фьюри раскрыл объятия и ребенок в целости и сохранности приземлился прямо к нему в руки. Мальчик смеялся, когда Фьюри один раз подбросил его и затем поставил на ноги.

– Экстренное снижение, – позвал Слейд.

Даркнесс напрягся снова, но был готов, когда Форест отцепился от стены и начал падать. Он свернулся в клубок и Слейд поймал его, а затем, щекоча, поставил на пол. Оба смеялись.

– Видишь? – подмигнул Фьюри. – Мы спустили их. Они учатся не только карабкаться, но и тренируют мышцы верхней части тела.

Слейд многозначительно посмотрел на Даркнесса.

– И в случае крайней необходимости они знают о необходимости следовать приказам, не раздумывая над ними. Он бы и к тебе прыгнул, если бы ты попросил, и доверял бы, что поймаешь. Даркнесс кивнул.

– Надеюсь, это касается только Видов.

Фьюри покачал головой.

– Мы не говорили об этом. Они для этого слишком молоды. Их матери…

Даркнесс понял. Он мог закончить предложение, которое не произнес вслух Фьюри. Их матери – люди, а значит, дети видели от людей исключительно любовь.

– Это будет трудным разговором.

Слейд схватил своего сына и поднял его повыше, чтобы тот мог ухватиться за выступы на стене.

– Вперед.

Его сын засмеялся и начал снова карабкаться, Сэлу же не нужно было ничего говорить, и он, подбежав к стене, подпрыгнул сам и ухватился за два выступа одновременно. Сэл быстро догнал Фореста, но, добравшись до него, держался поблизости. Это оставило Даркнесса в недоумении.

– Салвэйшен выше и сильнее. Почему он не обгоняет Фореста?

– Они – команда, – ответил Фьюри. – Если Форест соскользнет, то Сэл поможет ему, – он бросил на Даркнесса сердитый взгляд. – Они словно братья. Они всегда будут друг у друга.

Слова должны были ранить его, и они достигли своей цели. Даркнесс почувствовал вину.

– Мне нужно идти. Я опаздываю на свою смену, – он быстро ушел.

Глава 10

Кэт улыбнулась и оглядела главный зал Службы безопасности. Количество мониторов впечатляло. Здесь все было по высшему разряду. Она чувствовала себя польщенной, что ей предоставили право здесь побывать.

– Что думаешь?

– Здорово, – она указала на одну из стен. – Там все мониторы внешние?

Джинкс кивнул.

– Да. Они покрывают все секции стены. Слева от тебя камеры, показывающие главные области внутри Хоумленда. Справа – вид снаружи на все то, что перед воротами.

Она посмотрела на правую сторону. Протестующие ходили по тротуарам, а машины проезжали мимо по улице. На другом экране был вид почти безлюдной улицы. Монитор под ним показывал парк. Она посмотрела на каждый экран, понимая, что у них был вид практически на всю территорию, кроме стены.

– Много людей пытаются разрушить стены в различных точках?

– Не часто. У нас офицеры стоят на стене, и люди видят это. Это отпугивает большинство из них от попыток что-либо сделать.

– А как насчет воздуха? – она знала ответ, но техник криминальной лаборатории знать об этом не может.

– У нас в радиусе мили бесполетная зона вокруг всех земель ОНВ. Мы внимательно следим за воздушным движением. Для всех пролетающих требуется подтверждение.

– Что если кто-то нарушит воздушное пространство?

– У нас есть средства, чтобы сбить их.

Она обдумала это и готовилась задать следующий вопрос.

– Я не могу обсуждать это дальше,– пробормотал Джинкс. – К сожалению. Некоторые меры предосторожности.

Кэт не стала давить.

– Нет проблем, – она знала, что военные работали с ОНВ и их целевой группой, чтобы обеспечить защиту их земли. Ее внимание переключилось левее, и она посмотрела на мониторы, показывающие первые ворота. По меньшей мере, тридцать человек работали над тем, чтобы устранить повреждения, выравнивали взрытое дорожное покрытие и ставили новые ворота. Рыжая голова привлекла ее внимание. В ней было что-то, что казалось ей знакомым.

– Можно увеличить изображение с этих камер? Они двигаются?

– Конечно.

Она подошла вперед, надеясь, что это не выглядит подозрительно.

– Можешь показать мне их возможности? Например, увеличить этого парня? – она указала на строителя, который разравнивал свежеуложенный бетон на том месте, где взорвался фургон.

– Увеличь, – приказал Джинкс.

Изображение было отправлено на большой экран в передней части комнаты, и оператор системы безопасности сфокусировал камеру на человеке для тщательного осмотра. Лицо строителя заполнило экран, и он обернулся, подняв подбородок достаточно для того, чтобы она смогла его хорошенько рассмотреть. Ее гнев медленно возрастал.

34
{"b":"562713","o":1}