Литмир - Электронная Библиотека

– Это маленький город, Кори. Преступлений совсем мало. И я решил, что иметь систему безопасности, – это перебор, поэтому давно все отключил, кроме сигнализации на входной двери и на окнах. А когда мы заметили того шпиона, я снова все подключил. У меня установлены камеры на всех четырех сторонах дома, и когда тут был Алистер, они работали.

– Давай посмотрим, что у тебя есть, – говорит Амбросио. – Мне трудно поверить, что он был здесь, но готов дать тебе шанс это доказать.

– Один момент, – кивнув в сторону Кори, отвечаю я. – Сними с него наручники. Я больше не хочу видеть его таким. Он невиновен и должен пойти с нами в кабинет посмотреть записи.

Помедлив немного, Амбросио все же наклоняет Кори вперед и снимает с него наручники. Я подскакиваю к Кори и помогаю ему подняться, осторожно растираю ему руки, чтобы восстановить кровоток и привести мышцы в нормальное состояние.

Амбросио закатывает глаза.

– Ой, доктор Харди, прекратите драматизировать. Я же говорил: ему это нравится.

Когда он отворачивается, Кори мотает головой и шепчет мне на ухо:

– Не верь ни единому его слову. Он тот еще гад.

В этот момент мне не хочется расслабляться. Нам повезло, что Амбросио согласился развязать Кори, поэтому я не хочу рисковать и разозлить его. У него явно неустойчивый характер, и вид любого проявления близости между мной и его – любовником? Работником? – может превратиться в спусковой крючок.

В кабинете светло. Стены от пола до потолка стеклянные, чтобы впустить как можно больше естественного света. Мы столпились вокруг антикварного бюро с выдвижной крышкой, переделанного для компьютера. Мой ноутбук подключен к вместительному внешнему диску, который хранит резервные копии системы безопасности, и я быстро захожу и выбираю день, когда появился Алистер.

– Вот он, – я показываю на экран, и Амбросио смотрит на него со смесью удивления и ужаса.

– Вот сволочь, – шепчет он. – Всегда подозревал, что он не самый надежный, но это вести себя так непорядочно…

Я продолжаю листать кадры, но не обращаю на них должного внимания. От его комментария внутри у меня все забурлило и захотелось высказаться.

– Ты удивлен, что он ведет себя непорядочно, но при этом автоматически счел Кори вором? Я пообщался с Алистером всего пару часов, но не сомневался, что он подлый маленький ублюдок.

– Ты не понимаешь, Бен. Я не думаю, что Алистер достаточно умен, чтобы кого-нибудь обмануть. Он всегда был наркоманом и раздолбаем, но не более того. И всегда делал то, что ему говорят. А Кори… совсем другой. У него на все свое мнение и мятежный характер. Я понимал, что рано или поздно он от меня уйдет, поэтому когда Алистер мне все рассказал, я с трудом поверил.

– О-о-о! А ну-ка взгляни, – говорю я и увеличиваю одно из изображений. – Вот он, твой мальчик, пойманный с поличным. Я и мечтать не мог о таком везении.

Я нажимая «play», и через несколько секунд в кадре появляется худощавая фигура Алистера, выходящего из-за угла дома. Он быстро шел к домику у бассейна, что не удивительно. В этот момент у нас с Кори происходил некий горячий момент на кухне. При воспоминании об этом мне становится жарко, и я ничего не хочу так сильно, как покончить со всем этим и наконец обнять его.

Камера показала, что Алистер шел, неся в руках большую сумку из крокодильей кожи карамельного цвета. Зайдя в домик, он затолкал ее под кровать и вернулся в дом, где прервал наш с Кори поцелуй. Потом он повел себя, как самый настоящий мудак, и Кори выгнал его из дома – как и из своей жизни.

Не думает он, что Алистер достаточно умен, чтобы кого-нибудь обмануть. Как же.

Руки Амбросио подрагивают.

– Не знаю, что сказать. Я чудовищно ошибся. Кори, ты сможешь когда-нибудь простить меня? Поедем со мной, и я постараюсь загладить свою вину, – он опускается перед Кори на колени и кладет голову ему на бедро. – Проси, что хочешь – все твое. Свободу уходить и приходить, когда пожелаешь. Собственные деньги. И никаких больше мужчин, я обещаю.

Кори осторожно прикасается к его голове и мягко отвечает:

– Я ценю твое предложение, Амбросио, но все это у меня уже есть. И добыл это я себе сам.

Амбросио всхлипывает и потирается щекой о ногу Кори.

– Не уверен, что смогу принять такой ответ, зверушка. Ведь я проделал весь этот путь, чтобы вернуть тебя. И стою сейчас на коленях.

В глазах Кори я замечаю страх и такую глубокую покорность, что у меня разбивается сердце.

– Никуда он не поедет, – встав рядом с Кори, я обнимаю его за талию и притягиваю ближе к себе.

В соседней комнате как минимум двое с пушками, и не сомневаюсь, что они начнут стрелять в меня, если им скажет Амбросио. Но я не могу просто стоять и смотреть, как Кори запугивают и заставляют. Я не в курсе многих подробностей про них двоих, но даже слепой заметит, что Кори отнюдь не рад перспективе вернуться к нему. И не мне его винить. Амбросио настолько погружен в собственные желания и настолько привык получать все, чего хочет, что никто не может знать, как далеко он может зайти. Он как капризный ребенок, требующий любимую игрушку, но только в его случае еще и с оружием.

– Вы меня не знаете, доктор Харди. Я могу быть очень убедительным, – на лице Амбросио ни капли печали – когда плавно поднимается на ноги, он выглядит уверенно и устрашающе, как и момент нашего знакомства. В глазах так же нет слез. – И потом, у тебя на него нет никаких прав. Он принадлежит мне. Правда, зверушка?

Кори напрягается всем телом, и я сильней прижимаю его к себе, давая понять, что я с ним вне зависимости от исхода. Это может казаться поступком камикадзе, ну и пофиг. Для кого-то еще Кори – незнакомец, которого я встретил не так давно, и он не стоит риска. Но для меня – для человека, который долгие годы не имел ни с кем эмоциональной связи – он значит намного больше. Он тот, кто пробудил меня от вечного сна и заставил меня снова чувствовать. И я не знаю больше никого, кто стоил бы всего на свете, даже если наша с ним история закончится прямо здесь, в этой комнате.

– Это у тебя нет права, Амбросио, – отвечаю я. – Ты не можешь владеть человеком. Ни в этой стране, ни, насколько мне известно, где-то еще.

Он посмеивается, грациозно шагая к окну и обратно.

– Я купил его жизнь. И если бы тогда не заинтересовался, он был бы мертв. Драгдилер слишком часто ловил его на краже кокаина. И последний раз чуть не стоил ему жизни. К счастью для него, тот дилер работал в тесном контакте с моей семьей.

– Я очень тебе благодарен, Амбросио, – голос Кори умоляющий, отчаянный. – И говорил тебе это миллион раз. Но зачем заставлять меня вечно страдать из-за этого? Это правда, ты спас мою жизнь. Но с тех пор у меня не было своей жизни. Три года – более чем достаточно. Ты согласился на три года, и они истекли.

Амбросио разворачивается к нему, сверкая гневным взглядом.

– Как ты можешь быть таким неблагодарным? Я дал тебе жилье, еду и все самое лучшее. И все, что ожидал взамен, – это что ты доставишь мне удовольствие. За те три года, о которых мы договорились, ты успел прибавить себе как минимум еще один год, когда избил одного из самых важных моих знакомых до полусмерти. Хотя бы представляешь себе, как мне было за тебя стыдно?

Кори раздраженно потрясает руками, и в его взгляде злость полностью вымещает поражение, которое было всего минуту назад.

– Ты собирался одолжить меня ему! Человеку, который известен тем, что убивает своих любовников. Он больной. Мне надо было прикончить его, когда был шанс. Он чертов серийный убийца, а ты предпочитаешь это не замечать.

– Его семья могущественная, а никакие убийства не доказаны.

– Ну еще бы, иначе он провел остаток жизни за решеткой. Тот факт, что ты собрался отдать меня ему, реально меня беспокоит, Амбросио. И иногда я задаюсь вопросом, не хочешь ли ты, чтобы он убил меня.

– А если и так, почему меня это должно волновать? – клокоча от ярости, Амбросио подходит так близко к Кори, что их носы почти соприкасаются. – Ты целый год отказывался иметь со мной дело. Угрожал кастрировать меня зубами. Мои водители и горничные больше мне угождали, чем ты! А тебя мне приходилось заставлять, – снова подойдя к окну, он уставился на утреннюю полупустую улицу.

50
{"b":"562296","o":1}