И от этого становится ещё больней.
Вблизи он ещё меньше. К его носику подведена трубка, а на голове маленькая белая трикотажная шапочка.
– Сколько он весит? – спрашиваю я.
– Два фунта и семь унций (прим.пер.: один килограмм и двести двадцать пять граммов).
У меня сердце обрывается. Два фунта и семь унций. Господи, он весит почти как пачка сахара.
Моя рука тянется к нему ещё до того, как ко мне приходит осознание своих действий. Я останавливаю себя, сжимая руку в кулак
– Вы можете прикоснуться к нему, – говорит медсестра. – Но сначала нужно очистить руки при помощи вот этого.
Подойдя ближе, она выдавливает в мою руку немного дезинфицирующего средства. Я втираю холодный гель в руки до тех пор, пока он не исчезает.
– Я оставлю вас наедине.
– Он будет в порядке? – быстро выдавливаю я.
– У тебя здесь настоящий боец, дорогой. С ним будет всё хорошо, – она быстро касается моей руки и выходит, оставляя меня с сыном наедине.
Мой сын.
Я опускаюсь на колени, чтобы быть с ним на одном уровне. Его крохотное лицо повёрнуто в мою сторону.
Он получил от Тру полные губы.
Я протягиваю свою дрожащую руку через иллюминатор, и кладу ладонь плашмя на матрас. А затем тянусь мизинцем к его малюсенькой ручке и прикасаюсь к нему.
Я никогда не испытывал ничего подобного до этого момента.
Любовь.
Эта любовь отличается от той, которую я испытываю к Тру. Но такая же сильная. Это всепоглощающая потребность всю жизнь его защищать. Беречь от боли. Например, от той боли, которую испытываю сейчас я.
На глаза опять наворачиваются слёзы.
Я аккуратно провожу пальцем по его руке, и в этот момент его пальчики обхватывают мой, хватаясь за меня.
Я нужен ему.
Солёные слёзы струятся по моим щекам прямо мне в рот.
Сжимая губы, я прикасаюсь лбом к инкубатору.
– Пожалуйста, прости, что меня там не было, – шепчу я. – Мне так жаль.
Глава 20
– Джейк.
Я слышу голос Джоша позади себя, отрываю голову от инкубатора своего сына и быстро перевожу взгляд на вошедшего мужчину.
Тру.
Я аккуратно освобождаю свой палец от хватки сына и встаю. Мои ноги затекли и болят. Но больше всего болит сердце в груди.
– Операция Тру закончена. Её переводят в отдельную палату. Ты можешь спуститься и проведать её.
– С ней... – сердце пропускает удар. Я проглатываю страх. – С ней всё в порядке?
Джош проводит рукой по лицу.
– Всё что мне удалось узнать – они смогли остановить кровотечение и ослабить давление на мозг, но осталась серьёзная опухоль. Нейрохирург – доктор Киш, который проводил операцию Тру, ждёт тебя внизу, чтобы обсудить с тобой пару вопросов до того, как ты зайдешь к ней.
Чтобы подготовить меня.
Страх ползёт по моей спине.
Я вижу, как Джош переводит взгляд на инкубатор. Он делает шаг ближе.
– Он такой красивый, Джейк. Действительно красивый.
Весь в свою маму.
Я киваю.
– Спасибо.
– Пойдём? – Джош указывает на дверь.
Я делаю неуверенный шаг вперед.
Во мне сейчас кипит столько эмоций! В основном – страх, но также меня будто разрывает на части.
Потребность увидеть Тру так велика, что у меня отчаянно и ужасно болит всё тело, но ещё я чувствую, что не могу оставить своего сына в одиночестве.
Видимо, замечая мою нерешительность и колебания, Джош говорит:
– Снаружи тебя ждёт Стюарт. Он хочет поговорить с тобой перед тем, как ты увидишься с Тру. Хочешь, чтобы он посидел с малышом, пока ты будешь у неё?
– Да, – выдыхаю я и на мгновение прикрываю глаза. Если кому-то и можно доверить моего сына, то только Стюарту.
Оборачиваясь, я снова протягиваю руку через иллюминатор и слегка касаюсь его крошечной ручки.
– Я скоро вернусь.
Перед уходом я в последний раз смотрю на него и выхожу из комнаты вслед за Джошем.
Я закрываю за собой дверь и замечаю Стюарта, прислонившегося к стене. У него красные и опухшие глаза.
Отталкиваясь от стены, он подходит ближе.
– Как он?
– С ним... всё хорошо, – я засовываю руки в передние карманы джинсов.
Он – идеальный. Красивый. Точно такой же, как его мама.
– На кого он похож?
– На Тру, – резкая острая боль проходит сквозь меня. Я смотрю мимо Стюарта на стену. Слёзы подкатывают к глазам. Я закрываю их. Никогда не думал, что наступит такой день, когда мне будет болезненно произносить её имя. – Он выглядит в точности, как его мама – такой же красавец.
Я слышу сдавленный вздох Стюарта.
Открываю глаза и замечаю, как он стирает слезу.
– Родители Тру уже едут в аэропорт. Я позаботился обо всех организационных моментах. Заказал им частный самолёт. Они будут здесь уже этим утром.
– Спасибо, – я провожу рукой по волосам. – Как они восприняли новость?
Стюарт качает головой.
Ему не нужно ничего говорить. Мне прекрасно известно, как они отреагировали. Я прочувствовал всё сразу же, как только Стюарт сообщил мне.
Опустошение. Полное и абсолютное опустошение.
– Я поговорил с твоей мамой. И организовал частный самолет и для неё с Дэйлом тоже. Они поедут в больницу сразу после приземления.
– Хорошо. Спасибо, что позвонил им, – говорю я, несмотря на жжение в горле. – Как ты? – спрашиваю его. – Я знаю, как много Тру значит для тебя.
– Я... – он слегка приподнимает плечи и закусывает губу. – Вы, ребята, моя семья, – Стюарт стирает ещё одну слезу. – Я помогу, чем только смогу.
Ощущая нарастающие эмоции, которые Джош, кажется, прекрасно улавливает, он вмешивается в разговор и кладёт руку на плечо Стюарта.
– Я отведу Джейка к Тру. И я пообещал, что ты останешься с мальчуганом, – он наклоняет голову в сторону двери позади меня.
– Не хочу, чтобы он оставался один, – добавляю я хриплым голосом.
– Конечно, – кивает Стюарт. – Сейчас мне бы хотелось быть там.
Оставляя Стюарта с мальчиком, Джош берёт лидерство в свои руки, и я начинаю идти за ним.
Но на секунду останавливаюсь и оборачиваюсь.
– Стюарт?
Он замирает у полуоткрытой двери.
– Да?
Я делаю шаг вперёд.
– Держи его за ручку. Ему нравится держаться рукой за палец.
На его лице расцветает лёгкая улыбка.
– Хорошо, я обязательно так сделаю.
– И ещё одно, Стюарт, – я снова ловлю его внимание. – Нужно вымыть руки той дезинфицирующей фигнёй перед тем, как прикасаться к нему. Ну, знаешь, чтобы не попали микробы.
– Дезинфицирующее средство. Понял, – кивает он. – Я хорошо позабочусь о нём, Джейк.
– Я знаю.
А затем я следую за Джошем, вниз к ряду лифтов. Сердце тяжело стучит в моей груди. Страх проходит через всё моё тело от мысли, что я смогу увидеться с Тру.
Всё, чего я хотел последние несколько часов – это увидеть её. Я почти у цели. И чертовски сильно боюсь.
Мы заходим в лифт. Джош нажимает на кнопку, которая спустит нас на пару этажей ниже.
Двери закрываются.
– Джейк, я хочу, чтобы ты подготовился ко встрече с Тру. Она не будет...
– Не говори этого. Я знаю. Но... просто не говори, – я скрещиваю руки, пытаясь сдавить боль в груди.
Джош кивает и смотрит прямо перед собой.
Лифт останавливается, двери открываются, и я следую за Джошем на выход.
С каждым шагом навстречу к Тру, я чувствую ещё больше паники и ужаса от того, что мне предстоит увидеть.
Мы идём в конец коридора, потом заходим в другой пустой коридор. В нём находится один единственный человек, сидящий на стуле и заполняющий какие-то бумаги, прикреплённые к его папке.
Отложив папку, он поднимается, когда мы приближаемся, и поправляет очки, сползшие на конец носа.
В голубых брюках из хлопка и футболке с V-образным вырезом он выглядит как доктор-заучка. На нём хотя бы нет этого белого халата.
На нём хирургический костюм.