Литмир - Электронная Библиотека

Все же путь был не так гладок, как хотелось. Один раз лицом к лицу столкнулись с двумя противниками и надо отдать должное молодому сержанту Гулу. Не уступая в скорости капитану, солдат ударил своего врага прикладом от винтовки точно в область виска, да так что пират упал, как подкошенный, Тапфель же просто вогнал лезвие в шею. В общей суматохе враги прознали, о лазутчиках Содружества на корабле. Теперь капитан и юный сержант каждый поворот брали штурмом. От гибели спасал счастливый случай, мастерство капитана Тапфеля и всеобщая атака на его крейсер, в коридорах оставалось не так много неприятельских солдат…

До мостика добрались практически без ранений, не считая саднящей раны, поперёк лба сержанта, который умудрился заполучить её, уворачиваясь от сабли противника. На дверях стояли два здоровенных детины, с винтовками наперевес. Пожалев, что не нашел по пути оружейную, он выдернул чеку и катнул из-за угла гранату в направлении врагов. Два бизона несколько секунд не могли сообразить, чего такое маленькое, подкатилось к ногам. Уставившись на гранату непонимающим взглядом, они не двигались с места, от шока или от собственной глупости. Взрыв произошел как раз в тот момент, когда переборка, ведущая на мостик, стала открываться. Тапфель бросился сквозь дым и гарь. Отбросив кусок, оставшийся от врага, перекатом он попал на мостик. Не менее ошарашено, чем бизоны у двери на него смотрели еще шесть человек. В доли секунды, схватив ближайшего пирата и выставив его перед собой, как щит, капитан своим лазером перестрелял врагов.

— Попробуй закрыть дверь, ее чем-то заклинило! — крикнул Тапфель подоспевшему сержанту, а сам подошел к приборной доске.

Сержант Гул, в ужасе смотрел на все эти приборы, кнопки и рычаги. Он прекрасно умел правильно поклониться и знал все имена своих лордов наизусть, правильно держал винтовку, а вот в электронике не силен.

Переборка не поддавалась управлению, вскрыв панель, сержант попытался разобраться в хитросплетениях микросхем, все тщетно. Снаружи послышались крики приближающихся людей, и судя по тексту, это далеко не друзья.

— Сэр, я не могу ее закрыть! — сержант соединял, какие-то провода, все искрило, шипело, и никак не желало восстанавливаться.

— Отойди, — распорядился капитан, подойдя к панели, — дай свою винтовку.

Сержант передал свое оружие капитану, гадая, что он собирается с ним делать. Тапфель взял винтовку и пару раз хорошо ударил прикладом по панели, так, что посыпался фонтан электрических брызг. Дверь, с неохотой, начала опускаться.

Кто-то смышлёный за дверью сквозь уменьшающуюся щель забросил гранату к ногам сержанта.

— Обратно, выкинь ее обратно! — заорал капитан.

Это подействовало, Гул рефлекторно, ногой, отправил гранату в проем, его испугала не сама бомба, сколько зычный окрик Тапфеля. Громкий «ба-бах» и снаружи послышались крики раненых и умирающих.

— Фуф… У нас есть пару минут передышки. — Тапфель сел в командирское кресло. — Карл, у вас все готово?

— Сэр, — голос первого помощника терялся в помехах, — не успели……шлюз…минут.

— Карл, уводите людей, даю вам пять минут, потом начну процедуру жесткой расстыковки.

В случае исправности двигателей крейсера, это было бы возможно сделать и оттуда. Тралы, удерживающие два корабля вместе, не выдержат огромной нагрузки и лопнут, однако, поломки вынуждали манипулировать с вражеского судна. И не стоит забывать о цепочке состыкованных кораблей. Если пираты не доберутся до них раньше, капитан сумеет растормошить всю эту незаконную парковку.

— Сержант, ищите панель управления турелями и орудиями корабля. — Тапфель возился за приборной доской в поисках управления механизмами лебедки.

— Сэр, — жалостливым голосом пролепетал сержант — а как она может выглядеть?

— Что? Сержант там же все подписано? — бросил капитан, не отрываясь от табло.

Капитан сделал еще одну важную вещь, он закрыл все шлюзовые двери перегородки и люки. Дверь сотрясалась от мощнейших ударов, ее прочность была сравнима с воротами на главном шлюзе. Капитанский мостик всегда собирался с огромным запасом прочности, единственное уязвимое место иллюминатор, на некоторых классах кораблей. Не каждая взрывчатка могла проломить дверь и выбить перегородку в главный центр корабля.

К величайшему сожалению капитана, механизмы на судне оказались допотопнее собственных, на крейсере, запуск тросов осуществлялся непосредственно вручную, из того места где установлены пусковые установки. Оставался другой вариант, помочь сержанту найти панель управления турелями.

Удары становились мощнее и чаще, затем прекратились вообще. Нашелся разумный догадавшись привести инженера и открыть дверь, не прибегая к варварским методам.

— Сэр! Глядите! — Гул указывал на неприметную дверцу в стене. На гладкой поверхности были видны едва заметные стыки. Капитан стал аккуратно прощупывать окружающее пространство стены в поисках открывающей кнопки или рычага. Приблизившись на очень близкое расстояние Ганс, внезапно, чуть не получил по голове. Дверь открылась, демонстрируя людям кресло с панелью управления одной из турелей.

Сержант Гул, все же отыскал кнопку с надписью «управление турелью» и именно она отворила закрытую область.

— Так, сержант, надеюсь ты хорошо стреляешь, садись, посмотрим, что это за турель и где расположена, а я приготовлю корабль к запуску.

Удобно устроившись в кресле, Гул засунул руки в удобные манипуляторы, к глазам опустился небольшой экран-очки, напоминающий перископ.

— Сэр, готов вести огонь, похоже, это турель обеспечивает стопроцентный обзор, крутится по всем сторонам, и находится где-то…где-то… — сержант поворачивал манипуляторы сначала в одну, а затем в другую сторону, пытаясь сориентироваться.

— Короче, сержант. — Тапфеля немного утомил этот паренек — мы можем перебить тралы с помощью нее или нет?

— Да, сэр но…..

— Тогда пошевеливайся, иначе те ребята за дверью скоро выбросят нас с тобой в открытый космос, предварительно нашинковав по кусочкам.

Капитан должен был прогреть до определенной температуры двигатели, для того, чтобы они взорвались при резком старте. Его совершенно не интересовала сохранность корыта, он заботился, чтобы осколком не повредило его, и так потрепанный, крейсер.

Сержант Гул, аккуратно прицелившись, дал очередью по ближайшему тралу. Снаряды прошли мимо, поразив обшивку. Решив не рисковать своим здоровьем, он не стал говорить об этом капитану. На этот раз сержант прицелился ближе к пиратскому крейсеру, точно в то место, откуда трос брал начало. Длинной очередью ему удалось нанести легкие повреждения, следующий залп и трос беспомощно поплыл в пространстве. Впереди тир с девятью мишенями.

Капитан не мог связаться со своим первым помощником, нечто создавало сильные помехи на радио частотах. Приходилось надеяться, что все солдаты покинули секторы с соединительными шлюзами, а вторая команда успешно захватила другой пиратский корабль.

— Ну, что там, сержант? — спросил капитан увлекшегося Гула, который всем телом двигался вместе с манипуляторами — с минуты на минуту, ворвутся хозяева и попросят освободить помещение.

— Сэр, осталось три троса. — Все, перестань, пробуем так.

— Но сэр, а как же… — сержант хотел сказать про тралы, соединённые с другим пиратским кораблем, но не успел.

Капитан задвинул рычаг скорости до упора. Двигатели заревели, а железо предательски заныло и затрещало. Капитана вжало в кресло от мгновенной перегрузки. Корабль дернулся с места. Выломав с корнем все шлюзы с крейсером, судно стало заваливаться в сторону припаркованных кораблей.

— Сержант, ты почему не отстрелил тросы с другой стороны?! — закричал капитан, но Гул лишь печально вздохнул.

Всего связанных воедино кораблей было четыре. Суда, причудливо начинали скручиваться, все вместе, в полукольцо. Максимальная нагрузка на тросы возросла и, один-за-другим, крепчайший материал лопался. Капитан, изо всех сил, старался увести корабль от неминуемого столкновения. Борта все ближе и ближе.

23
{"b":"562311","o":1}